Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ратон позволяет безвизовое посещение зоны около Врат сроком в пределах двадцати часов, — сказал Гаррет, поворачиваясь на бок и наблюдая за ним. — Я там был. Там бесподобный океан. Из грота для туристов можно увидеть огромных каракатиц и местных карликовых китов. Я хотел показать их тебе.

— Сегодня? — Николас слегка улыбнулся, оборачиваясь к нему.

— Да, вечером на побережье очень красиво. Был когда-нибудь?

На мгновение Николас помрачнел.

— Очень недолго, — сказал он.

Потом странное выражение появилось у него на лице. Он погрузился глубоко в собственный мир и, видимо, что-то вспоминал.

— Это величайшая награда, — задумчиво сказал он.

— Что? — переспросил Гаррет.

Николас улыбнулся чуть шире и внимательно посмотрел на него.

— Так говорили те, кто меня растил. Океан… — он качнул головой и мгновенно сменившимся тоном продолжил: — Не бери в голову. Расскажу как-нибудь потом.

Вечером они встретились на углу сектора ратонов. Край суверенной территории украшала статуя, изображавшая морскую деву с огромной ракушкой в руках. Посреди каменных мостовых скульптура смотрелась странно, но из неё получился хороший ориентир.

Процедура перехода через Врата прошла легко.

— Ратон поощряет туризм, — пояснил Гаррет. — Сегодня мы заглянем на денёк, а через несколько месяцев приедем на две недели, заплатим за хороший отель и потратим кучу денег на всё про всё.

— Грамотный подход, — согласился Николас. Взявшись за руки, они пересекли черту Врат и оказались в павильоне с прозрачными стенами и потолком. Вместо стёкол ратонам служили силовые поля, а сам павильон стоял в сквере в обрамлении двенадцати пальм, и в сотне метров от него шелестел прибой. Николас невольно улыбнулся, любуясь картиной, которая предстала перед ним.

— Идём, — Гаррет тоже не сдержал улыбки, заметив выражение его лица. — Нужно успеть до восьми часов.

Солнце уже медленно плыло к горизонту. Оно повисло низко над океаном, заливая алыми лучами искрящуюся водную гладь.

— Здесь красивей, — сказал Николас негромко, — чем на том берегу, где я бывал.

Гаррет искоса посмотрел на него и хитро прищурился.

— Мы точно приедем сюда на пару недель, — пообещал он.

Николас всё время прогулки пребывал в каком-то непонятном Гаррету состоянии, похожем на транс. Он так и не выпустил руки партнёра, и лицо его всю дорогу оставалось таким же блаженным, как бывало во время секса.

Наконец они добрались до обещанного грота, и по приказу Гаррета Николас прилип к защитному полю, отделявшему воду от пещеры, где скопилось множество таких же любопытных.

— Осторожно, — предупредил Гаррет, — если нажать слишком сильно — можешь пройти через контур.

Подкрепив слова делом, он обнял Николаса со спины, так чтобы тот при всём желании не смог свалиться в воду сквозь барьер, и принялся негромко рассказывать про породы проплывавших мимо разноцветных рыб.

Дыхание почти касалось уха, так что мозг Николаса уже не воспринимал слов. Хотелось лишь прижаться к Гаррету ещё сильней, утонуть в его руках.

Почти силком в восемь часов их выгнали из павильона, и Гаррет хотел было подыскать на берегу кафе, чтобы поужинать под шум волн. Николас, однако, отказался наотрез.

— Домой, — скомандовал он и потянул Гаррета к Вратам.

К тому времени, когда они добрались до отеля, Гаррет уже забыл, что Николас собирался что-то ему показать. А тот быстро, почти по армейски, разделся до белья и спрятал костюм в гардероб. Сам же достал какой-то свёрток и замер, держа его в руках. Гаррету ненадолго показалось, что Николас не уверен в том, что собирается делать сейчас. Однако в ту же секунду любовник развеял его сомнения, решительно спросив:

— Помнишь, ты говорил, что такое тело, как у меня, прятать нельзя?

— От скромности ты не умрёшь. Но помню, да.

Гаррет, ещё не успевший раздеться, подошёл к нему и провёл пальцами по рельефным плечам вниз. Потом перебрался на бока и очертил ещё и их.

— Ты просто идеален, Николас. Я думаю об этом без конца.

Огонёк в глазах Николаса разгорелся сильней.

— Я согласен, — сказал он, — я постоянно буду ходить так, пока мы вдвоём. При одном условии… Надень вот это на меня.

Николас протянул свёрток Гаррету. Тот неторопливо его развязал и достал кожаный ремешок с прорезями для пряжки. Сглотнул.

— Ошейник, — озвучил он.

— Да.

Николас испытующе смотрел на него.

— Это твоя фантазия? — Гаррет поднял взгляд от ошейника на партнёра.

Николас кивнул.

Гаррет облизнул губы. Ситуация возбуждала его… и в то же время казалась абсолютно неправильной.

— Это же только игра? — уточнил он.

Николас промолчал.

Гаррет подошёл ближе и приложил ошейник к горлу Николаса. Он видел, как стремительно под бельём партнёра стал набухать член. Чёрная полоска кожи на белой шее смотрелась неправильно и манила замкнуть себя в кольцо.

22
{"b":"643475","o":1}