Литмир - Электронная Библиотека

Сказав так, он удалился, вернулся с зеркалом и протянул его Ренцолле. Увидев своё безобразное волосатое лицо, она чуть в обморок не упала от ужаса и громко зарыдала.

А старик сказал:

– Тебе должно помнить, Ренцолла, что ты крестьянская дочь, а фея обратила тебя в королеву; но ты была неблагодарной и ни разу не поблагодарила за всё, что она для тебя сделала. Вот фея и решила тебя наказать. Если желаешь избавиться от длинной белой бороды, бросься к её ногам и моли о прощении. Сердце у неё доброе, может, она тебя и пожалеет.

Ренцолла, искренне раскаявшись, исполнила совет старика, и фея не только вернула ей прежний облик, но и одела в расшитое золотом платье, подарила прекрасную карету и отправила в сопровождении целой орды слуг назад, к мужу. Король же, увидев её прекрасной, как никогда, влюбился в Ренцоллу заново и горько пожалел, что причинил ей такие страдания.

С тех пор Ренцолла жила счастливо, потому что любила мужа, почитала фею и была благодарна старику, который сказал ей правду.

Сказки Италии - i_005.jpg

Отважный Бенсурдату

Сказки Италии - i_007.jpg

Жили когда-то король с королевой, и были у них три на редкость красивые дочери. Родители с утра до вечера лишь об одном и думали: как составить счастье дочерей.

Однажды принцессы сказали королю:

– Дорогой отец, мы хотим устроить увеселительную прогулку и позавтракать за городом.

– Очень хорошо, милые детки, давайте так и поступим, – ответил он и приказал всё для этого подготовить.

Когда завтрак был готов и уложен в повозку, королевская семья села в карету и отправилась за город. Проехав несколько миль, они оказались возле дома и сада, которые принадлежали королю и были излюбленным местом семьи для загородных пикников. Дорогой все проголодались и потому ели с немалым аппетитом, пока не съели почти всё.

Покончив с едой, девушки сказали родителям:

– Теперь нам хочется погулять по саду. Как соберётесь домой, кликните нас.

И убежали, смеясь, по зелёной просеке, что вела к саду.

Но едва ступили они за изгородь, как опустилась тёмная туча, накрыла их, и никто не увидел, что с ними сталось.

Между тем король с королевой праздно сидели на травке, – так прошёл час или два. Солнце уже опускалось к горизонту, и они решили, что пора возвращаться домой. Стали звать дочерей – звали-звали, да так никого и не дозвались.

Испуганные таким молчанием, они обыскали каждый уголок сада, дома и соседнего леса, но и следа девушек нигде не нашли. Те словно сквозь землю провалились. Бедные родители совершенно отчаялись. Королева плакала всю дорогу до дома и ещё многие дни после, а король издал указ: всякий, кто вернёт ему дочерей, получит одну из них в жёны, а после смерти короля будет править страной.

И тогда двое живших в то время при дворе молодых генералов, выслушав королевский указ, сказали друг другу:

Сказки Италии - i_008.jpg

– Давай отправимся на поиски. Глядишь, нам и повезёт.

Взяли они с собой по перемене одежды и немного денег, оседлали крепких коней и отправились в путь-дорогу.

Однако хоть и расспрашивали они в каждой деревне всех, кто попадался на пути, ничего о принцессах узнать не смогли. Со временем деньги у них закончились, и пришлось им, чтобы не отказываться от поисков, продать коней. Однако этих денег надолго не хватило, и от голодной смерти генералов отделяли только их красивые наряды. Продали они и запасную одежду и, закутавшись в плащи, зашли, голодные, в харчевню, попросить еды. Когда же пришло время заплатить за то, что они съели-выпили, генералы сказали трактирщику:

– Денег у нас нет, да и вообще ничего нет, кроме одежды, что на нас. Возьми её, дай взамен какое-нибудь старое тряпьё и позволь остаться у тебя в услужении.

Трактирщику такое предложение понравилось, и генералы стали его слугами.

А тем временем король с королевой скучали во дворце, не получая никаких известий ни о дочерях, ни об уехавших на поиски генералах.

Надо вам сказать, что жил во дворце верный слуга по имени Бенсурдату, многие годы состоявший при короле. Вот, увидев, как тот горюет, возвысил Бенсурдату голос и сказал:

– Ваше величество, позвольте мне ваших дочерей поискать.

– Нет-нет, Бенсурдату, – ответил король. – Я уж и так потерял трёх дочерей да двух генералов, – зачем же мне и тебя терять?

Однако Бенсурдату снова сказал:

– Позвольте, ваше величество. Доверьтесь мне, и я верну ваших дочерей.

Король уступил. Бенсурдату отправился на поиски и ехал, пока не увидел харчевню, а там спешился и попросил еды. Еду принесли два генерала, которых он сразу признал, несмотря на их жалкие одеяния, и, сильно изумившись, он спросил, как они здесь очутились.

Рассказали ему генералы о своих злоключениях, а Бенсурдату послал за трактирщиком и сказал ему:

– Отдай им одежду, я возмещу всё, что они задолжали.

Трактирщик так и сделал, генералы обрядились в свою одежду и объявили, что присоединятся к Бенсурдату и будут искать вместе с ним королевских дочерей.

Проехали все трое многие мили и попали в такую дикую глушь, где не встретишь ни единого человека. Уже темнело, и они, боясь затеряться в безлюдном месте, погоняли коней и наконец увидели свет в окошке крошечной хижины.

– Кто там? – спросил голос, когда они постучались в дверь.

Сказки Италии - i_008.jpg

– Ох! Сжальтесь над нами, позвольте переночевать, – ответил Бенсурдату. – Мы, три бедных путника, заблудились в вашем краю.

Дверь открыла очень старая женщина, которая сразу отступила в сторонку и предложила путникам войти.

– Откуда путь держите и куда? – спросила она.

– Ах, добрая женщина, нелёгкое нам выпало дело, – ответил Бенсурдату. – Мы ищем королевских дочерей, чтобы вернуть их во дворец.

– Несчастные вы люди, – воскликнула она, – сами не знаете, за что взялись! Королевских дочерей укрыла тёмная туча, и никто теперь знать не знает, где они.

– Но ведь ты-то знаешь, добрая женщина, так скажи нам, – попросил Бенсурдату, – ибо не видать нам без них счастья.

– Даже если скажу, – ответила она, – вам их всё равно не спасти. Для этого нужно спуститься на дно весьма глубокой реки, и хоть королевских-то дочерей вы там найдёте, но старших охраняют два великана, а младшую – змей о семи головах.

Генералы, услышав такое, перепугались и захотели немедля вернуться домой, однако Бенсурдату твёрдо стоял на своём:

– Раз мы в такую даль забрели, нужно идти до конца. Укажи-ка нам дорогу к реке, чтобы мы добрались до неё как можно скорее.

Старуха указала дорогу, дала им немного хлеба, сыра и вина, чтобы они утолили голод, все трое поели-попили да и спать легли.

Наутро, едва солнце взошло над холмами, они проснулись, попрощались с мудрой женщиной, которая так им помогла, и поехали к реке. А когда приехали, один из генералов сказал:

– Я самый старший и потому имею полное право спуститься первым.

Двое других поспешили обвязать его верёвкой, дали ему колокольчик и опустили в воду. Но едва та сомкнулась над ним, как вокруг него поднялся ужасный шум и раздались раскаты грома, так что он мигом лишился всей своей храбрости и зазвонил в колокольчик, отнюдь не уверенный, что звон будет услышан при столь страшном гвалте. Велико же было облегчение генерала, когда верёвка медленно вытянула его вверх.

Погрузился в реку и второй – с тем же успехом: скоро и он вновь стоял на сухой земле.

– Да, отважные мне достались помощнички! – сказал Бенсурдату и сам обвязался верёвкой. – Посмотрим, что будет со мной.

Услышав вокруг себя шум и гром, он подумал: «О, шумите-шумите, мне-то что!» Вскоре его ноги коснулись дна, и увидел он большой, ярко освещённый зал. Посреди зала сидела старшая принцесса, а у её ног крепко спал огромный великан. Едва увидев Бенсурдату, она ему кивнула и спросила одними глазами, как он тут оказался.

3
{"b":"643719","o":1}