Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я вполне уверена, что смогу убедить ректора О’Брайен в том, чтобы не вмешиваться в это дело.

- Ее на мякине не проведешь, - сказала Барнс. - Я встречалась с ней несколько раз на разных мероприятиях и всегда была впечатлена ею. Уверена, она сможет очистить университет от всего этого.

Пейтон согласилась.

- Да, это отвратительное дело.

Окружной прокурор Барнс лично руководила арестом Рэдфорда, рассчитав время, чтобы взять его в семь часов вечера у себя дома.

Арест произошел после того, как закончился цикл будничных новостей, и все адвокаты, завершив рабочий день, разъехались по домам. Арестовав Рэдфорда в собственном доме, она избежала сцены в университете и вынудила его провести ночь в тюрьме, прежде чем его адвокаты смогли организовать залог. К полудню он вышел из тюрьмы и ворвался в кабинет ректора О’Брайен.

- Ты отвечаешь за это! - визжал он, как раненый поросенок. - Ты с первого дня охотишься на меня!

Агент Пейтон Кинг прибыла в кабинет ректора вскоре после Рэдфорда.

- Вы должны покинуть этот кабинет, тренер, - вежливо предложила Пейтон.

- Я никому ничего не должен и не собираюсь выполнять твои приказы, - сказал Рэдфорд. - Ты просто ее карманная собачка!

- Я сделаю тебе одолжение, - сказала Пейтон. - И сосчитаю до трех. Если к тому времени, как я закончу считать, ты не покинешь этот кабинет, я снова арестую твою задницу. Но вполне возможно, что тебе понравилось сидеть в одной камере со всеми этими большими, крепкими мужчинами. Раз!

Рэдфорд шагнул к двери.

- Ты меня не запугаешь!

- Два!

Рэдфорд бросился к двери и распахнул ее так сильно, что она отскочила от стены с громким ударом.

- Ты и эта Паула, или как там ее зовут, пожалеете о том дне, когда пришли за мной! - крикнул он, обернулся и исчез.

- Все прошло хорошо, - усмехнулась Кэтрин, когда Пейтон закрыла дверь. - Я верю, что должна вам обед, агент Кинг. Мы можем съездить куда-нибудь или я могу приготовить что-нибудь для вас. Выбирайте.

- А что у нас на десерт? - Пейтон лукаво усмехнулась.

- Значит, в мой дом, - сказала Кэтрин и, посмеиваясь, собрала сумочку и сложила ноутбук.

Глава 30

На следующее утро Пейтон немного опоздала на работу и была удивлена, увидев Паулу возле машины, припаркованной перед зданием, в котором располагался ее импровизированный кабинет.

- Доброе утро, Паула, - весело сказала Пейтон. - Как…

Паула разрыдалась и протянула Пейтон лист бумаги.

- Он собрался… Сын…

- Сын… - Пейтон проклинала все на свете, начав читать то, что передала ей Паула. - Это повестка в суд, - пробормотала она. - Он вызывает тебя и Трента в суд, подает документы на признание своих родительских прав, как отца Трента. И подает заявление на полную его опеку.

Паула всхлипнула, когда Пейтон прочитала всю информацию.

- Он пытается забрать моего сына, - плакала Паула.

Джоуи постучал в дверь кабинета и, войдя, удивленно посмотрел на двух обезумевших женщин.

- Что происходит? - Он сразу же обнял Паулу, подставляя плечо, на котором можно поплакаться, и она приняла это.

Пейтон нахмурилась.

- Это долгая история. Почему бы тебе не угостить Паулу чашкой кофе, пока я сделаю несколько телефонных звонков?

Джоуи обнял Паулу за плечи и вывел ее за дверь. Пейтон подождала, пока не увидела, что они отошли от здания, затем взяла трубку и позвонила ректору О’Брайен.

- Кэтрин, мне нужно немедленно увидеть тебя, - сказала она, когда ей ответил знойный голос Кейт.

- Моя дверь всегда открыта для тебя, агент Кинг. Приходи сейчас. Я буду ждать тебя со свежим кофе.

Пейтон достигла кабинета Кэтрин в рекордно короткие сроки. Как и было обещано, на журнальном столике стояла чашка горячего кофе.

- Я подумала, что мы сможем отдохнуть на диване, - сказала Кэтрин, призывая Пейтон сесть рядом с ней. - Теперь расскажи мне, что такого важного случилось, что не может подождать до ночи.

Пейтон отпила кофе и попыталась очистить свой разум. Ее нога коснулась ноги ректора, что вызвало у нее неожиданный трепет. Контакт был мягким и теплым, и Кэтрин, казалось, не возражала против него.

Пейтон объяснила, что происходит с Паулой Ламберт и Бобом Рэдфордом.

- Суть в том, что Паула пытается сделать то, что правильно, но у Рэдфорда, вполне возможно, получится в итоге отобрать единственное, что у нее осталось - ее сына.

- Если он признается, что Трент - его сын, - рассуждала Кэтрин, - он признается, что изнасиловал ее.

- Сейчас он клянется, что у них был секс по обоюдному согласию и что он имеет право на своего сына, - Пейтон прищурилась, пытаясь предотвратить сильнейшую головную боль. - Он призвал пять свидетелей, которые клянутся, что Паула заигрывала с ним всю ночь, а потом завалила его на диван и на себя.

- Получается, что он солгал на допросе, когда она подала заявление в полицию Остина, - спокойно отметила Кэтрин. - Он сказал, что никогда раньше не видел Паулу и никогда не занимался с ней сексом.

Иди и навести его. Посмотри, сможешь ли ты удержать его до Рождества. - Кэтрин похлопала Пейтон по колену. - Может быть, случится рождественское чудо.

“Говоря о рождественских чудесах, я была бы не прочь найти тебя в рождественском носке”, - подумала Пейтон и подавила улыбку, когда в ее голове вспыхнуло видение прекрасного ректора, выпрыгивающего из рождественского носка.

- Почему мне кажется, что твой разум находится где-то еще? - упрекнула ее Кэтрин.

- Что заставляет тебя так думать? - пробормотала Пейтон и покашляла, прочищая комок, образовавшийся в горле.

- Глупая улыбка на твоем лице, - ответила Кэтрин, толкая ее локтем.

##

Пейтон позвонила Рэдфорду из машины, когда направлялась в его офис. Его секретарь заверил ее, что он будет там весь день. Она хотела поговорить с ним как можно скорее, чтобы предотвратить проблему Паулы.

Пейтон пыталась придумать, как представить свое предложение Рэдфорду, которое убедило бы его отказаться от претензий на Трента, но ее мысли продолжали возвращаться к Кэтрин О’Брайен. Интересно, Кэтрин когда-нибудь думала о ней?

Рэдфорд разговаривал по телефону, когда Пейтон вошла в его кабинет. Он указал на стул перед столом и продолжил разговор.

- Это был отец нашего лучшего приобретения, - Рэдфорд нахмурился и бросил трубку. - Он угрожает забрать сына из нашего университета и отправить его в Алабаму. Все это сексуальное скандальное дерьмо, которое ты подняла, разрушает мои усилия по набору команды.

- А я думаю, что секс-скандал - это твой ребенок, - раздраженно ответила Пейтон. - Не пытайся сложить свою вину на чужие плечи. Кроме того, я верю, что убийства твоих главных тренеров - вот что выдвинуло ваш грязный беспорядок на первый план.

- А теперь ты притащила эту маленькую бродягу Паулу Лэмпли…

- Ламберт, - поправила Пейтон.

- Как угодно, - Рэдфорд махнул рукой, словно отгонял комара.

- Я хотела обсудить с тобой Паулу Ламберт, - сказала Пейтон, бросаясь вперед. - У меня более дюжины женщин, которые готовы дать показания в суде, что ты их изнасиловал.

Рэдфорд прищурил глаза, как рептилия, и пожал плечами.

- У меня есть свидетели и один из мужчин, регулярно поставлявших тебе наркотики, которые ты использовал для изнасилования, - продолжала блефовать она.

Рэдфорд начал извиваться в своем кожаном кресле.

- Послушай, агент Кинг, разве мы не можем решить эту проблему так, чтобы не пострадал университет? Я имею в виду, что это дерьмо разрушает нашу футбольную программу.

- Ты всегда можешь уйти в отставку или куда угодно, чтобы очистить университет от себя, - посоветовала Пейтон. - А я постараюсь, чтобы Паула сняла обвинения.

Рэдфорд наклонился к столу.

-Кажется, ты ничего не понимаешь, агент Кинг. Я хочу этого маленького мальчика. У меня нет детей, и я хочу его. Просто для протокола, я собираюсь умереть на этой работе.

30
{"b":"643669","o":1}