Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Серьезно?

– Полагаю, его мог украсть тот работник краснокожих. Подозреваю, что он хочет убить Татамая.

– Из-за женщины? У нее, конечно, ни рожи, ни кожи, но вряд ли он собирается ею любоваться.

– Может, и из-за женщины. Или из-за курительной смеси. Не важно. Предупреди Татамая.

Король Яр Коннахта поморщился, заподозрив какую-то хитрую уловку.

– Тебе же, как и Фелиму, и Кормаку, только на пользу будет, если Татамая убьют.

Дэвид благочестиво перекрестился.

– Господь завещал нам поступать милостиво даже с врагами.

* * *

Дэвид вновь остановил свой отряд на склоне холма, развернув лошадь, чтобы еще раз взглянуть на Лох-Корриб и крепость О’Флаэрти, пока дозорные проверяли, нет ли впереди засады. Гиллападриг подъехал и встал рядом.

– И в конце концов все опять свелось к женщине, – сказал он. – Что удалось разузнать?

– Они не придут, – ответил Дэвид. – Никогда. Ни на помощь Турлоху, ни ради чего-либо еще.

– С чего ты так уверен? Норманнам-то эта затея вполне приглянулась…

Дэвид потянул себя за усы, посмотрел на солнце и задумался, успеет ли до сумерек добраться до монастыря в Туаме.

– Ирландское море куда проще пересечь, нежели океан. Но дело даже не в этом. Империя аль-Гонкуинов погибла. Клан Миске О’Геох разжигает костры из книг. Татамай отчаянно пытается найти новое пристанище и хватается за любую соломинку. Он сейчас пообещает О’Флаэрти все что угодно. Может, и появится у наших берегов еще пара таких же кораблей в поисках легендарных земель, о которых краснокожим напели датчане… и на этом все.

– Так а что насчет Миске О’Геох? Этот клан же победил? Не могут ли к нам заявиться они?

– О’Флаэрти рехнулся. Мало того что к нам заявились красные римляне… Звать еще и красных варваров – чистое безумие. Но они наездники, не моряки, а в развалинах их погибшей империи богатств куда больше, чем на этих скудных берегах. Впрочем, народ они лихой, и их манит горизонт. Если бы О’Туббах сбежал и рассказал им о нас…

– Шансы малы.

– Насколько малых будет достаточно? Это отважный и достаточно смышленый человек, раз прожил столько времени в плену у врагов. Когда Олаф украдет корабль, разве не попытается О'Туббах проникнуть на борт? Могу ли я рисковать тем, что он сбежит? Увы, друг, но мы живем в жестокий и подлый век, когда каждый борется за то, чтобы его жизнь продлилась подольше. Не сожги они свои книги, я бы, может быть, и помедлил… – Дэвид помолчал и почесал подбородок. – Возможно, мы еще с теплотой вспомним этот день.

– О чем это ты? – спросил Гиллападриг.

– Тебе не показалось, что корона у Татамая из чистого золота?

– Похоже на то.

– Отважный человек, хорошо владеющий мечом, может создать в тех краях новое королевство, куда более сильное, нежели это возможно на окружающих нас бесплодных холмах.

У Гиллападрига от такого заявления едва не отвалилась челюсть. Когда он совладал со своим голосом, то поинтересовался:

– И ты поведешь уи’Линнов в те чужие земли?

– Я? Нет. Но жажда золота и прочей наживы – серьезное искушение. – Дэвид повернулся и увидел, что дозорные сигнализируют об отсутствии опасностей на пути. Тогда он пришпорил свою лошадку, и отряд горцев вновь неторопливо двинулся к дому. – Так что, возможно, этим заинтересуются норманны.

Пэт Кэдиган

Коди

Пэт Кэдиган родилась в городке Скенектади, штат Нью-Йорк. В настоящее время она вместе с семьей живет в Лондоне. С 1980 года, когда впервые вышла в свет работа Пэт, писательница сразу вошла в число самых ярких молодых авторов своего поколения. Рассказ «Переход симпатичного парня» («Pretty Boy Crossover») попал в списки лучших научно-фантастических текстов 1980-х годов, рассказ «Ангел» («Angel») вошел в число финалистов премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези (очень немногие произведения удостаивались столь необычайного признания). Рассказы писательницы в жанре фантастики публиковались в самых известных изданиях, таких как «Asimov’s Science Fiction» и «The Magazine of Fantasy & Science Fiction», а также вышли в сборниках «Узоры» («Patterns») и «Грязная работа» («Dirty Work»), Дебютный роман писательницы «Игроки разума» («Mindplayers») вышел в 1987 году и получил превосходные отзывы, а второй, «Грешники» («Synners»), опубликованный в 1991 году, был удостоен премии Артура Кларка как лучший роман года в жанре научной фантастики, равно как и третий роман автора под названием «Дурни» («Fools»). Кэдиган – единственная писательница, которая получила премию Кларка дважды. Также из-под ее пера вышли романы «Цифровой дервиш» («Dervish Is Digital»), «Чай из пустой чашки» («Tea from an Empty Сир») и «Когда-то я дружил с реальностью» («Reality Used to Be a Friend of Mine»). В качестве редактора Кэдиган опубликовала антологию в жанре киберпанка, две книги по следам фильмов и четыре – по сериалам, последняя – «Сотовый» («Cellular»).

В рассказе «Коди» писательница повествует о тревожном и захватывающем приключении и доказывает, что работа гонца может быть опасной вне зависимости от послания, которое ему предстоит доставить.

Здравый смысл говорит вот о чем, – изрекла ЛаДэн, растянувшись посреди двуспальной кровати. – Тот. у кого на лице сделана татуировка, сходит с ума за пять лет.

Коди отвлекся от созерцания собственного подбородка в зеркале над столом и взглянул на нее:

– Ты что, углядела на этом примере мужественной красоты какую-то татуировку?

– Я отсюда и луны-то не вижу. Кстати, пульта тоже, – добавила она. Затем села и огляделась. Коди заметил пульт на столе и бросил ей. – Благодарствую. Знаешь, подлизы назвали бы тебя меченым.

– Подлизы? – Он коротко усмехнулся. – Только не говори мне, что переметнулась с яркого света парка развлечений только ради того, чтобы оказаться в тени бюджетного жилья.

– Топового бюджетного жилья. – Она включила телевизор и защелкала каналами. – Для взыскательных, но бережливых бизнес-путешественников. Ты что, брошюр не читаешь?

Он вежливо хмыкнул, что могло расцениваться как «да» или «нет», только не было ни тем, ни другим. Его по-прежнему беспокоило появившееся пару часов назад проблемное местечко между подбородком и суставом челюсти, и, насколько он мог судить, оно совсем не собиралось исчезать. Врач заверила его, что тревожиться не нужно, если только зуд не усилится. Ничего подобного не произошло. Он бы и не волновался, вот только на протяжении многих лет у него ничего подобного не наблюдалось. Такое ведь лишь у новичков случается.

Неожиданные рецидивы могло спровоцировать что угодно, по словам врача, и, скорее всего, по прибытии на него напала сенная лихорадка. Только у него до сих пор никогда не было сенной лихорадки, ответил он медику. На что она, посмеиваясь, заявила, что он и в Канзас-Сити никогда не бывал в конце августа.

То есть на самом деле он до сих пор там так и не побывал. Аэропорт находился в тридцати милях севернее города, и присланная за ним машина отвезла его в промзону, находящуюся восточнее на таком же удалении от границы штата Канзас, которая, судя по всему, проходила прямо через городской центр. Он увидел только далекие небоскребы, мелькнувшие в тонированных окнах автомобиля, пока водитель справлялся со сложной развязкой на съезде с автомагистрали. Потом – ничем не примечательный пейзаж по обе стороны автотрассы вплоть до пригородной промзоны, застроенной скучными угловатыми офисными зданиями в окружении чахлой зелени, среди которой порой попадался пруд с золотыми рыбками или фонтан. Подъездная аллея вилась меж строениями так долго, что Коди уже решил, что путешествию конца не будет и придется ехать еще целую милю. Хотя этот отрезок пути оказался премиленьким – наверное, для того чтобы прибывающие и уезжающие люди могли хоть издалека насладиться красивыми цветами, остановиться и понюхать которые у них не было времени. Коди мог обойтись и без этого. Когда они наконец добрались до места назначения, его уже порядком укачало в машине.

182
{"b":"642168","o":1}