Литмир - Электронная Библиотека

Тони окинул его взглядом и подошёл к бару чего-нибудь выпить.

— Ты хотел посмотреть фильм? Думаю, у меня есть именно то, что тебе нужно.

Питер сощурился, уловив в его тоне насмешливые нотки, но снова кивнул. Тони хлопнул в ладоши и взял стакан.

— Прекрасно, Джарвис, «Русалочку», пожалуйста.

Ответ Джарвиса прозвучал так, словно ИскИн укоризненно качал головой.

— Всенепременно, сэр.

***

Фильм был запутанным, но интересным, Питер знал, что так Тони хотел над ним немного подшутить, но должен был признать, что «Русалочка» ему понравилась.

Пение показалось ему самую малость странным, но он увидел в этой поющей девушке себя: он прекрасно знал, каково это — отличаться от остальных и искать что-то, что могло бы заполнить душевную пустоту.

— Эм, это было интересно, — изрёк он, мельком глядя на Тони. Питер лежал на диване, укрытый влажным полотенцем, сам же Тони сидел в кресле неподалёку и ел что-то из, как он выразился, китайской кухни.

Он вежливо отказался от предложенной ему еды, так как она пахла как-то непривычно, да и он уже наелся лососем.

Тони ухмыльнулся и, подцепив палочками лапшу, спросил:

— Ну и насколько это было похоже на вашу русалочью жизнь?

Питер фыркнул:

— Я бы не сказал, что это было похоже.

Тони склонил голову.

— Ну же, расскажи, или я должен гадать?

Питер закатил глаза.

— Ладно, но я не могу рассказать тебе всё. Во-первых, мы не ездим на огромных ракушках, запряжённых дельфинами. Мы бы никогда этого не сделали, потому что дельфины… ненормальные создания.

Тони нахмурился.

— Ненормальные создания? Мы, люди, их любим: они спокойные и забавные.

Питер снова фыркнул.

— Думаю, у нас о них разные представления. На самом деле мы стараемся держаться от них подальше.

Тони чуть склонил голову, жуя мясо.

— Почему?

Парень привстал и подтянул коляску поближе к дивану, чтобы пересесть.

— Они бывают довольно жуткими и настойчивыми, когда ищут, с кем спариться.

Тони широко распахнул глаза от услышанного, пытаясь понять, пошутил ли Питер или нет. Видимо, нет. Питер проехал мимо, махнув рукой на прощание.

— Спокойной ночи, мистер Старк, пожалуйста, не забудьте про песок.

Тони отстранённо кивнул и, услышав, как Питер нырнул обратно в бассейн, встал и отправился в мастерскую.

— Джарвис, найди кого-нибудь, кто мог бы принести песка с пляжа, — обратился он к ИскИну, садясь за верстак. Его охватил азарт.

— Конечно, сэр.

Тони включил компьютер.

— Джарвис, просканируй дно океана и все пещеры, я хочу знать, где живёт парень.

Джарвис тут же вывел 3D проекцию — изображение становилось всё больше и больше.

Таким восторженным Тони не был уже очень давно.

Комментарий к Люди такие странные

Питер местами переходит на официальное обращение к Старку, мне показалось, что это некая авторская фишка - показать, что парниша начал подражать Джарвису.

========== Я хочу домой ==========

Питер удивился, когда, проснувшись, обнаружил возле бассейна гору песка. Однако его удивление быстро сменилось восторгом, и Питер сгрёб большую часть кучи в воду.

Он сел на дно и, зачерпнув пригоршню песка, принялся чистить кожу и хвост. Было приятно ощущать, как крошечные крупинки смывают с тела грязь и всё, что забилось в чешую.

Питер мылся, пока не пришёл Тони и не присел у бортика на корточки, заглядывая в воду. Улыбнувшись, Питер поднялся наверх.

— Спасибо, мистер Старк, спасибо большое.

Тони улыбнулся в ответ, но как-то устало — он вообще спал?

— Пустяки, — ответил он и махнул рукой. — Малыш, у меня к тебе просьба: можешь посидеть здесь до конца дня? Я жду кое-кого и не хочу, чтобы тебя увидели.

Питер кивнул.

— О, а, конечно, только м-можно я сначала позавтракаю?

Тони ошарашенно моргнул и вскочил на ноги.

— Да, да, конечно, я сейчас что-нибудь принесу и закажу свежей рыбы, сиди тут.

Питер хихикнул, мужчина точно устал, но при этом выглядел довольно мило. Тони вернулся с контейнером в руках. Внутри были крабы и водоросли.

— Спасибо, я… Я потом спрячусь.

Тони кивнул, зевнув, и вышел в гостиную, впервые со дня, когда он принёс в дом Питера, закрыв балконную дверь.

На это парень нахмурился и нырнул на дно, чтобы позавтракать в одиночестве.

***

Тони заварил себе кофе и сделал глоток, медленно просыпаясь. Он надеялся, что Питер не сердится на него за его достаточно грубое «прощание», но дольше поразмыслить над этим ему не дали — в дверь позвонили.

Вздохнув, он попросил Джарвиса впустить Пеппер — ИскИн среагировал молниеносно. Как только женщина вошла в гостиную, Тони обернулся к ней с ослепительной улыбкой на лице.

— Мисс Поттс.

Пеппер коротко кивнула и недовольно отметила:

— Ты снова не спал?

Тони нервно рассмеялся и, оставив её вопрос без ответа, отхлебнул кофе.

— И ты, конечно же, не читал отчёты?

Старк умело сделал вид, что ему жаль, но это ничуть не успокоило Поттс. Напротив, ноздри её затрепетали, и женщина с силой швырнула папку на кухонную тумбу.

— Прочти, сейчас же.

Тони простонал, но перечить не стал. Вместе они сели на диван, и Старк начал изучать документы.

***

Так они просидели два часа. Иногда Пеппер отходила на кухню, чтобы принести мужчине кофе или сэндвич, самому она это делать не позволяла: боялась, что Старк сбежит.

— Я останусь при своём мнении, Пеппер, больше никакого оружия, — изрёк наконец Тони и закрыл папку, глядя на женщину. Она кивнула, но явно не была в восторге от этого решения.

— Я понимаю.

— Но не одобряешь, — добавил он, выглядывая из-за чашки. Пеппер вздохнула.

— Не одобряю, но в конце концов это твоё решение.

Тони кивнул, убирая кружку.

— Однако, — сказала Поттс, и Старк взглянул на неё, — нам всё ещё стоит решить, что делать дальше: от этого зависят людские жизни.

Мужчина медленно кивнул, казалось, он о чём-то крепко задумался.

— Может, я подамся в энергетику.

Пеппер поражённо уставилась на него.

— Что?

— Да, над дуговым реактором ещё работать и работать, а ещё я хочу, чтобы наши океаны стали чище.

Пеппер кивнула.

— Хорошо, это, эм, уже что-то, теперь нам нужно всё тщательно спланировать.

Тони улыбнулся и поблагодарил всевышнего за Поттс — она лучшая женщина, какую он только встречал.

***

Шли часы, и Питеру становилось всё скучнее и скучнее. Он лежал на спине и просто смотрел наверх — ничего особенного не происходило.

Он уже вымылся и осмотрел рану. Она заживала, и парень был уверен, что даже шрама не останется, что хорошо: он не знал, как бы в противном случае объяснил это своей тёте.

Русал тяжело вздохнул при мыслях о ней. Должно быть, она страшно волнуется, а это ему не нравилось. Стоило ему подумать о тёте, как его сердце болезненно сжалось.

Неожиданно ему ужасно захотелось выбраться из этого бассейна и вернуться в океан, домой. Питер сел и вздохнул. Сейчас уйти он не мог: у Тони был какой-то гость, и попадаться на глаза ещё одному человеку не хотелось.

Русал осматривал рану снова и снова, но так она быстрее не затягивалась, отчего он всё больше расстраивался. Он развернулся и опять вздохнул.

Ещё час спустя, он забеспокоился ещё больше: ему хотелось в туалет, поэтому у него не получалось просто сидеть смирно. Он рассердился и медленно поплыл наверх.

Питер заглянул в стеклянные двери и увидел сидящего на диване Тони, а напротив него — женщину с огненно-рыжими волосами. Питеру захотелось рассмотреть её поближе, так как у русалок не было волос такого цвета.

Это было бы совсем некстати, так как такой цвет легко привлекает хищников. Питеру уже не повезло с красным хвостом, но, к счастью, на свету его чешуя меняла цвет на синий.

Несмотря на то, что у многих русалов хвосты были красочнее, чем у женщин (в подводном мире это в порядке вещей), красный хвост Питера всё равно был довольно необычным. Вообще такое распределение окраса было не случайным: у каждого вида должны быть красавцы-самцы, обращающие внимание самок, русалкам же яркие цвета не нужны, чтобы не привлекать хищников.

5
{"b":"643185","o":1}