Литмир - Электронная Библиотека

— Ты не один, — констатировала Лея очевидное.

— Здравствуйте, — робко поздоровалась Рей.

— Это Рей, — сказал Бен, недобро улыбнувшись матери и сделав акцент на имени девушки. — Но ты, конечно, знаешь, кто она.

Строго взглянув на сына, женщина улыбнулась Рей и протянула той руку:

— Приятно познакомиться.

— Мне тоже приятно, мэм.

— Ну, мы пойдем в мою комнату. У нас много домашки. Целая куча, за вечность не управиться, — Рей не понимала, как парень еще не захлебнулся от яда, что наполнял его слова.

— Пойдем, — сказал он, потянув девушку за рукав в сторону лестницы. Рей испуганно взглянула на его мать и последовала за парнем.

— Ужин скоро будет готов! — кинула им вслед Лея. — И тебе лучше спуститься!

Бен что-то сердито пробормотал себе под нос, но Рей не расслышала его слов. Он толкнул одну из дверей, и только войдя в комнату, отпустил ее руку.

— Располагайся, — сказал он, кидая рюкзак на пол возле письменного стола. — Будь как дома.

И Рей с опозданием осознала, что ей удалось пробраться в святую святых Соло — его комнату.

Что ж, здесь было чище, чем могло быть в комнате восемнадцатилетнего парня, по представлениям Рей.

Однотонные голубые стены, белые шторы на окне. Письменный стол с компьютером, многочисленные полки с книгами, дисками и прочим хламом. Распахнутый шкаф для одежды. И аккуратно застеленная кровать с черным покрывалом.

Но не обстановка привлекла внимание Рей. По всему периметру комнаты стены были завешены рисунками.

— Ты рисуешь? — спросила Рей, завороженно глядя на несколько акварелей. На рисунках были изображены невероятно красивые пейзажи. Озера с кристально чистой водой, блеск которой был так четко передан красками, что на миг Рей показалось, будто она на самом деле всматривается в водную гладь. Яркая, сочная зелень, какой бывает растительность ранним летом, в пору своего цветения. Луга с россыпью полевых цветов. Глядя на этот рисунок, Рей даже почудился пьянящий цветочных запах, усиленный жарой летнего солнечного дня. Еще были зарисовки старого каменного поместья, будто сошедшего со страниц исторического романа. Стены, поросшие мхом и лишайником, и крупные бутоны роз в старинных каменных вазах.

— Немного, — сказал Бен, подходя к Рей, которая вплотную подошла к стене, разглядывая его художество. — Это Озерный Край. Там живут мои бабушка с дедушкой.

— Это невероятно, — восторженно сказала Рей, поднимая на него взгляд. — Правда, Бен, у тебя настоящий талант.

Она окинула взглядом другие работы. Парень работал в разных стилях и с разными материалами. Тут были и карандашные наброски, и рисунки в цвете. Девушка отметила, что Бену особенно нравится рисовать странных фэнтезийных существ, и надо признать, это у него отлично получалось.

— Спасибо, — сказал Бен, и Рей снова взглянула на него. — Это просто хобби, ничего серьезного.

— Мне очень нравится, — пылко сказала она, улыбаясь ему. Потом зачем-то добавила: — А я люблю цветы. У меня их много дома. Люблю за ними ухаживать, люблю, когда они цветут. Это тоже вроде моего хобби.

— Никогда бы не подумал, — хмыкнул парень. — Я думал, ты разводишь пауков, или крыс.

Рей закатила глаза.

— Заткнись.

Тут ее взгляд упал на участок стены у стола, и из нее вырвался возглас. Она в шоке прикрыла рот рукой, и протиснулась мимо парня, чтобы ближе рассмотреть то, что так поразило ее.

— Я, конечно, знала, что ты больной, но не настолько же!

Здесь висели портреты. На всех, как на одной, была изображена одна и та же девушка с длинными волнистыми волосами и большими голубыми глазами. Портреты были столь детальны, что Рей стало не по себе от взгляда десятка Илайн Реген.

— Это что, твой личный алтарь, где ты ей поклоняешься? — с издевкой спросила Рей, кидая на Бена насмешливый взгляд. — Молишься на нее, может, еще и жертвы приносишь?

— Я просто забыл их снять, — недовольно пробормотал парень, отводя взгляд. Он явно почувствовал себя не в своей тарелке. И пусть.

— Ей нравилось это? — спросила она, указывая на портреты.

— Она не жаловалась, — сердито сказал парень, глядя на нее исподлобья.

Рей покачала головой, вздохнув.

— Ладно, — сказала она, — это не мое дело. Не хочу ничего знать.

— Да, это не твое дело. Ну, так что, занимаемся или смотрим фильм?

— Подготовимся к контрольной.

Пару раз они действительно едва не подрались. Чертова химия снова стала их яблоком раздора. Рей подумала о том, что их гневные комментарии по тому или иному поводу, возможно, даже долетали до ушей Леи внизу.

Через час, или чуть больше, в дверь комнаты постучали и та тут же открылась. Бен и Рей в это время снова выясняли, кто умнее.

В комнату заглянула Лея:

— Чем это вы занимаетесь? — подозрительно спросила она, переводя взгляд с одного на другого. — Я слышала крики.

— К контрольной готовимся, — нервно ответил Бен. — Уйди.

— Ужин готов, — сказала Лея, — спускайтесь оба. Рей, ты же поужинаешь с нами?

Рей кинула растерянный взгляд на Бена.

— Мы поедим в моей комнате, — сказал Бен матери.

— Нет, — сказала та тоном, не терпящим возражений. — Ты спустишься вниз и поешь, как все нормальные люди, за обеденным столом.

И захлопнула дверь.

Бен испустил вздох.

— Ты же останешься? — спросил Бен, вопросительно глядя на девушку. — Не оставляй меня наедине с ними.

— Ладно, — кивнула Рей.

Кода Бен и Рей спустились в столовую, девушка обнаружила там не только Лею, но и двух незнакомых ей мужчин. Один был пониже, светловолос и голубоглаз, примерно возраста Леи. Ее брат, догадалась она. Рей знала, что мать Бена и его дядя — близнецы. Другой был выше, почти так же высок, как Бен, и черты его лица напоминали Бена. Он широко улыбнулся при виде Рей и сына, скривив один уголок губ. И Рей поняла, откуда у Бена эта его ухмылка, которая так ее бесит.

— Это твоя новая подружка, Бенни? — спросил мужчина весело. — Миленькая!

— Это Рей, — прорычал парень злобно. — Она мой друг. Мы учимся вместе.

— Это же та девочка, что двинула тебе по уху на том конкурсе!

— Да, Хан, это она.

Девушка чувствовала, как исходят от Бена волны гнева.

— Ну надо же!

— Рей, это Хан, — сказал парень, прерывая новые слова отца, — мой отец.

Он выплюнул последние слова.

— Я Люк, — представился другой мужчина, с улыбкой протягивая ей руку.

Рей пожала ее, ответив:

— Приятно познакомиться.

— Ну же, садитесь, — сказала Лея.

Первые минуты ужина проходили в неловком молчании, пока Лея, наконец, не спросила:

— Так ты, Рей, увлекаешься наукой?

— Да, мэм, меня интересует физика.

— Это похвально, — сказал Люк. — Такие светлые головы, как вы с Беном, встречаются очень нечасто. Уж поверь мне, я нагляделся на всяких студентов.

— Вы преподаете? — спросила Рей.

— Дядя преподает в Корусантском Техническом, — сказал Бен.

— Вы Люк Скайуокер? — восторженно спросила она. — Я читала вашу книгу по квантовой физике! Почему ты не сказал мне, кто твой дядя? — она с упреком повернулась к Бену.

В ответ парень раздраженно вздохнул и цокнул.

— Правда? — заинтересованно спросил Люк. Но его перебил Хан.

— Так вы теперь дружите?

Рей взглянула на Бена, который возвел глаза к потолку.

— Да, — неуверенно кивнула Рей, когда поняла, что парень не собирается ничего отвечать.

— У нас с Леей в начале тоже было так. Она меня ненавидела. Но потом пригляделась и поняла, что я не такой плохой парень, каким она меня считала.

— Мы не… — начала Рей.

— Заткнись, Хан, — вмешалась Лея, одним взглядом усмиряя мужа, а потом спросила Рей: — Какие у тебя планы на будущее, Рей?

— Я собираюсь поступить в университет и заниматься наукой.

— Это замечательно, когда молодые люди знают, чего хотят добиться в жизни. Я всегда говорю Бену об этом. Но еще нужно много трудиться, чтобы получить результат. Нужно использовать весь свой потенциал, — сказала Лея, отпивая воды из стакана.

22
{"b":"642720","o":1}