Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— … вечно уверенный в своей правоте, так отправляйся домой и сиди там, окруженный своими слугами, слишком занятыми поклонами и подтиранием за тобой, потому что ни у кого из них не хватает мужества сказать тебе, что…

Внезапно все пространство перед лицом Дайрин заполнилось зеленью, из которой на нее очень близко и довольно холодно смотрели несколько ягод, явно пребывающих в крайней степени раздражения.

Вам стоит прекратить это сейчас же, произнес Филиф.

Мысленная речь Филифа произвела моментальный эффект, сравнимый по степени воздействия со столкновением с деревом.

Судя по всему, Рошауну, стоявшему напротив нее, довелось пережить то же самое.

Ты напугана, сказал Филиф. Это затуманивает твой разум. Сядь и помолчи, пока не справишься со своим страхом.

Дайрин села, так тяжело, будто ее толкнули. Возможно, так оно и было, подумала она, несколько ошеломленная. Не было полной уверенности, что Филиф не подсказал ее мышцам, что делать.

Ты тоже напуган, обратился Филиф к Рошауну. И ты сердишься потому, что ощущаешь себя бессильным. Сядь и помолчи до тех пор, пока снова не найдешь источник своей силы.

Рошаун сел так же неловко, как и Дайрин. Она наблюдала за этим со смесью удивления и удовлетворения, к которым примешивалась некоторая доля страха. Она была введена в заблуждение застенчивым нравом Филифа и уже привыкла относиться к тому просто как к говорящему кусту в бейсболке. И она понятия не имела, какой силой он на самом деле обладал.

На некоторое время воцарилось молчание, прерываемое лишь тяжелым дыханием Дайрин и Рошауна. Затем и они стали потише. После этого Филиф спросил: Итак. Что можно сделать с подобной проблемой?

— Существует несколько вариантов ее решения, которые полностью устранят проблему, — сказал Рошаун. — Но большинство из них требует немало времени для настройки заклинания на конкретную звезду. А я считаю, сейчас у нас не хватит для этого времени.

И есть несколько более быстрых решений. Эффективных, но кратковременных. Они позволят нам купить немного времени для подготовки к долгосрочному волшебству.

Так каков наилучший вариант?

Рошаун протяжно выдохнул.

— Обессилить звезду.

— Что? — переспросила Дайрин.

— Обессилить звезду. Убрать часть ее массы.

— Убрать? Куда?

— Куда угодно. Главное, за ее пределы. Да, это опасно! Заберешь слишком много массы, и процессы внутри нее прекратятся. Заберешь слишком мало — и вмешательство послужит катализатором для начала критического процесса в ядре.

— В ядре… — Дайрин бросило в пот. — Она же не превратится в новую*, верно?

*nova — звезда, светимость которой внезапно увеличивается в ~10³—10 ра

⁶ з — Нет. Ничего подобного. Но существуют гораздо более ужасные вещи.

— Ужаснее, чем превращение Солнца в новую?

Рошаун одарил ее мрачным взглядом. Затем он помолчал некоторое время.

— Как бы тебе понравилось, — наконец, медленно начал он, — если бы твой звезда вспыхнула с такой силой, что поджарила бы половину твоего мира? Однажды это произошло с моей планетой. Я думал, ты знала. Или, возможно, ты попросту не читала выданную информацию. Про это было написано на первой странице исторической части…

Дайрин вспыхнула. Она быстро читала, иногда даже слишком быстро. И эту часть попросту пропустила, так что сейчас почувствовала себя более чем глупо.

— Мои дальние предки были в то время семьей волшебников, — продолжил Рошаун. — И однажды звезда внезапно вспыхнула без каких-либо предупредительных сигналов. Суша на той стороне Веллакха мгновенно обуглилась, превратившись в смесь шлака и лавы, моря вскипели и испарились. Воздух полностью сгорел. Волшебникам мира едва хватило времени, оставшегося между вспышкой и прибытием ее волнового фронта, чтобы защитить часть Веллакха, обращенную к космосу, от последствий вспышки и сохранить экологию планеты от полного уничтожения последующими ураганами, наводнениями и пожарами. Но только едва. Его было очень мало, и почти все волшебники отдали свои жизни, свою силу до капли, чтобы спасти мир и его обитателей. Затем последовали сотни лет страданий и медленного восстановления нашего мира. Быстрое уничтожение во вспышке новой может показаться милосерднее в сравнении с этим.

Дайрин сглотнула.

— А позже, — продолжил Рошаун, — несколько поколений моих предков, волшебников и не-волшебников провели столетия, изучая поведение солнца в поисках причины случившегося и возможностей для исправления. И однажды они смогли исцелить его, снова отдав свои жизни. Почему, по-твоему, мы короли? Они отдали свои жизни, чтобы спасти мир, чтобы быть уверенными, что он однажды снова не сгорит дотла. Вот почему, если в королевской семье рождается волшебник, то каждый смотрит на них и говорит: "Вот родился еще один сын Повелителей Солнца, тот, кто готов отдать свою жизнь, чтобы защитить нас…"

И никто не спрашивает, что ты сам хотел бы сделать со своей жизнью, подумала Дайрин, заметив, что в голосе Рошауна прозвучали нотки скрытой боли.

И тут она поймала себя на том, что размышляет о виде с террасы королевского дворца семьи Рошауна, расположенного посреди огромной плоской и полностью лишенной холмов равнины… в центре лишенной морей, безгорной расплавленной половины мира.

Тот, кто это построил, сделал это для того, чтобы не дать "Королям Солнца" забыть? подумала Дайрин. Чтобы напоминать: "Мы дадим им все, что они пожелают… но когда снова вернутся плохие времена, им лучше сделать что должно!"

Она сидела молча, одновременно шокированная и смущенная.

Теперь мрачный взгляд Рошауна казался обращенным вовнутрь, он, похоже, не замечал Дайрин, сидящую напротив него. Наконец, он снова посмотрел на нее, и в глазах появилась знакомая холодная отстраненность. Но теперь Дайрин уже было ясно, что это маска, и что скрывается под ней.

— Я идиотка, — сказала Дайрин.

Рошаун просто посмотрел на нее. Также поступил и Спот.

Она посмотрела на него сверху вниз.

— Да, это так, — сказала Дайрин. — И теперь нет времени требовать свидетельства о благонадежности. Пора предпринять что-нибудь. — И она подняла взгляд на Рошауна.

— Но нам по-прежнему требуется разрешение, — продолжила Дайрин. Она посмотрела на Спота. — Какие-нибудь признаки возвращения Планетных волшебников?

Нет.

Дайрин закрыла лицо руками.

— Превосходно. Мы не можем сделать это, не можем без уверенности, что никто не…

Я получил разрешение, сообщил Спот.

Дайрин в изумлении уставилась на него.

— Что? От кого?

Спот приподнял крышку и продемонстрировал ей экран.

Там была короткая строчка символов Речи, складывающаяся в слова: "Утверждено.

Приступайте". Внизу стояла подпись, краткая версия волшебного имени, но скрывающаяся за ним сила была настолько велика, что Дайрин перечитала ее несколько раз, прежде чем убедилась, что она не пропустила где-нибудь десятичный разделитель.

— Это идентификатор координатора Рукава Галактики, — пробормотала Дайрин.

Это не дало ей ни намека на то, куда исчезло все высшее волшебное руководство Земли.

Но, по крайней мере, теперь она могла быть уверена, что не Вмешивается в чье-нибудь Вмешательство.

— Ну что ж, — сказала она. — Пойдем починим Солнце.

* * *

Кит проснулся от прикосновения влажного носа Понча к своему лицу.

Нита сказала, тебе пора вставать.

— Нита — зануда, — пробурчал Кит.

Квельт тоже здесь.

Кит моргнул.

— Вот это уже другое дело, — сказал он. — Я хотел успеть поболтать с ней до того, как она уйдет по делам или еще куда…

Кит скатился с кушетки, схватил свой купальный халат, который привез с собой, и, бросившись к двери, распахнул ее с такой силой, что едва не задел Квельт, проходившую мимо с корзиной белья. Та отшатнулась, едва не упав, затем рассмеялась.

52
{"b":"643239","o":1}