Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Старый капитан, в незапамятные времена заключивший сделку с Глубоководными, на мгновение растерялся: отступник, потерявший доступ к силам моря, призывал нечто совершенно чуждое. Промедление означало смерть. – Огтродаиф гебл-их Дагон! - Пабло наблюдал словно со стороны. Как его собственная рука выбросила вперед ритуальный нож, как блеснул в руке химеры извитой клинок – «Йа! Йа! Кастула фатага!». Бьющаяся в цепях Барбара, кровожадная, очаровывающая улыбка Ухии.

Женщина рухнула как подкошенная, в глазах сверкнула бешеная ярость.

- Кем бы ты ни стал… – уверившись в силе произнесенного, капитан занес нож. Химера с непомерно длинными щупальцами, ошеломленное и обездвиженное чудовище. Слишком долго Ксавьер Камбарро изучал самые глубины тёмных знаний, чтобы быть бесславно убитым собственным ножом.

От автора

Заклинание, которое произносит Орфео, - часть «Нисходящего узла, Хвоста дракона». Восходящий и Нисходящий узлы являются парным заклинанием призыва и, соответственно, уничтожения. Позаимствовано у Лавкрафта, на драконьи хвосты и головы я не претендую.

========== Глава 4 ==========

Из записок Пабло Камбарро

Бесконечно долгой показалась мне та минута, в течение которой я, беспомощный, загипнотизированный, словно кролик перед удавом, смотрел в глаза моей жены. Её тело было пригвождено к земляному полу силой, природа которой оставалась для меня загадкой. Лишь щупальца Ухии, ещё недавно сплетенные в смертоносный клубок, конвульсивно содрогались. Она не могла задушить нас с Хорхе своими щупальцами, и это пробуждало в лежащей передо мной химере древнюю, первобытную ярость. Мы нарушили её уединение, и теперь она жаждала нашей крови.

Мы потревожили демона Имбоки.

Всплеск чужой воли словно взорвался в моем сознании. «Убей Ксавьера! Убей отступника – и ты станешь главой деревни, ты станешь героем глубоководного племени!» Лицо моей жены кривилось в неестественной гримасе. Яркими губами Ухии ухмылялся Ксавьер Камбарро. Я перевел взгляд на свою руку и с ужасом обнаружил, что всё ещё сжимаю тяжелую рукоять ритуального ножа. Ни за какие блага мира я не смог бы сейчас ослабить сведенные судорогой пальцы. Я должен убить химеру. Убить отступника, чтобы племя глубоководных благоденствовало в океане. Я принадлежу к этому племени – и я исполню то, что мне предначертано. Паника в глазах Ухии постепенно сменялась мрачным торжеством.

- Ты опоздал с Нисходящим узлом, Орфео, - свистящий шепот Ксавьера, казалось, отражался от земляных стен. – Я похороню тебя снова, бессмертие Глубоководных не спасет тебя. Л’сеф нга й’и фаитр!..

Мой нож был у самого горла чудовища. С ужасающей ясностью я понял, что если, надеясь на помощь моего таинственного напарника, позволю Ксавьеру второй раз завершить заклинание, то другого шанса не будет ни у меня, ни у Имбоки, ни у целого мира. С отчаянным воплем я направил ритуальный нож на горло жены, голос Ухии сорвался на нечленораздельное бульканье. На расстоянии порядка трёх дюймов я просто не мог промахнуться. Сокрушительный удар сзади отозвался взрывом боли в моей черепной коробке. Меня отшвырнуло в сторону, нож вылетел из моей руки. Последним, что я увидел, прежде чем окончательно лишиться чувств, была огромная, ужасающих очертаний тень, поднимавшаяся откуда-то из глубины пещеры.

Мнимые воспоминания, приходящие ко мне теперь, подсказывают, что тот роковой удар нанес Хорхе. Священник был единственным, кто имел такую возможность. Нейтрализовав меня и капитана Орфео, который не мог управлять моим телом, не опираясь на мое сознание, Хорхе разрушил ту невидимую силу, что держала Ксавьера в нашей власти. Хорхе, которого я считал своим другом… Вновь получив возможность двигаться, Ухия села на полу. Думаю, уже падая, я всё же ударил её ножом, и теперь чудовище зажимало ладонью кровоточащую рану у основания шеи.

На дальней стене лаборатории кривлялась гигантская тень. В полумраке, рассеиваемом лишь флуоресцирующей грибной порослью, её очертания выглядели ещё более ужасными. То, что призывал своими богомерзкими завываниями Ксавьер, покорно шло на его зов. Это и было, я уверен, то самое порождение Порога, одинаково отвратительное и людям, и глубоководным обитателям. Ксавьер имел дело с силами, которым не было места в этом мире. Тень разрасталась, будто приобретая объем, она двигалась в нашу сторону. Не знаю, имею ли я, в чьих жилах течет кровь морских тварей, право благодарить Бога, но сейчас я искренне возношу Ему молитву за то, что позволил мне в те минуты не видеть творящегося вокруг кошмара. Только благодаря этому я сохранил рассудок и способность уже без паники, хоть и с чувством крайней обреченности изучать приходящие в мои сны картины мнимых воспоминаний.

Тень разрасталась, приближаясь. Сгустки тёмного тумана со стен тянулись к моей жене. Ухия продолжала сидеть на полу, зажимая руками рану; кровь окрасила ворот золотой туники. Неожиданно Ксавьер заговорил снова, и с каждым звуком я всё больше обретал уверенность в том, что никогда, даже заняв её тело, отец моей жены не привыкнет вновь к обыкновенным человеческим губам, и даже спустя полстолетия он будет неестественно кривить её рот, превращая в бездонный провал. Долгая тирада Ксавьера была обращена к тени на стене, и, повинуясь его приказам, существо Порога подалось назад. Туман ушёл с гнилостной поросли на стенах, сжимаясь до первоначального размера, а затем и вовсе начиная растворяться.

Вслед за этим земляной пол лаборатории задрожал. Казалось, сами горы исполняли под завывания Ксавьера какой-то ритуальный танец. Далеко внизу под порывами шквального октябрьского ветра бушевало море. Я не мог ни видеть, ни слышать его, но я знал, что оно там, внизу, оно пристально следит за нами. Риф Дьявола захлестывают волны, не давая даже самым смелым из глубоководных обитателей подняться по его острым, словно бритва, выступам, дабы бросить взгляд на горы, где сейчас решалась судьба подводного племени. В такие минуты море объединяло под собой все сущности, когда-либо взращенные им, превращалось в единый организм. Что бы ни происходило здесь, в Имбоке, море всегда оставалось незримым, но одним из основных участников разворачивающихся событий.

Не берусь считать, сколько времени я провел без сознания. Когда я наконец открыл глаза, то не сразу понял, где, собственно, нахожусь. Уверен я был в одном: это больше не лаборатория в горах, ибо земляные стены, покрытые зеленоватой светящейся плесенью, я не перепутал бы ни с чем. Было и ещё одно существенное отличие: там, наверху, за несколько километров от кромки берега, рыбный запах ощутимо слабел. Сейчас же он вернулся с полной силой. С первым моим осознанным вдохом я лишь усилием воли справился с подкатившей к горлу тошнотой. Я всё ещё был в Имбоке.

Постепенно запах гниющей рыбы, водорослей и каких-то благовоний стал казаться мне смутно знакомым. Пока я, наконец, не сообразил, что нахожусь на этаже Ксавьера, в одной из комнат, где мне уже посчастливилось побывать. Осознав это, я вновь мысленно вознес хвалу Деве Марии. Я лежал на старой кушетке в комнате, которую во время своего первого визита сюда мысленно окрестил приёмной. В комнате почти не было мебели, да и кушетку, полагаю, сюда принесли лишь затем, чтобы не класть меня на пол. Окинув помещение взглядом, я вновь закрыл глаза и принялся горячо молиться: Ксавьер мог устроить меня и в своём кабинете, где я вынужден был бы любоваться на его коллекцию накладных лиц. Видимо, он не желал, в свою очередь, наблюдать там посторонних, а потому не сделал этого, и я, избавленный от созерцания натянутых на распорки скальпов, благодарил всех известных мне святых.

Имею ли я право обращаться в своих мыслях к Господу? Давно, бесконечно давно, ещё до того, как я узнал о существовании Имбоки, душа моя яростно отвергала все попытки матери навязать мне веру. Как большинство испанцев, моя мать была католичкой, и лишь теперь я в состоянии понять, откуда поселилось в её душе столь сильное стремление делить свою жизнь с высшими силами.

9
{"b":"643279","o":1}