Начав со спокойной хитовой композиции, Мэтт под аккомпанемент местных заиграл одну мелодию за другой. Кафе ожило в мгновение ока, музыка полилась из его окон, заставляя прохожих застывать на месте и спешить к нему.
Увлечённая очередной забавой мужа, подпевающего ресторанному солисту, Аня не заметила, что за ней пристально наблюдают.
От прикосновения к плечу она обернулась. Перед ней стоял толстый бородатый мужчина в мятых цветастых шортах и майке.
— Потанцуем? — сально улыбнулся он.
— Нет, спасибо.
— Ну, давай, детка.
— Я не одна.
— Ну и что?..
— Проблемы? — вступил в диалог незаметно подошедший Мэтт. Аня кивнула. Он довольно спокойно посмотрел на непрошеного гостя, но глаза, полыхавшие холодным голубым огнём, выдавали его эмоции.
Бородач смерил взглядом худощавое, но мускулистое тело невысокого противника, огляделся на камеры, сплюнул в сторону и пошёл к выходу, отворачиваясь от объективов. Мэтт повернулся к жене и искры в его глазах сразу погасли.
— Всё хорошо, дорогая? — спросил он.
— Да.
— Пойдём. Ты, наверное, устала, да и я что-то разыгрался… у нас же медовый месяц вообще-то! Надо отдыхать…
Обняв жену за узенькие плечи и попрощавшись с донельзя довольными притоком посетителей музыкантами и персоналом, Мэтт направился к ближайшему такси.
***
На следующий день они отправились в турагентство. Им выдали рюкзак и необходимое снаряжение для длительного похода.
К вечеру, нагруженные информацией и поклажей, молодые люди залезли в микроавтобус и отправились туда, где ещё оставались немногочисленные уголки нетронутой человеком природы. В сгущавшихся сумерках машина высадила обоих у кромки леса и уехала.
— Совсем как тогда, — Аня весело оглядывалась вокруг.
— Угу. Готова?
— Конечно.
Оба быстро скрылись за высокими толстыми деревьями.
Затихшая тёмная рощица сплошь состояла из мангровых деревьев и буйно растущей акации. Пряные ароматы цветов, витавшие в воздухе, приятно щекотали ноздри.
Зайдя вглубь довольно далеко, молодые люди почти потеряли направление и ориентировались только по навигатору Мэтта. Походная жизнь и отсутствие привычных преследователей позволяло им чувствовать себя совершенно свободно.
Это приятное чувство исчезло без следа, едва только парочка, пробирающаяся среди высокого папоротника, услышала раздавшееся совсем рядом грозное рычание. Густой кустарник скрывал пока невидимую угрозу, но музыкант, прислушавшись к звукам, резко повернулся влево и загородил собой жену.
— Иди назад. Медленно, — очень тихо произнёс он, напрягшись всем телом и нащупывая в кармане П9 (в агентстве их предупредили об участившихся случаях нападений браконьеров, и Мэтт заранее постарался оформить лицензию на пользование оружием).
Аня прогнала внезапное оцепенение и испуганно взглянула на выпрямленную спину мужа, в тёмные провалы меж крючковатыми деревьями. Нерешительно шагнула назад.
Под толстой подошвой высокого ботинка предательски хрустнула ветка. Резкий звук громко отозвался в тишине. Девушка в ужасе замерла на месте.
Заметив странный блеск, Мэтт быстро присел, увлекая её за собой. Над головой она на мгновение успела увидеть мощное пятнистое брюхо зверя, но мужчина уже обернулся с пистолетом в вытяной руке.
Выстрел эхом прокатился вокруг, заглушая и без того тихие звуки вечернего леса и буквально оглушив молодых людей. На фоне моментально воцарившейся гробовой тишины раздался протестующий хрип раненого животного. Вставая и помогая подняться растерянной жене, певец направился крадучись в кусты, куда приземлился хищник. Аня ожидала второй выстрел, но при глухом звуке всё же вздрогнула и поёжилась.
Мэтт поскорее отвёл её как можно дальше, развёл костёр и поставил палатку. Супруга отогнала только что пережитые неприятные воспоминания и приступила к приготовлению ужина. Затушив огонь, пара легла отдыхать.
— Где ты научился так стрелять? — спросила Аня уже в полудрёме. Мэтт поправил её спальник и усмехнулся в темноте.
— Мы с ребятами как-то проходили «курс молодого бойца» для самозащиты в случае какой хуйни…
— Ну и как? Ты его применял? — Аня даже приподнялась, забыв пнуть мужа за запрещённую наедине матерщину. Мэтт нахмурил густые брови.
— Ложись давай. Да, приходилось… Но никто не пострадал, не волнуйся.
Девушка послушно легла. Мужчина ласково улыбнулся жене и взял за руку.
— Но даже он не спас меня от тебя!..
========== Глава 3 ==========
После скромного завтрака было решено пойти и поискать пропитания на будущий обед, так как припасы кончились где-то через неделю блужданий в нескончаемом лесу. Продираясь через густые заросли подлеска с полегчавшей поклажей, оба оживленно оглядывались по сторонам.
Внезапно Мэтт остановился. Уже натренированным, шестым чувством (жопой, как он любил говаривать) он ощутил, что за ними наблюдают. Но никого не было видно.
Услышав сдавленный вздох жены, он резко обернулся.
Медленно и осторожно, из кустарника показались люди, довольно скудно прикрытые, но обильно украшенные бусами и перьями. Загорелые и угрюмые лица их были причудливо раскрашены, хотя некоторые были вполне современно одеты. Всё это были крепкие сильные мужчины примерно одного роста с Мэттом.
Образовав круг, они заулыбались и показали жестами, что просят путешественников пройти с ними. Супруги кивнули, но Мэтт только крепче обнял жену, а другой рукой сжал в кармане рукоять пистолета. Бросив ей ободряющий взгляд, он бодро зашагал за туземцами.
Деревня была маленькой и старой — всего около десятка домов. Её надёжно прятали от посторонних глаз густые и высокие заросли деревьев. Посреди небольшой площадки в центре стояли большие грубо обтёсанные столбы, между которыми на красноватой земле были прочерчены какие-то узоры и горел большой костёр.
Молодых людей отвели в соломенную хижину. На больших листьях им сразу подали фрукты и полоски жареного мяса, по вкусу напоминающий свинину. Удобно устроившись на устланной той же соломой земляном полу, пара охотно поела. Пока Аня громко восхищалась неожиданным приключением, кусая сочный плод, её муж молча ждал.
Едва гости окончили трапезу, туземные женщины, тоже одетые довольно незатейливо, так же знаками предложили им остаться и заночевать в деревне. До самого ужина супруги разгуливали по деревне, пытались общаться с местными жителями. К Ане сразу прилипли везде одинаково любопытные детишки, и она с удовольствием выгребла для них из рюкзака всякую мелочёвку. Мэттью, с разрешения старейшины, говорившего на плохом английском, попробовал сыграть на подобие барабанов и длинной гудящей трубе.
Ночью молодых никто не тревожил. Напряжение музыканта несколько спало, позволив ненадолго сомкнуть глаза.
***
Занялся новый день. Птицы на разные лады пробовали свои голоса, мощные кроны шелестели от слабого ветерка. Было ещё довольно прохладно, когда супругам принесли завтрак.
Затем их, отдохнувших и удивлённых таким королевским приёмом, привели на площадку в центре деревни. Там уже собралось всё местное население, обступившие вокруг плотным кольцом. На столбах был установлен большой котёл, подогреваемый снизу огнём костра. Супруги переглянулись; прочитав в глазах жены понимающее отчаяние, Мэтт громко и богато выругался.
Один из аборигенов — жрец, украшенный перьями, бусами и татуировками богаче других, вышел из толпы вперёд. По кольцу зрителей пронёсся радостный шепоток.
Произнеся несколько слов на незнакомом наречии, он повернулся в сторону гостей и указал на большую хижину в отдалении. Вглядевшись, Мэтт снова от души матернулся, а Аня едва не рухнула на землю, так ей стало дурно: вокруг хижины вился частокол из тонких брёвнышек, заострённых кверху, на каждом из них торчала человеческая голова.
Молодых людей, осознавших теперь своё безвыходное положение, понукали сзади толчками и, наконец, подвели к котлу. В нём уже вовсю булькала кипящая вода. От исходящего от него удушливого пара молодые люди невольно попятились назад, и туземцы, охранявшие добычу, выхватили короткие острые ножи…