Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Врач вышел из палаты.

— Не верю, я этому ублюдку. — разозлился Девид.

— Тише Девид, всё будет хорошо… — надеялась Робин и присела на стульчик около койки сестры. — Живут же люди и без глаз, и без слуха, и без рук, и без ног… И мы справимся.

Робин сожалела о том, что не смогла уберечь младшую сестрёнку от опасности. Она жалела, что в трагичный час её не было рядом с Алиссой. Не что не могло предчувствовать беду… Беда приходит в дом тихо, без приглашения, молча садится за стол и наблюдает как домочадцы паникуют, ищут решения, горюют, отчаиваются и плачут.

Солнечный свет, который иногда пробивался сквозь тучи, освещал палату Алиссы и мягко ложился на больничную кровать. На ней лежала девушка, которая не жаловалась на жизнь, может только себе и лишь в душе. Из прекрасной, красивой девушки, Алисса превратилась в изуродованный кусок плоти. Её тело покрылось уродливыми, зашитыми ранами, переломами, ушибами, разорванной кошей и раздробленными костями. Всё это скрывалось за повязками бинтов, наложенных гипсов и перетянутых бандажей. Но сильно изуродовано лицо, со лба до носа нанесена повязка, закрывающая глаза, а из под неё торчали чёткие следы разорванной кожи и плоти. Даже её красивые, ухоженные чёрные волосы, которыми она так сильно гордилась и дорожила, были выбриты на голо. Какой страх пришлось пережить, какую боль пришлось стерпеть маленькой сестре… а ведь это только начало.

— Страшно… страшно жить. — печально сказала Робин, держа в руках ладонь сестры и чувствовала её холод. — Я не думала, что такая беда может случится с нами… Я всегда думала, что она обойдёт нас стороной. Алисса тоже так думала, всегда. «С нами ничего не случится, беда обойдёт нас стороной», говорила она.

— Всё будет хорошо. Ты сама не волнуйся… — сказал Девид.

— Хорошо, — сказала Робин и вытерла слёзы с щёк.

Девид заметил, что девушка плачет от горя.

— Робин? — сказал Девид, смотря на неё.

— Всё нормально, — через горечь в горле сказала Робин и отпустила руку сестры — Ай! — воскликнула от боли. — Что же за день сегодня.

Робин посмотрела на свою ладонь и увидела, что на пальцах остались небольшие царапины, которые быстро наливались кровью. Повернув холодную руку сестры, старшая Бертли увидела, что у той в ладони застрял небольшой осколок стекла. Из глаз девушки покатились слёзы, когда она увидела осколок. Это говорило о том, что уход в больнице ужасен, если они не заметили осколка в ладони, то и не заметят осколков и в теле. Сквозь слёзы горечи, обиды и разочарования, Робин сама вытащила осколок из ладони сестры, обработала стоящей рядом зелёнкой, и завязала платком.

Через минуту в палату вошёл врач, и попросил посетителей уйти. Робин Бертли в отчаянии потребовала, чтобы Алиссу выписали немедленно, они решили сами дома заботится о ней или в худшем случае перевести её в другую платную больницу. Семья Бертли не пожалеют средств ради спасения девушки, а как известно ради денег люди готовы на всё. В платной больнице за Алиссой будет кругло часовой присмотр, лучшие врачи, медикаменты, питание, уход и всё что нет в бесплатных больницах. Врач спокойно согласился выписать пациентку и любезно велел родным вернутся за ней после завтра вечером, к этому времени подготовят все нужные бумаги и разрешения.

С непонятным чувством Робин и Девид покинули палату и направились к лифту. Мимо них, как будто не замечая людей, пробежали врачи и мед-сёстры в дальнюю палату. Их вид показался встревоженным и напуганным.

— Наверное что-то случилось. — сказал Девид девушке.

— Наверное… — туманно сказала она.

Они обернулись, чтобы посмотреть куда побежал мед-персонал. Коридор быстро опустел, мед-персонал скрылся за дверьми одной из палат. Наступила тишина. Родные Алиссы поспешили к лифту и зашли внутрь. Двери лифта, скрипя, стали затворяться и из-за этого замигал свет в кабинке. За долю секунды, до закрытия дверей, в лифт влетел человек и набросился на Девида. В полутемноте, юноша ударился о стенку кабинки и почувствовал как что-то тяжёлое навалилось на него и тонкими пальцами пыталось разодрать ему шею и грудь, но плотная одежда не позволяла это сделать. В полутьме мигающего тусклого света, Девид частично смог разглядеть нападающего, у него было бледное, перекошенное лицо и горящие, красные глаза. Робин попыталась помочь другу, но в узкой кабинке лифта это почти не удавалось сделать. Двери лифта, скрипя, распахнулись, и нападавший, как зверь, выпрыгнул из него, потащив за собой Метзона. Теперь, Девид в свете помещения увидел человека напавшего на него, им оказался пациент сумасшедшего дома, одетый в бледно-голубую рубашку с порванными, длинными рукавами. Вырвавшись из цепкой руки пациента, Девид одним ударом уложил его на пол. Человек, издав хриплый звук, упал на пол и корчась, как от ломки, говорил: «Ты следующий, мой договор окончен. Ты следующий! Следующий! Мои муки закончились. Ты следующий».

На этаже появился мед-персонал, который упорно преследовал сбежавшего пациента. Увидев их, человек с трудом поднялся на ноги и побежал к выходу из больницы. Хромая, он выбежал во двор и босиком побежал по снегу. Внезапно его окружила чёрная пелена, раздался человеческий крик ужаса и боли. Пелена разлетелась, оставив от себя лужу крови на белом снегу.

Девид застыл на месте, он видел как чёрные вороны за секунды разорвали тело человека. Мимо юноши промчался мед-персонал. Один врач остановился около него и чуть не за шкирку схватил Девида:

— Что он тебе говорил? Он тебя укусил? Поцарапал?

Врач затряс Девида Метзона, чтобы пробудить юношу и потребовать немедленных ответов.

— Он ничего мне не сделал и не говорил. — растерянно ответил юноша.

— Тебя нужно немедленно обследовать! Оставайся. Если на теле имеется хоть крошечная царапина от него, то это может привести к страшным последствиям.

— Я учту это… — перепугано сказал Девид.

— Отведите его… — произнёс врач одному из мед-братьев и отпустил юношу.

Врачи, мед-сёстры и мед-братья замешкались, и Девид смог скрыться с их глаз и покинуть больницу. Он вернулся к машине и сел в неё. Только сейчас, он вспомнил, что в здании осталась Робин. Его охватило беспокойство и тревога, а если и её схватил мед-персонал. Юноша, уже, был готов выбежать из машины и побежать на помощь подруге, но его тревога стихла, когда он увидел целую и невредимую Робин, которая быстрым шагом шла к машине.

— С тобой всё в порядке? — спросила она, сев в машину.

— Всё хорошо… я немного озадачен происходящим. — сказал Девид, пытаясь усмирить страх и успокоить сильное сердцебиение.

«То есть сильно напуган» — подумала Робин и с лёгким удивлением посмотрела на юношу.

— Я видел как птицы склевали тело человека. — тихо и аккуратно произнёс Девид.

Робин молча посмотрела на стаю воронов, кружащих над зданием. Она не сомневалась в словах друга, он в отличие от Алиссы, никогда не преувеличивал и не выдумывал что видел. Если он говорит, что видел как птицы склевали тело человека, значит так и было. Страх Девида передался и Робин. Она перепугалась, смотря на птиц-мясоедов, и почувствовала запах дыма. «Пожар!» — панически подумала Робин и повернулась к Девиду. Он курил.

— Девид, ты что из себя возомнил? Ты разрешения спросил, чтобы при мне курить! — вспылила старшая Бертли и несколько раз ударила юношу по плечу.

— Ладно, ладно! В следующий раз спрошу. — с улыбкой сказал Метзон и потушил сигарету.

— Надымил здесь… Всё! Вези меня домой!

— Как скажешь. — с той же улыбкой произнёс юноша и завёл мотор.

Морозная ночь.

В тёмном небе, усыпанном звёздами, сияла полная луна. Своим ледяным, мерцающим светом, она освещала дома и улицы Александрии, застывшей в снегу. Не было ни ветра, ни падающего снега, только ледяной воздух и прохлада. Весь город погрузился в сон, кроме пары людей, беспокойно ворочающих в своих постелях от присутствия ужаса и странного ощущения неизвестного. Одним из этих людей оказался Девид Метзон, его мучила головная боль, жажда, озноб, жар и мысли о страшном проклятии передаваемое от сумасшедшего человека в больнице. Девид помнил о нём, и ни как не мог выбросить эти мысли из головы. Его пугало то, что он проклят.

4
{"b":"643288","o":1}