— Интересно, у профессора Снейпа есть кто-нибудь? — не выдержала и Гермиона.
— Неизвестно, — ответил Джереми, разделываясь с фазаном, — но он шикарно выглядит.
— Значит, скоро найдет, — ответил Терри, поглощая мясной рулет.
— Зная профессора, так не скоро, — ответил Гар-ри, поглядывая на рулет Бута, — у него интеллект не позволит ухаживать за глупой пустышкой.
— Это да, — согласилась Гермиона, — а давайте мы ему найдем пару!
Девочки-райвенкловки оживились и принялись бурно обсуждать идею, показавшейся стоящей.
— Составьте договор, — предложила Луна, — чтобы не сбежал.
— Не сбежит, — уверенно ответила Падма. Она уже закончила ужинать. — А это кто?
В это время со стола встала Амбридж, которая ужасно не понравилась Гар-ри Поттеру с первого взгляда.
— Дорогие дети, — пропела она. — Разрешите представиться. Я — профессор Амбридж. Я буду инспектировать школу в этом году. Я очень хотела преподавать, но вакантное место учителя по Защите от Темных Искусств оказалось занятым профессором Люпином.
Многие ребята захлопали в ладоши, отчего Амбридж решила, что аплодисменты принадлежали именно ей, хотя в этот момент Люпин привстал, чтобы поприветствовать школьников. Оборотень полюбился ученикам как очень приветливый и дружелюбный волшебник, как учитель тоже, конечно.
— Я прослежу за учебным процессом, — продолжала Амбридж, — и проверю квалификацию учителей. Хогвартс должен процветать, и я приложу максимум усилий, чтобы каждый учитель и школьник чувствовали себя, как дома. И стремились к большим, еще более высоким целям.
Жиденькие хлопки удовлетворили горе-ораторшу, и она, наконец, села. Директор кинул быстрый взгляд на Амбридж и встал за трибуну.
— Добрый вечер, Хогвартс, — негромко сказал он. — Вас ожидает несколько новых предметов, которые посещать обязательно — Это Этикет магических существ и танцы, Магическая экономика и финансы, Бытовая артефакторика, Боевая Магия и Ритуалистика, а также несколько спортивных секций, одну из которых посещать обязательно. Если есть вопросы, обращайтесь к своим деканам, они помогут составить график занятий и посещений. Запретный лес не зря запретный, поэтому туда нельзя никому соваться. — При этих словах Снейп впился взглядом в Поттера, отчего тот вздрогнул. — Если все поели, желаю всем спокойного отдыха. До встречи на уроках!
После заявления директора дети встали со своих мест и отправились по гостиным. Гар-ри поспешил подойти к своему декану рассказать о своих проблемах. Филиус возмущенно сопел и не хотел ругаться, поэтому молчал.
— Мистер Поттер, — наконец сказал профессор Флитвик. — Мне нужно срочно поговорить о вашей проблеме на учительском совещании. Получается, что вы проучились четыре года понапрасну. Завтра на уроки не идите, они вам бесполезны. Я поговорю с директором. Идите отдыхать, я утром скажу, что делать.
Так и закончился этот день. Новыми проблемами.
***
— Мистер Поттер, — вкрадчиво спросил директор Снейп следующим утром до уроков, зайдя в райвенкловскую гостиную, — на что вы рассчитывали? На абсолютное внимание к собственной персоне и поддержку толпы? Так вы ее получили сполна. Вы глупый и самовлюбленный, как гриффиндорец!
— А на Райвенклове учусь, — буркнул дракон, пряча глаза. — Откуда мне было знать?
Директор-вампир вздохнул.
— Ближайшую неделю я буду немного занят, а начиная со второй и по десятую неделю, я буду учить вас. То есть переучивать. Приходите к девяти директорскому кабинету. Пароля не нужно. Я не собираюсь удерживать вас силой под дверью.
— Хорошо, — ответил Гар-ри.
Так и пошла учеба у нашего дракона. Утром он поднимался к директору, три часа махал палочкой, затем два часа перерыва и еще три часа работы с волшебным артефактом. Гар-ри думал, что устанет, но творимое волшебство только радовало его, потому что давалось легко. На седьмой неделе учебы директор сказал:
— Вы догнали свой уровень волшебства. Поздравляю, мистер Поттер. Можете возвращаться в свою башню. Завтра, надеюсь, увидеть вас на своем уроке.
— Ура! — воскликнул Гар-ри и радостно выбежал из кабинета.
Дракон тут же устроил волшебной палочкой болото, произнеся зубодробительное заклинание и сделав чудесный пируэт запястьем. Левым. Прекрасно! И побежал на обед.
Гар-ри застал Энди и Джереми. Мальчишки читали какой-то журнал, и хмыкали, поглядывая на картинки.
— Эй, нашли, что читать во время обеда, — произнес недовольно Гар-ри.
— Не у всех такая же богатая жизнь, как у тебя, — подколол Джереми.
— Нет у меня никакой жизни, — уныло произнес дракон. Но тут же взбодрился — до Дня рождения осталось каких-то десять месяцев.
— Что бы тебе хотелось? — спросила Луна. Ей захотелось сделать своему другу что-нибудь приятное.
— Чтобы поскорее наступило следующее лето, — ответил Гар-ри.
Луна вздохнула. Это желание казалось маловыполнимым. Она невольно провела глазами по летающим тыквам, был же Хэллоуин.
— Скучаешь, крестник? — подошел незаметно Сириус. С начала года директор Снейп утвердил Блэка на должность ассистента учителя по Защите. Должность не ахти какая, но позволяла Блэку контролировать весь Хогвартс и снимать баллы.
— Тогда давайте устроим показательный бой, — предложил Сириус. — Развлечемся.
Энди просиял. Он до одури был влюблен в Сириуса Блэка, как в преподавателя. Он твердо решил быть аврором, как и его наставник.
— Идем, — ответил Гар-ри. — Что-то скучновато сегодня.
Всей компанией райвенкловцы направились во внутренний двор, где устроили дебош. Именно так прокомментировал действия учеников директор Снейп, сняв с Райвенкло двадцать баллов и пригрозив Блэку лишением премии.
— Так помогите нам, директор, устроить настоящий бой, — спокойно произнес Гар-ри.
— Где-то надо взять штук пять головорезов, чтобы не жалели вас, — ответил Снейп.
— А я знаю, где их взять, — оживился Блэк. — у меня в аврорате. Спишемся, и я приглашу их на выходные.
— Только на моих условиях, — пригрозил директор. — А то вы еще школу разнесете.
— Только мы разнесем школу и без головорезов аврората, — задорно ответил Энди Кармайкл. После боя он раскраснелся и вспотел. Ничто не показывало, что он выдержал легкое Круцио Блэка.
— Что здесь происходит? — пискляво спросила Долорес Амбридж, увидев большое скопление детей во дворе. — Директор, правильно, что вы здесь. Детей нужно контролировать и наказывать за неповиновение. Двадцать, нет… пятьдесят баллов с Райвенкло, — нашлась она, увидев сине-бронзовые нашивки на мантиях.
Директор вздернул бровь, а Блэк рассмеялся. Амбридж им порядком поднадоела за два месяца.
— Мисс инспектор, кто-то болото устроил на втором этаже, мы не можем его расколдовать, — запыхавшись, ответил третьекурсник, спустившись со ступенек.
— Да? Хулиганы везде. Идем, солнышко, — пропела Амбридж и поспешила за своим любимчиком. — Нужно исправить все немедленно.
— Когда она закончит инспектировать? — спросил негромко Гар-ри, выражая единодушие со своими друзьями.
— Не знаю, Гар-ри, — ответил Сириус. — Скорей всего, через год. Это норма для Хогвартса.
— Ей нравится пирог с патокой, который здесь подают, — ответил Снейп. — Еще пирог с почками и «неповторимый и неподражаемый» омлет, как говорит Долорес. Поскольку эти блюда подают два, а то и три раза в неделю, то выпроводить эту ж… Амбридж раньше, чем через год, будет сложно. Если обычные потребности, в виде сна и еды и движения, ограничить, то вполне естественно, что Амбридж не может жить здесь год спокойно, и удалится отсюда восвояси. Пока ей здесь комфортно, и она спокойно может претворять свои планы в жизнь.
У Гар-ри, и не только у него, возникли кровожадные мысли, как выпроводить Амбридж из Хогвартса. Болото было у дракона экспромтом, и он решил его не удалять. Пусть инспектор помучается в подборке заклинаний.
— Тогда, для начала, слабительное? — спросила Луна вслух.
— Эльфов, готовящих блюда для Амбридж, вообще удалить из замка, — прошептал Луне Лавгуд Снейп.