Сказки Италии
© Ю. В. Фокина, перевод, 2019
© С. Б. Ильин, перевод, 2019
© А. А. Кузина, иллюстрации, 2019
© АО «Издательский Дом Мещерякова», 2019
Лягушка
Жила-была в давние времена вдова, растила троих сыновей. Досыта кормил их крестьянский труд, ведь земля им досталась плодородная. Ни в чём не знали они нужды.
Вот однажды говорят матери двое старших сыновей:
– Хотим мы жениться, уже и невест выбрали.
– Дело хорошее, – отвечает вдова. – Тут главное – с женой не прогадать. Смотрите, таких девушек мне в дом приведите, которые в хозяйстве знают толк. Вот вам каждому по тюку льняной кудели[1]. Пускай спрядут её ваши невесты, а я погляжу, что получится. Которая лучше спрядёт – ту назову любимой снохой.
Взяли старшие сыновья кудель и поспешили к своим избранницам. А у младшего сына никого на примете не было, однако и ему пришлось принять кудель из материнских рук. Таращится на тюк – ума не приложит, какая девушка прясть для него согласится. Стал ходить по домам, где дочери на выданье. Поглядит девушка на юношу – улыбнётся; поглядит на кудель – усмехнётся. Ни одной неохота прясть!
Покинул младший сын селение, побрёл куда глаза глядят. До озера добрался, сел на берегу и заплакал.
Вдруг – ПЛЮХ! – лягушка из тины выскочила, на бережок вскарабкалась.
– О чём плачешь-сокрушаешься? – спрашивает.
– Как же мне не плакать, не сокрушаться? Принесут братья домой пряжу и будут молодцы, а для меня ни одна девушка прясть не согласилась!
– Это не беда, – говорит лягушка. – Отдай мне кудель, я для тебя ниток напряду.
Забрала кудель и обратно в озеро нырнула, а младший сын домой пошёл. Не знал он, что и думать про лягушку и её обещание.
Через некоторое время матушка велит:
– Ну, показывайте, как ваши невесты прясть умеют.
Все трое братьев из дому вышли. Двое к своим невестам направились, а младший – к озеру. Сел на бережке, только первую слезу уронил, – ПЛЮХ! – лягушка из воды карабкается.
– На-ка, принимай мою работу!
Смотрит младший сын – вот чудеса! И впрямь у него в руках пряжа! Поспешил он домой, отдал матери пряжу лягушачью. Подивилась вдова искусству неизвестной пряхи, стала её нахваливать:
– Никогда не видала я такой чистой да тонкой пряжи! Вашим невестам, сыны мои старшие, вовек так не напрясть! Но не кончились для них испытания! Народились у нашей собаки щенята. Возьмите каждый по щенку, отнесите своим суженым на воспитание. Подрастут щенки – тогда и поглядим, которая девица лучше преуспела. Ту и назову я любимой снохой.
Послушались сыновья. Двое старших к своим милым направились, а младший – снова к озеру. Сел на берегу, заплакал.
ПЛЮХ! Лягушка из воды вынырнула.
– О чём плачешь-сокрушаешься? Или пряжа моя матушке не понравилась?
– Пряжа хороша, да придумала матушка новое задание – щенка воспитывать! – отвечает юноша.
– Не печалься, положись на меня!
Сказала так лягушка, схватила щенка и скрылась под водой.
Не недели прошли – месяцы, и говорит однажды вдова сыновьям:
– Ступайте, приведите собак, которых невесты ваши учили.
Двое старших сыновей к своим милым направились. Приводит каждый злющую псину. Поглядела вдова, как собаки с поводков рвутся, послушала, как рычат, – руками замахала: дескать, прочь их, прочь!
А младший сын пошёл к озеру и стал звать:
– Лягушка! Лягушка!
Тотчас вынырнула подруга его зелёная вместе со славной собачкой. И лапу подавать умеет собачка, и садится, и ложится по команде, и всякие фокусы выделывает. Кажется, вот-вот слово человеческое вымолвит.
Счастливым вернулся домой юноша. Поглядела вдова на собачку и говорит:
– Повезло тебе, сынок! Невеста твоя – истинное сокровище. Будет она доброй женой. Но не закончилось испытание. Вот вам, дети мои, по рубашке из простого полотна. Пускай ваши невесты их вышивкой украсят. Которая придумает самые затейливые узоры – ту любимой снохой назову.
Справилась лягушка лучше всех и на этот раз, но и невесты старших братьев не оплошали. Вдова сказала:
– Что ж, дети мои, готова я принять в дом ваших суженых. Ступайте за ними, а я пока свадебным обедом займусь.
Похолодел младший сын от таких слов. Где же взять ему невесту? Может, у лягушки, на дне озера, томится какая-нибудь девица?
Побрёл юноша к озеру, сел на берегу.
Не успел первую слезу пролить, – ПЛЮХ! – лягушка вынырнула.
– О чём сокрушаешься? – спрашивает.
Ничего не утаил от неё младший сын. Выслушала лягушка и говорит:
– А меня в жёны возьмёшь?
Опешил юноша:
– Да какая жена из лягушки?
– Ты не спрашивай, какая из лягушки жена. Ты отвечай: берёшь меня в жёны или нет?
– Не беру, но и не отвергаю, – ответил юноша.
Смотрит младший сын – а на дороге возок, запряжённый парой пони, и в возке – лягушка. Дверку для него придерживает – залезай, дескать.
Уселся юноша рядом, и поехали они домой.
Встретились им три старухи-ведьмы. Одна слепая, вторая горбатая, а у третьей шип в горле застрял, дышать не даёт.
Смотрят две ведьмы – едет возок, а в нём лягушка на шёлковых подушках сидит, важная такая. Разобрал их смех. Хохочут – заливаются! Горбатая по земле каталась – спина у неё и распрямилась. Та, у которой шип в горле, так хохотала, что шип выплюнула.
Слепая ведьма слышит – весело сёстрам. Стала их расспрашивать.
– Лягушка в возке едет! – кричат ведьмы. – Расселась, будто королева! А лошадки-то, лошадки! С вершок каждая!
Тут и слепая как захохочет! От смеха пелена у неё с глаз упала – прозрела ведьма!
Чуть успокоились все три старухи и говорят между собой:
– Эта лягушка от больших бед нас избавила. Давайте, сестрицы, её наградим!
Взмахнула первая ведьма волшебной палочкой – и превратилась лягушка в девушку, да такую красавицу, каких ещё и на свете не бывало.
Взмахнула вторая ведьма волшебной палочкой – и превратились пони в великолепных лошадей, а возок – в настоящую карету. Приплясывают лошади от нетерпения, кучер их еле удерживает.
А третья ведьма подарила красавице кошелёк с золотом.
Сделали ведьмы хорошее дело и пропали, будто растаяли. А младший сын поехал с красавицей невестой к матушке.
Словами не описать, как радовалась вдова за младшенького. Приветила бывшую лягушку, любимой снохой назвала. Построили молодые дом и зажили счастливо, ни в чём не ведая нужды.
Козлоликая девица
Когда-то давным-давно жил на свете крестьянин по имени Массаньелло, и было у него двенадцать дочерей. Они очень походили одна на другую, и каждая рождалась ровно через год после предыдущей. Бедняга старался, как мог, прокормить свою большую семью и целыми днями пропадал в поле. Но всё равно они перебивались с хлеба на воду, и бедные девочки нередко ложились спать голодными.
Как-то раз Массаньелло, работая у подножия высокой горы, увидел вход в пещеру, да такую тёмную и мрачную, что в неё даже солнце заглянуть побаивалось. Вдруг оттуда появилась и подошла к Массаньелло большая зелёная ящерица. Он чуть с ума не сошёл от страха, потому что размером она была с крокодила и вид имела не менее злобный.
Впрочем, ящерица на самый дружелюбный манер присела рядом и сказала:
– Не бойся, добрый человек, я тебя не обижу, напротив, мне очень хочется тебе помочь.
Услышав такие слова, крестьянин встал перед ящерицей на колени и ответил: