— Это, конечно, Манхэттен, но даже тут кто-нибудь может вас заметить. Учитывая, насколько вы оба здоровые, — хмыкнул Сэм.
— Точно. Никаких рек, никаких деревьев. Теперь моя очередь быть качественно вычесанным, — Стив подошел к Баки сзади и обхватил за бедра. — Всего один разочек, Бак… Сделай это для меня. Больше никогда не попрошу.
— Мы стая, — ответил тот и, повернув голову, чмокнул его в подбородок. — Это то, что мы делаем друг для друга.
Стив благодарно ткнулся носом ему в шею, но быстро отстранился и виновато улыбнулся Сэму — он совсем не хотел, чтобы на собственной кухне тот чувствовал себя неловко.
— Спасибо. Но сначала я, пожалуй, доем.
Баки поставил кружку с кофе на «остров», прямо напротив Сэма.
— Кофе ничего на вкус, если пить его волком… Но так все-таки значительно лучше.
— Значительно лучше… — задумчиво протянул Сэм. — А бекон в каком виде вы предпочитаете в этой форме?
Лицо и шею Стива затопило жаркой волной.
— Не могу поверить, что ел его сырым. Но тогда это было так вкусно, что было плевать. Так что да, человек — жареный бекон… А вообще, в каждой форме одни и те же вещи ощущаются по-разному, — он посмотрел на Баки, требуя подтверждения, и наколол ломтик восхитительной картошки на вилку.
Тот кивнул, продолжая наслаждаться кофе.
— А еще мы в любой форме едим больше всех. Не помню, как было раньше, но не думаю, что это связано только с оборотничеством, — добавил он.
Стив быстро проглотил, чтобы ответить: — Мой метаболизм еще до этого был ускоренным, — он повернулся к Сэму. — Вот почему я не могу напиться. А ты можешь, детка? — он перевел взгляд на Баки.
— Понятия не имею…. И когда же у тебя была возможность попробовать? — озадаченно спросил он. — Война же идет уже больше семидесяти лет. Ну… в той или иной форме.
Черт.
Это прозвучало как очередной мозговыносящий бред Гидры. Стив многозначительно посмотрел на Сэма, потом снова на Баки, и задумался, как бы ответить правдиво, и при этом не противоречить тому, во что верит Баки.
— Когда ты умер — ну… я так решил — я выпил бутылку виски. Один. Ничего не произошло.
Сэм положил руку ему на плечо и сжал.
— Но сейчас он с тобой.
Стив мягко улыбнулся Баки и взял его за руку.
— Да. И он знает, что со мной будет, если я его снова потеряю. Поэтому я абсолютно уверен, что он со мной навсегда.
========== Часть 28 ==========
В тренажерном зале было все, что могло понадобиться Мстителям. Гантели, беговые дорожки и эллипсы занимали целый угол. Еще там были два ринга, боксерские груши и маты для занятий боевыми искусствами. Модифицированное гимнастическое оборудование находилось в другом углу. Единственное, что там отсутствовало, это тир. Так думал Стив, пока ДЖАРВИС не сообщил, что этажом ниже оборудован целый полигон.
Баки сразу направился к штангам. Туда, где Стив нашел его вчера. На этот раз он был в человеческой форме. В штанах с логотипом «Старк Индастриз». Вместо того, чтобы пойти к грушам, Стив последовал за ним и спросил: — Почему тяжести? Ты теряешь мышечную массу, если долго не занимаешься?
Может, сыворотка Золы не столь эффективна… В конце концов, Баки не вышел из лабораторий Аззано таким же качком, как сам Стив.
Баки пожал плечами и принялся закреплять дополнительные блины.
— Нет… Просто нужно куда-то девать лишнюю энергию, а беговую дорожку я ненавижу.
Стив подумал, каково это было бы — бежать на дорожке в волчьей форме. А потом понял, что, скорее всего, порвал бы ее когтями. Вот если бы это был трек…
— А как насчет спарринга?
Даже в человеческой форме ухмылка Баки сильно смахивала на волчий оскал.
— Исключено. Я перекидываюсь, даже не желая этого. Кто захочет померяться силами, так рискуя?
— Оборотень.
— Ты себя имеешь в виду?
— А ты видишь тут другого оборотня? Давай, Бак… Боишься, что надеру тебе задницу? — Стив понимал, что его оскал не сильно отличался от ухмылки Баки, но волк внутри уже навострил уши, а Роджерс полагал, что им нужно быть заодно.
Баки отошел от штанги и направился к стойке с гантелями. Стена позади нее была зеркальной, и Стив прекрасно видел его лицо.
— Ты можешь попробовать, — сказал он, рассеянно проводя рукой по полке.
Стив только открыл рот, чтобы ответить, как тут же почувствовал предупредительные флюиды. Баки действовал слишком быстро, чтобы Стив успел это увидеть, но что-то внутри заставило его вскинуть руку и поймать летящую в голову десятифунтовую гантель. Пальцы сжались, ловя ее под идеальным углом — на ладони даже синяка не будет. А потом вторая рука взлетела вверх — опять же при полном попустительстве мозга — и он поймал вторую.
Так вот что значит стая, подумал Стив. Не было смысла сражаться, потому что они не могли застать друг друга врасплох. А вот воюя плечом к плечу, могли бы стать непобедимыми. Ведь не было необходимости координировать действия при помощи средств связи или подавать сигналы вручную. Тратить бесконечные часы на тренировки по налаживанию взаимодействия и установлению дружеских связей.
Стив без предупреждения бросил гири обратно, и Баки легко поймал их.
— Вот видишь? Не уверен, что у нас получился бы спарринг.
— Ну, это могло бы больше напоминать танец, чем побоище… — Стив вроде слышал о таком боевом искусстве. Наполовину танце, наполовину сражении. — Так что, может… А, кстати, как мне перейти в гибридную форму?
Баки подошел к Стиву, оглядывая с ног до головы.
— Ну, сначала надо разуться. Если не хочешь лишиться обуви. И вообще — все остальное тоже лучше снять, — добавил он, коварно улыбаясь.
— Я не для тебя раздеваюсь, — ухмыльнулся Стив, снимая кеды и майку. — Сосредоточься.
— Сам сосредоточься, — ответил Баки и, низко рыкнув, бросился на Стива, на лету становясь оборотнем. Его одежда и кроссовки клочками разлетелись по полу.
Даже с новыми стайными инстинктами Стив не успел увернуться. Баки опрокинул его на спину, но Стив тут же перекатился вместе с ним и попытался представить, как обращается. Но в мыслях возникал лишь образ волка, и стать оборотнем не получалось.
Баки улыбнулся, и его шерсть тут же втянулась под кожу, которую больше не скрывала одежда.
— Или мы можем вообще обойтись без спарринга, — мурлыкнул он, поглаживая Стива по спине и спускаясь ладонью ниже — к пояснице.
— Научи меня перекидываться, и я сделаю все, что захочешь.
Баки поцеловал его в подбородок.
— Я не знаю, как. Это должно было сработать.
Стив нахмурился, а потом широко улыбнулся.
— Если ты собирался меня напугать, то у тебя ничего не вышло. Кроме того, что ты сильно меня хочешь, я не почувствовал никакой угрозы.
Баки пожал плечами.
— Ну, мы, наверное, могли бы заставить еще кого-нибудь напасть на тебя, но ты, скорее всего, убил бы его. Тут есть враги?
— Конечно, нет. Но тебе ведь не нужно, чтобы на тебя нападали, чтобы стать оборотнем. И ты должен знать, как обратиться самому без всяких внешних раздражителей, — Стив поднялся и сел на корточки, чтобы немного отвлечься от голого Баки.
— Да, но я не помню свои первые попытки принять гибридную форму. Черт, я даже стаю едва помню, — Баки пожал плечами и поднял металлическую руку. — Стаю и вот это.
— А что с этим? — Стив провел ладонью по гладкому металлу. Он раньше не задумывался о том, как рука трансформируется в две другие его формы.
— У меня не было ее до стаи. А с ней стало намного проще защищаться.
— От стаи? Или от окружающих?
— От других стай. И от Гидры. Она расползлась по всей стране и постоянно пыталась отловить нас и уничтожить.
У Стива екнуло сердце от мысли о том, что Баки так упорно старался держаться подальше от лап Гидры, а сам в течение семидесяти лет был в ее рядах.
— А потом ты попал в ССР?
— Мы оказались в России, и местный ССР дал нам убежище. Помню, как спрашивал у них о тебе… Они сказали, ты умер.
Стив прижал ладонь к его щеке.