Эмили едва сдержала побуждение коснуться пальцами своих губ.
– Я бы сказала, что это из области эротики, – пробормотала она в растерянности.
Граф приподнял одну бровь, – так что она на мгновение оказалась выше оправы очков.
– А это хорошо или плохо?
И тут Эмили ухватила его за волосы и рывком привлекла к себе.
– Очень хорошо. Еще, – прошептала она, опускаясь на кровать и увлекая его за собой; казалось, она совершенно забыла про жареного фазана, которого предлагала заказать на ужин.
«Что ж, это вполне объяснимо», – подумал Нэт. И тотчас отметил: для женщины, избегавшей поцелуев, мисс Портсмен целовалась очень даже неплохо.
Эмили провела ладонью по паху графа, и тот едва удержался от стона. А она толкнула его так, что он оказался на спине, а потом, быстро расстегнув его брюки, обхватила губами восставшую мужскую плоть. «Как же я мог подумать, что Эмили Портсмен и гордячка Рейчел Ньюбери одна и та же женщина?» – промелькнуло у Нэта. Чопорная гувернантка не могла бы столь непринужденно делать то, что сейчас делала мисс Портсмен.
Выдернув шпильки из ее волос, Нэт бросил их на пол и запустил пальцы в густейшие каштановые пряди. Они упали ей на лицо, скрывая его, словно занавес, и Эмили рассмеялась. «Боже, до чего же хорошо!» – мысленно воскликнул Нэт и, судорожно сглотнув, пробормотал:
– Дорогая, если вы сейчас же не остановитесь, испортите то, что я задумывал… ко взаимному удовлетворению.
Усмехнувшись, Эмили быстро отстранилась, затем приподняла юбки и опустилась на него.
– Не беспокойтесь, Уэстфолл, ведь всегда можно выступить на бис.
Она стала подниматься и опускаться на нем. А он тем временем вытянул ее руки из рукавов, спустил платье до талии, затем, немного приподнявшись, принялся целовать ее груди.
– Ох, ох!.. – стонала Эмили, тяжело дыша. Внезапно она спрыгнула с кровати и закричала: – Я сейчас, подождите!
Порывшись в тумбочке, она достала кондом и тут же надела его на мощный жезл Нэта. Стекла его очков запотели, и он, сняв их, сунул под подушку, потом развязал ленты и расстегнул пуговицы на платье Эмили и стянул его до щиколоток. Она стряхнула с себя платье одним движением ноги и снова оседлала любовника.
– Теперь можно продолжать, – прошептала она, задыхаясь, и тотчас же, закрыв глаза, со стоном опустилась на него.
С этого мгновения Нэт вообще перестал о чем-либо думать и стал раз за разом вонзаться в нее, подстраиваясь под ее ритм. Они почти одновременно достигли разрядки, но он удерживал Эмили на себе еще какое-то время. Потом откинулся на спину, и любовница тотчас улеглась рядом с ним.
– Это представление точно требует повторения на бис, – сказала она через несколько минут. Потом поцеловала его и воскликнула: – Meraviglioso! – и почему-то вдруг смутилась.
Тут она снова стала его целовать, а Нэт подумал: «Оказывается, мисс Портсмен говорит по-итальянски?..» Впрочем, для девушки из «Тантала» в этом не было ничего особенного. Однако тот факт, что мисс Портсмен явно пожалела о том, что произнесла слово «великолепно» на превосходном итальянском, был весьма многозначителен. С каждой секундой Нэту все больше нравилась эта женщина. Но кто же она такая?
– Grazie, – ответил Нэт, не открывая глаз, и ему вдруг ужасно захотелось, чтобы она была кем угодно, но только не гувернанткой по имени Рейчел Ньюбери, только не женщиной, похитившей ожерелье и причастной к убийству.
За те несколько минут, которые у него были до того, как он услышал в коридоре ее шаги, он успел заглянуть в ее тумбочку и пролистать страницы двух книг, стоявших на узкой книжной полке у противоположной стены. Кроме того, он обнаружил богатейший запас кондомов: очевидно, в том, что касалось любовников, мисс Портсмен была очень осторожна, – но он не нашел абсолютно ничего, что могло бы указывать на ее причастность к какому бы то ни было преступлению. Так почему же у него сохранялось подозрение, что она вовсе не та, за кого себя выдавала? Может, из-за ее внезапного интереса к нему, проявившегося сразу после того, как Лори проболтался? И действительно, какие еще могли быть причины? Однако факт оставался фактом: когда он на нее смотрел, то чувствовал… какое-то тревожное покалывание. Хотя, конечно же, это могло быть совсем другое покалывание – от возбуждения, которое он все время испытывал, находясь рядом с ней. Что ж, хорошо, если так.
Разумеется, она умна, но то же самое можно сказать о многих девушках из клуба «Тантал». Да, она, кажется, очень не хотела выходить за пределы клуба, – но ведь он совсем ничего не знал о ее прошлом… Ее нежелание выходить могло быть вызвано чем-то еще, а вовсе не тем, что она избегала встречи с лордом Эбберлингом и его знакомыми. Значит, следовало отбрасывать все версии одну за другой и остановиться на самой вероятной. Собственно, так он и работал все последние десять лет. А если бы он в свое время не усвоил этот урок, то уже давно был бы покойником. А для начала… Наверное, следовало спросить, почему она не покидала территорию клуба.
Однако Нэт не успел задать вопрос, потому что Эмили вдруг проговорила:
– Знаете, а я встречала вашего кузена… Его ведь звали Джерард, не так ли?
– Да, совершенно верно. – Нэт искоса посмотрел на девушку. – А под словом «встречала» вы имеете в виду…
– Я имею в виду, – перебила Эмили, – что он несколько раз ужинал у нас на первом этаже и проводил время в игровых комнатах. И он казался настоящим джентльменом.
– В отличие от ненастоящих джентльменов? – осведомился Нэт.
– В отличие от тех, кого называют джентльменами только потому, что так принято. Это как с лошадьми. Чистопородный скакун – лошадь. Но и тощая кляча, запряженная в телегу, тоже лошадь. Но не думаю, что кто-нибудь их спутает.
Нэт невольно рассмеялся.
– Прекрасная аналогия, мисс Портсмен. Так почему…
Но она, снова его перебив, спросила:
– А чем вы занимались до того, как стали графом Уэстфоллом? Служили в армии? Были пастором? Или просто праздным джентльменом? – Тут Эмили сунула руку под рубашку любовника и принялась поглаживать по груди.
«Она меня допрашивает, – думал Нэт. – И одновременно пытается отвлечь. Причем справляется с этим довольно неплохо». Нэт криво усмехнулся. Пожалуй, «довольно неплохо» – слабо сказано. Уклонившись от прямого ответа, он проговорил:
– А вы можете представить меня в армии? Наверное, трудновато? Что же касается профессии священника… Думаю, это ужасно скучно. Но до смерти моего кузена у меня было гораздо больше времени для чтения и занятий математикой. Этого мне сейчас очень не хватает.
– Для человека, увлекающегося математикой, вы, кажется, в довольно хорошей физической форме, – заметила Эмили и, склонившись над ним, провела губами по животу.
– Спасибо за комплимент. Видите ли, я стараюсь каждый день ездить верхом и, конечно, совершаю прогулки по лондонским паркам – это очень прибавляет бодрости. – Боже правый, он говорит как старик! Пора перейти в контрнаступление. – Но я же не единственный, чья жизнь за последние несколько лет изменилась. А чем занимались вы? То есть до того, как открылся «Тантал»?
Вопрос получился более прямолинейным, чем ему бы хотелось, но она же оставила ему лазейку. Если бы он ею не воспользовался, то больше не смог бы называть себя шпионом.
Мисс Портсмен медленно приподнялась и проговорила:
– О, моя история очень скучная, Уэстфолл. История девушки, которая жаждала лучшей жизни, но допустила ошибку. Да, совсем забыла… Я же сказала, что вам очень понравится жареный фазан, приготовленный нашей мисс Грин. – Она отодвинулась к краю кровати и надела халат. Затем встала и шагнула к двери. – Вернусь через минуту. Пока меня не будет, вам, наверное, стоит снять оставшуюся одежду.
Она подошла к двери, а Нэт со вздохом произнес:
– Мы все в прошлом оступались… – Он мысленно скрестил пальцы и добавил: – Мы ведь с вами друзья, не так ли?
Эмили повернулась к нему лицом, одной рукой уже держась за ручку двери.