Литмир - Электронная Библиотека

размыкали забот, беда большая

забыта, позаброшена – ну что

сравнится с этим чудом, этим благом?

А завтра? Что нам завтра! Доживем,

так будем думать, что еще нам выпить.

Климена

Остаюсь при своем, холодна и горда,

недоверчива к гибким, лукавым речам:

в чужеземных обычаях поздно искать

исцеления светлой Эллады.

Я не смерти боюсь – привязаться боюсь

к нежной жизни, к игре распаляющих сил;

кровь течет, сок течет – слишком близко мое

опьяненье звериного гнева.

Я уйду – пусть не смеет за мною никто

в путь последовать, я оставляю сполна,

бог ДиОнис, тебе этот грешный народ:

забирай, будь с ним милостив, боже.

(Уходит со сцены в дом, откуда через некоторое время начинают раздаваться страшные вопли.)

Корифей

Вы слышите, вы слышите, вы слышите?

Что это было? Вряд ли человеческий

то голос. Вот опять – беги за помощью!

Мне страшно за царевну, я в смятении:

войти ли в дом? дождаться? То и это страх.

Войду – нет, подожду: что если дикий зверь

забрался в дом – что сделаю? Где воины?

Одни мы, нам не справиться, мы слабые.

Повременим – глядишь, и образуется.

Утихло все как будто – подождем еще…

Само прошло, сердечко так и екает.

Раздаются новые крики.

Ах, снова, с новой силой, пуще прежнего!

Что ж это? Дверь открылась, кто-то из дому

выходит – не царевна ли? – навстречу ей

бежим – нет, не царевна – что-то страшное!

Бежим, бежим, бежим – нам не спасти ее.

Спасемся ли, успеем ли, спасемся ли?

Бегом бежим, прощай, царевна бедная!

Хор суетится на орхестре. Выходит Климена, вместо рук у нее крылья летучей мыши.

Климена

Куда вы убегаете? Не видели

до этого, как боги мстят, как белое

руками раздираешь тело, боль свою

пытаясь вырвать? Может, не узнали вы

свою царевну? Вот же я, в смятении

остатки мыслей: кажется, ухватишься

и разберешься – воздух пьян и темен мой;

вы тоже пьяны, но не так, не до смерти:

питьем ты поишь, Вакх, благим и гибельным –

мне страшно, мне смешно. Как вам, подруженьки,

мой нрав теперь? Воистину я буду вам

хорошей госпожой – ужо попомните,

как звали в путь вы нежную и робкую,

а я зашла куда как дальше робких вас.

Тиресий

На, девочка, воды, попей немного.

Ну-ну, не плачь – все будет хорошо.

Климена

Как страшно! Помоги мне!

Тиресий

Он бы мог

помочь тебе, но поздно.

Климена

Будь ты проклят,

будь проклят он!

Тиресий

В движениях твоих

уже не человеческое что-то –

крылатое, опасливое, злое,

трепещущее, робкое.

Климена

Смотрю

каким-то новым взглядом, голос мой

срывается, меняется, я слышу

неслышимое раньше.

Тиресий

Так душа

с тобою расстается – только боль

с понятным, прежним связывает миром.

Утихнет боль…

Климена

И я тогда умру?

Тиресий

Ты не умрешь – изменишь естество

природное…

Климена

Мне больно, я горю.

Жесток ты, новый бог, жестока смерть!

Тиресий

Тебя прощает он, тебе дарует

отрадное забвение – ты будешь

свободна.

Климена

Все забуду…

Тиресий

Но свободна.

Климена

Без мыслей…

Тиресий

Но свободна.

Климена

Солнца свет

я не увижу, скроюсь в темноте.

Ночным, тревожным, потаенным летом

я пронесусь над милою землей,

я родину увижу – не узнаю,

родителей увижу – встрепенусь

от страшной, длинной тени человечьей.

Тиресий

Прощай, моя царевна!

Климена

Погоди!

Ты знаешь, где он, кто он, – отнеси

скорее весть, что изъявить покорность

печальная ночная полуптица

ему готова: гордая Климена

раскаялась, согласна быть женой,

наложницей, рабою, тенью, жертвой,

смеяться "ха-ха-ха" и петь "эвоэ",

унизиться согласна, первой быть

или последней в их безумной скачке,

стать всем примером, как великий Бромий

нас усмиряет, бедных, – пусть прощает,

я вся его.

Тиресий

Не надо, не кричи.

Все кончилось, царевна – век твой, свет твой.

Не вовремя слова твои – свершилось,

он сам помочь не сможет: только людям

его дары доступны, только смерть

тебе вернет привычный с детства облик,

в котором ты опустишься к Аиду

беспамятней, чем прочие.

Климена

Скорей бы!

Климена уходит.

СТАСИМ 4

СТРОФА 1

Не жаль царевну:

отринула дар,

взять не смогла,

не для нее

легкая жизнь,

темная ночь,

нежная ночь.

АНТИСТРОФА 1

Не жаль царевну:

не от богов

девственный стыд –

нет на земле

места таким.

Гордость ее

губит ее.

СТРОФА 2

Не жаль царевну:

хранила свою печаль,

прямо смотрела на небо,

помнила долг дочерний

и не боялась смерти.

АНТИСТРОФА 2

Не жаль царевну:

как презирала нас,

из наших нечистых рук

не принимала чашу!

Кто ты теперь, гордячка?

СТРОФА 3

Выпей – прими помощь – оставь

гордость. Что честь? Слово. Словам

нет больше веры.

АНТИСТРОФА 3

Страх и заботы, ненависть, боль –

страшно – давайте – чашу – вина.

Счастливы будем.

Хор (вместе)

Вакх милосерден – не убивал.

Лучше бы смерть, чем такая жизнь.

Лучше ли смерть, чем любая жизнь?

Ничего нет страшнее смерти.

ЭПОД

Темной судьбы дочь

нежный взметет прах,

перелетит ночь

и оживит страх.

Будет питье – кровь

теплая, как мгла;

черную бьют новь

ветра два кры-ла.

Норов твой крут, дик,

хищным зверям свой,

голоса нет – крик

тонкий над стра-ной.

Над сценой пролетает летучая мышь.

ЭКСОД

Тиресий

Не жаль царевну: не любила жизни,

лишь напоследок, кровь свою худую

звериной кровью сдобрив, захотела…

7
{"b":"642970","o":1}