Литмир - Электронная Библиотека

Это Алварр.

Все еще окровавленный и побитый от драки, потный и грязный.

- Ты не должен быть здесь, - говорит Артур. Его горло пересохло, и он едва может выдавить слова.

Алварр смеется, показывая острые желтые зубы.

- Да, ты прав. Меня здесь быть не должно. Вот поэтому я уезжаю, и эта машина - то, что мне сейчас нужно. Так что отдай мне ключи.

Артур не знает, какая его извращенная часть сознания заставляет его сжимать руки вокруг ключей. Вероятно, та, которая говорит ему, что он уже разочаровал Утера сегодня вечером, и если он просто отдаст свой джип какому-то безумному волшебству…

Где его отец?

- Давай, - говорит Алварр и он звучит более требовательным. - Не заставляй меня причинять тебе боль.

Пальцы Артура сильнее сжимают ключи, даже когда паника поднимается в горле.

- Мой отец вернется с минуты на минуту, - говорит он дрожащим голосом.

Алварр взрывается.

- Твою мать!

Он бросается к Артуру, прижимая его к сиденью и хватая за руки.

- Нет! Нет! Папа! Папа! - кричит Артур. Маг с силой сжимает запястье, заставляет его бросить ключи на пол автомобиля, как дверь за ним распахивается.

- Убирайся к черту от моего сына! - кричит Утер, и Артур облегченно всхлипывает.

За спиной Утера лысый охранник, но Алварр реагирует быстрее, чем они ожидали.

Он пинками открывает противоположную дверь, а затем выпрыгивает, таща Артура с собой, и прижимает его к себе.

- Если сделаешь что-то - он умрет, - кричит тот, когда Утер подбегает к ним. - Я могу разорвать его на части изнутри, ты же знаешь.

Утер обращает убийственный взгляд на лысого.

- Как он это делает? Я думал, ты держишь его под контролем.

- Я не знаю! Должно быть, он нашел способ вывести наркотики из организма.

Артур хнычет, чувствуя, как Алварр обвил руку вокруг его шеи, как он берет власть над ним. Он чувствует, как пот от разгоряченного тела другого мужчины просачивается сквозь его футболку, как щекочет его прерывистое дыхание.

- Помогите мне, - умоляет он и Утер делает шаг вперед.

- Не двигайся, мать твою! - кричит маг, - или я разорву его на мелкие кусочки!

Но Артур видит, что Утер смотрит им за спину, и на секунду удивляется, но в следующий миг чувствует, что рука, которая держит его на месте, внезапно ослабевает, и Алварр падает на землю позади него.

Он оборачивается и видит Майрора с кирпичом в руках.

- Я говорил тебе, что он слишком молод, - угрюмо говорит он Утеру, и на этот раз отец не отвечает.

Артур бежит к отцу.

Алварр на земле, стонет, почти без сознания. Лысый мужчина делает шаг вперед с мешочком белого порошка в руке.

- Помоги мне засыпать это ему в горло, - говорит он Майрору. Тот кивает и тянет Алварра в сидячее положение.

Артур ловит момент, когда это происходит: глаза мага остановимся яснее и он видит мешочек с порошком, что болтался перед ним.

То, что происходит дальше, кажется первобытной, инстинктивной реакцией.

Глаза Алварра вспыхивают, и Майрор с лысым мужчиной отлетают назад, ударяясь о твердый бетон.

Затем он поднимает руку и направляет ее прямо на Утера, его губы формируют слова нового заклинания.

Всего за долю секунды Артур осознает, что этот человек намеревается причинить больше вреда, чем просто вырубить Утера.

У него нет времени осознанно принимать решение. Все, что ему нужно сделать, это встать перед отцом.

Затем заклинание ударяет в него.

Боль.

Это все, что он помнит.

Боль, начинающаяся с живота, а затем растягивающаяся по всему телу. Боль, которая спиралями выходит из центральной точки, наполняя его такой безжалостной агонией, что кажется, будто кричит сама кожа, волокна тела натянуты, кровь кипит в его венах…

Больше ничего.

Темнота.

Он очнулся в больнице через три недели.

Утер сидит у кровати, его лицо измученное и серое. Когда глаза Артура впервые открылись, отец заплакал.

- Я думал, что потерял тебя, - прохрипел он, когда вошел доктор и объявил, что Артур в стабильном состоянии. - Они перезапускали твое сердце так много раз… Я думал, магия одолеет тебя.

Он сжимает руку Артура над покрывалом.

- Что ты сделал для меня… я не забуду, сынок.

Артур тоже не забывает. Даже если бы он хотел, его тело постоянно напоминало об этом.

Магия оставила шрам. Небольшая темная отметина сбоку на животе и несколько паучьих шрамов, торчащих, как открытые вены. Он не выцветает и не меняет цвет, как обычный шрам, он остается точно таким же.

Недостаточно, чтобы причинить боль.

Достаточно, чтобы заметить.

Артур тайно очарован этим в первые дни, он никогда не видел ничего подобного раньше.

Но Утер его ненавидит, и Артур тоже его ненавидит, стыдится.

Он никогда не плавает или ходит без рубашки на публике и даже в душе он избегает смотреть прямо на нее.

Когда он приводит домой любовников, он никогда не позволяет им оставить свет включенным.

Комментарий к Глава 1: Пролог

прекрасные арты:

https://vk.com/photo-162864879_456240094

https://vk.com/photo-162864879_456240095

========== Глава 2 ==========

Однажды Мерлин сажает маму за кухонный стол и произносит слова, которые репетировал в голове всю ночь.

- Я хочу найти папу.

Лицо Хунит побледнело. Она не выглядит удивленной, но это явно не то, чего она ожидала.

- Ты не знаешь, где он, милый, - мягко говорит она. - Никто из нас не знает.

Единственный контакт с Балинором — это открытки, которые он присылал три раза в год. Почтовые марки были со всего мира, а обратный адрес никогда не указан.

Сообщения на них были краткими. Они гласили: «Я люблю вас.», «Я думаю о вас», «Я скучаю».

Этого было недостаточно.

Вот почему, начиная с шестнадцати лет, Мерлин пытался наложить заклинание на своего отца, чтобы увидеть, куда тот ушел.

Ему никогда не везло. Сначала его магия была слишком слаба, чтобы сделать это должным образом, позже его навыки развились, но он был вынужден сделать вывод, что Балинор был слишком далеко, чтобы это сработало.

Он никогда не сдавался и старательно выполнял заклинание по крайней мере раз в месяц с тех пор, как впервые научился этому.

Учиться заклинаниям без отца было тяжело. Ему приходилось полагаться на книги, оставленные Балинором, и некому было помочь с произношением или дать какие-либо советы. Мама помогала ему, как могла (всегда при условии, что он будет осторожен с тем, что узнал)

Будь осторожен — главный лозунг всего его детства

Но вчера вечером, после небольшого праздничного ужина в честь его результатов в школе, на котором настаивала его мать, он удалился в свою комнату, чтобы попробовать еще раз.

Он сразу же чувствует, что что-то изменилось; слова едва выходят из его рта, когда в его сознании начинает формироваться образ. Не размытые или неустойчивые, как смутные вспышки, которые он видел раньше, а резкие и четкие. Он концентрируется и почти издает крик радости, когда перед ним появляется отец.

Он выглядит старше. У него седые волосы и морщинистое лицо. Он тоже похудел, и его одежда потрепана. Но он жив, и Мерлин рад.

Мало что указывает на его окружение; он стоит в скудно обставленной комнате, глядя в открытое окно на ночное небо. Мерлин пытается проследить за его взглядом, чтобы увидеть, даст ли внешний мир какие-либо подсказки. Но это невзрачная улица, с домами, которые существуют во многих местах.

Мерлин сосредотачивается на всем, что у него есть, и пытается оторваться от Балинора и осмотреться вокруг поисках улик. Это почти невозможно сделать; он должен одновременно сосредоточиться на своем отце в качестве точки привязки и попытаться рассмотреть область вокруг него. Изображение становится более искаженным, когда он продвигается по дороге, черты начинают терять четкость. Это слишком тяжело, он не может удержать его. Но как только все начинает растворяться, он замечает вдалеке дорожный знак и делает последний рывок к нему.

4
{"b":"641877","o":1}