Печальным оказалось то, что наше задержание и задержанием-то назвать было сложно. Пожилой преступник жил за пределами города, в богом забытой деревеньке, и, наслаждаясь свежим воздухом, преспокойненько выращивал запрещенную растительность.
– Разве это наша территория? – спросила я, смотря на проносящиеся за окном поля.
– Нет, – с готовностью ответил Кир.
– Тогда почему мы проводим задержание?
– Хм… все довольно сложно, – видно было, что Саю неловко это объяснять, – но раз уж ты стала частью нашей команды, тебе придется узнать некоторые вещи.
– Какие?
– Возможно, ты заметила, что у нашего отдела есть свои особенности? – аккуратно спросил Сай.
Особенности – это еще мягко сказано. Седьмой отдел выделялся не только своими кадрами, но и спецификой расследуемых дел. Мне уже доводилось бывать на практике в органах правопорядка, и, хотя мои обязанности обычно сводили к завариванию кофе, я могу с уверенностью утверждать, что рабочий процесс должен выглядеть совершенно иначе.
– Да не юли ты, – перебил брата Кир, – давай скажем прямо. Ася, мы отдел неудачников. Первые кандидаты на увольнение.
– Что? – переспросила я, надеясь, что неправильно расслышала его последние слова. – Нет, я, конечно, поняла, что вы звезд с неба не хватаете…
– Мы их не просто не хватаем – нам не дают нормальные дела, только висяки других команд, – в голосе Кира проступила злость, – они называют нас специальным отделом, но на деле мы – просто кучка тех, от кого все хотят избавиться.
Я даже не подозревала, что все настолько плохо.
– Но самое гадкое в том, что если мы не сумеем закрыть хотя бы одно дело в месяц, то нас тут же расформируют.
– Седьмой отдел – отдел-призрак, – наконец-то признал и Сай, – мы работаем так долго лишь благодаря шефу Гану.
– Он раскрывает по висяку в месяц? – спросила я, невольно восхитившись.
– Не совсем, – Кир покачал головой, – он придумал способ быть на плаву, не делая этого.
Не совсем понимая, куда он клонит, я уставилась на Кира в ожидании продолжения.
– Мы очень плотно сотрудничаем с низшими слоями населения и иногда находим что-то стоящее. Дела, которые еще не успели попасть в поле зрения других отделов, – добавил Сай.
– Это как? – решила уточнить я.
– Знаешь же о тех, кто живет под мостом? Так вот, за бутылку огненной воды они готовы рассказать о том, кто, где и когда собирается нарушить закон. Нам остается лишь быть расторопными.
– Неделю назад один из наших информаторов дал наводку на этого дедушку. Сказал, что тот раз в месяц приезжает в город и распространяет дурман-траву среди оборотней в нашем районе. Таким образом дело подпадает под нашу юрисдикцию. В указанное место дедок, правда, так и не приехал, поэтому мы решили сами нанести ему визит.
– Довольно изобретательно, – признала я. И тут же возник еще один вопрос: – Но за что в таком случае в седьмой отдел отправили шефа? Не похоже, чтобы он был… не компетентен.
На этот раз оба брата оказались озадачены.
– Ну, мы толком не знаем, – признался Кир. – Нас вот сослали за чрезмерный рабочий энтузиазм.
Я промолчала, чтобы не обидеть братьев. Вряд ли причина была именно в этом. Как я уже успела убедиться, энтузиазм они проявляли не только в работе, но и в общении с коллегами, а это мало кому придется по вкусу. В какой-то мере я могла оправдать их поступки возрастом и расой. По человеческим меркам они уже были взрослыми юношами, но мне хватило дня, чтобы понять – они оборотни, а у них подобный возраст еще считается переходным. По сути, Кир и Сай – все еще неугомонные волчата, которым хочется резвиться.
Тема сама собой иссякла, и оставшуюся часть пути мы провели в молчании. Кир задремал на заднем сиденье машины, а Сай периодически сверялся с картой, чтобы не заблудиться. Похоже, мы все же немного заплутали, но стоило и мне на секунду прикрыть глаза, как машина притормозила.
– Приехали! – громко объявил Сай.
С заднего сиденья послышался сонный голос Кира:
– Где наш дом?
– Тот, с синей крышей, – Сай указал на покосившееся строение. – И поле за ним как раз виднеется, с травкой-то.
– Подумаешь, выращивает дедушка немного веселящей травки, – заметила я, вместе с братьями выбираясь из машины и двигаясь к дому. – Есть преступления и похуже.
– Не скажи, – возразил Кир, – на оборотней она оказывает сильный эффект. Мы очень чувствительны к любым раздражителям. К тому же, в последнее время каждый второй задержанный за разбой или нападение в нашем районе был одурманен.
Мы приблизились к калитке, и братья выступили вперед, прикрыв меня своими спинами.
– На всякий случай держись пока позади и смотри в оба. У него могут быть сообщники.
Мне оставалось лишь подчиниться. Калитка оказалась не заперта. Войдя внутрь, мы пересекли двор и остановились у входной двери. Сай несколько раз ударил по ней кулаком. Краем глаза я заметила, как сбоку колыхнулась занавеска: кто-то наблюдал за нами из окна. Чуть погодя щелкнул замок и дверь со скрипом приоткрылась.
– Здравствуйте, ребятки, – поприветствовал нас беззубый старичок, – повеселиться хотите?
– Нет, дедуль, – разочаровал его Сай, оттесняя в сторону и входя в дом, – прикрыть лавочку.
Кир уже достал свое удостоверение, предъявляя нарушителю. Казавшийся дряхлым, дедуля неожиданно резво дернулся, но убежать не сумел. Сай мгновенно скрутил его и надел наручники. Вот и все задержание. Куда скучнее, чем я накануне представляла себе перед сном.
– Проверю дом, – сказал Кир, – Ася, можешь осмотреть дворик.
Утвердительно буркнув, я вышла обратно на улицу. Еще на подходе к дому было ясно, что здесь никого нет. Судя по всему, делом своим дедуля промышлял в одиночестве.
На заднем дворе росло целое поле травы, высотой около метра. Хватило одного взгляда, чтобы понять – здесь никого нет. Но уже собираясь вернуться в дом, я заметила рядом с забором небольшое движение. Что-то стремительно метнулось в кусты и исчезло. Сообщник?
Недолго думая, я тут же устремилась следом, почувствовав азарт. Возможно, задержание еще может стать интересным.
За кустами оказалась дыра в заборе, ведущая на кукурузное поле. Оказавшись по ту сторону, я огляделась: заросли справа колыхались, выдавая преступника, который уходил от погони на четвереньках. Пригнувшись как можно ниже, я стала красться следом по соседней полосе. Нащупав на всякий случай за пазухой пистолет с транквилизатором, я достала его, прежде чем ринуться в бой, но вылетев из зарослей кукурузы, растерянно замерла. Неспешно двигая челюстями, на меня смотрел козленок. Рука безвольно опустилась вниз. Утешало только то, что Кир и Сай не стали свидетелями моего позора.
– Меее.
– Успокойся, ты мне не нужен, – я спрятала пистолет и, развернувшись, разочарованно побрела обратно.
Спустя всего пару секунд за спиной послышался странный звук. Замерев, я оглянулась. Козленок тоже остановился и уставился на меня заинтересованным взглядом.
– Кыш, – махнула я рукой, – не ходи за мной.
– Мееее, – раздалось в ответ, и голова с малюсенькими рожками неожиданно приняла устрашающее положение. Он что, напасть на меня решил?
– Послушай, я же сказала, что не имею к тебе никаких претензий, – примирительно выставив перед собой ладони, я осторожно попятилась, – давай разойдемся мирно.
Пока я отступала, козленок не менял позы, но и к нападению не переходил. До дыры в заборе, ведущей на соседний участок, оставался всего шаг, когда я осмелилась повернуться к животному спиной. И тут же об этом пожалела, услышав топот копыт. Нырнуть в дыру я так и не успела, вместо этого бросилась в другую сторону в попытке защитить свою пятую точку, которую облюбовало животное. Козленок пронесся мимо и начал тормозить. Проявляя завидное упорство, он развернулся и снова наклонил вперед голову (возомнил себя быком, не иначе).
– До чего же ты вредный, – проворчала я, на этот раз не спуская с него глаз.
Стрелять в козленка транквилизатором показалось неправильным, да и за свои действия животное наверняка не отвечало. Не зря ведь он пасся на злополучном поле. Единственный выход – бежать, а для этого еще нужно добраться до дыры в заборе. Оценив расстояние и шансы, я принялась закатывать рукава. Пора вспомнить и о ведьмовской сущности.