Литмир - Электронная Библиотека

─ Как там дороги? ─ обеспокоенно спрашивает Пейн, в тот самый момент, как ветер усиливается, стуча по окнам здания. Лиам до жути боится бурь, в особенности, ветра. Именно поэтому для него это не самая расслабляющая ситуация.

─ Дерьмово, если честно, ─ вздыхает Луи, оглядываясь на улицу. ─ Чуть не умер. Несколько раз. Знаешь, я жду от тебя полного возмещения морального ущерба. Я рисковал своей жизнью, чтобы добраться сюда, ─ он усмехается, а в его глазах уже начинает блистать злобный огонёк. ─ Возмещения в форме оказания сексуального рода услуг, разумеется.

Лиам моментально краснеет и закатывает глаза, отпихивая хохочущего Луи в сторону.

Губы Гарри дёргаются, образуя весёлую улыбку, когда он качает головой из стороны в сторону.

─ Но ты должен согласиться с тем, что это достаточно красиво, да? ─ продолжает Луи, как только цвет кожи Лиама возвращается к нормальному. Он не может оторвать взгляда от снежинок, витающих в вихре ветра, под светом уличных фонарей. ─ Прямо как статическая картинка на телевизоре.

─ Да, это правда выглядит, как помехи на экране, ─ тихо соглашается Гарри, и Луи оборачивается, чтобы поймать на себе его взгляд. Парень выглядит слегка застенчивым, будто только что был пойман с поличным, но его ухмылка излучает тепло и заставляет Луи незамедлительно среагировать ─ губы Томлинсона растягиваются в ответной улыбке против его воли (как это обычно бывает в присутствии Гарри).

─ Ты должен написать об этом поэму, ─ поддразнивает Луи, заставляя Стайлса заулыбаться ещё шире.

─ Но как же я её назову? ─ спрашивает он, находясь в шаге от того, чтобы начать хихикать. Мило. Так мило. Луи определённо застрянет в этой первоначальной точке. Никогда не двинется дальше. «Операция: давай будем просто друзьями» не работает.

─ Снорнадо*, ─ просто говорит Томлинсон, а Гарри смеётся, посылая лучи тепла сквозь всё тело парня.

─ Думаешь, станет ещё хуже? ─ обеспокоенно спрашивает Лиам, бросая быстрые взгляды на окно. ─ Может, останемся здесь?

─ Останемся здесь? ─ переспрашивает Луи. ─ И что, будем спать в туалетах?

─ Ночёвка в Старбакс! ─ пропевает Гарри, вскидывая кулак в воздух. Луи смеётся, потому что он, вроде как, любит очарование парня и его детскую непосредственность, он чувствует себя свободным в этом тёплом вихре смеха.

─ Минуточку, Генри, ─ произносит Томлинсон с ухмылкой. ─ Только для сотрудников.

─ Но Барнабус, ─ тут же отвечает Гарри, заставляя улыбку Луи лишь возрасти, ─ я раньше был сотрудником. Это считается.

─ Нет, не считается.

─ Считается!

─ Не считается.

─ Может, вы оба просто заткнётесь? ─ ворчит Лиам, закатывая глаза. ─ Мы, в любом случае, не сможем здесь остаться, тогда в чём смысл спорить?

─ Потому что я люблю выигрывать в любого вида спорах, ─ отвечает Луи без колебаний, что заставляет Гарри лишь ещё сильней рассмеяться, а Лиама закатить глаза. Томлинсон подходит к другу и приобнимет того за плечи. ─ Так, как прошла смена, love? Зейн всё ещё здесь?

И после этих двух предложений, улыбка спадает с губ Гарри, а всё веселье, ранее читающееся на его лице, словно застывает. Это произошло настолько быстро, что Луи даже не должен был заметить. Но он заметил.

─ Ушёл несколько часов назад, ─ отвечает Лиам, наблюдая за тем, как на улице дорожные знаки чуть ли не сгибаются пополам от ветра. ─ Иветта здесь.

Гарри снова смотрит на Луи с беспристрастным выражением лица.

─ Люблю Иветту, ─ щебечет Томлинсон, а Лиам рассеяно кивает, заставляя тем самым Луи тяжело вздохнуть и успокаивающе сжать его плечи. ─ Не волнуйся, Лиам. Скоро ветер успокоится. Кроме того, посмотри на положительную сторону всего этого: снежная буря ─ это отличная возможность сделать кучу крутых фото. Снорнадо не случается каждый год, ─ Луи вытаскивает свой телефон из кармана и прижимает его к груди друга.

─ О господи боже, ─ многострадательно вздыхает Лиам. ─ Ты же не собираешься делать селфи в снегу?

Луи реагирует мгновенно.

─ Снежные селфи? ─ переспрашивает он, загораясь идеей. ─ Это, возможно, самая гениальная вещь, которую ты когда-либо говорил!

─ Да поможет мне бог.

Но Луи игнорирует его напряжённый голос и осуждающий взгляд.

─ Нет, ну серьёзно, самое время побыть эгоистами в такую погоду! Это гениально, чувак! Почему я раньше об этом не подумал? ─ он хлопает Лиама по спине.

─ Это было бы круто, ─ размышляет Гарри, засунув руки в карманы.

─ Вот это я понимаю дух, Генри! ─ Луи улыбается парню, а тот улыбается в ответ. ─ Так, давай сделаем это.

─ Что сделаем?

─ Станем снеговиками.

─ Прямо сейчас?

─ Ну да, очевидно же, ─ Луи закатывает глаза и протягивает Гарри руку. ─ Пойдём, у нас может никогда не быть другого шанса. Отправимся в эту снежную тундру и нарвёмся там на неприятности. Мы с вами, как снежные воины. Будет здорово!

─ Ты ведь осознаёшь насколько это тупо, да? ─ недоверчиво спрашивает Лиам, но Луи полностью игнорирует дерзость друга, оставаясь непоколебимым. ─ А ещё это показушно.

─ «Показушно» ─ ненастоящее слово, Лиам, ─ отмахивается Томлинсон, хватая Гарри, который лучезарно смеётся и надевает на себя куртку.

Они уже направляются к выходу, когда Луи спрашивает:

─ Пейно, ты уверен, что не хочешь пойти? Твои бицепсы будут выглядеть сексуально в снегу.

─ Да, я уверен, ─ вздыхает Лиам, закатывая глаза. ─ Уверен, потому что я не идиот!

Луи расслабленно смеётся, когда Гарри уже застёгивает куртку и достаёт из кармана свой телефон. Его лицо излучает счастье, пока он наблюдает за Томлинсоном, который смотрит в отражение окна и пытается поправить свои волосы, подпевая раздающейся из колонок «Teenager In Love». В следующее мгновение он осознаёт, что Гарри тоже напевает себе под нос мелодию.

Луи старается изо всех сил не улыбаться из-за этого.

─ Ита-ак, ─ объявляет он, когда укладывает волосы достаточно прилично для того, чтобы увековечить их на снимках. Луи поворачивается к Гарри, опуская руки на свои бёдра и широко улыбаясь. Стайлс смеётся над ним, явно довольный и счастливый. Он заставляет Луи чувствовать себя смешным. Это мило. ─ Вы готовы, милорд?

─ Готов как никогда, холоп.

─ О-о-о-о, хэй, ─ Луи хохочет, приподнимая брови вверх, пока Гарри одновременно с ним делает тоже самое. ─ Посмотрите только, кто тут у нас стал таким дерзким! Наш сладенький, тихий профессор больше не такой сладенький и тихий.

Искрящийся взгляд парня не сходит с Луи.

─ Это всё твоё влияние, ─ комментирует Гарри, губы ярко-розовые и сияющие.

─ И что это должно значить?

─ Что ты влиятельный.

─ Ты называешь меня сучкой, не так ли?

─ Нет! ─ Гарри снова взрывается смехом.

─ Правда, ты, водосточная крыса. А теперь пока мы будем создавать воспоминания, старайся держать при себе свои оскорбления, пожалуйста. Ладно? Обещаешь?

─ Обещаю, ─ хихикает Гарри так сильно, что сказанное им едва можно разобрать.

Луи старается изо всех сил не превратиться в кучу летающих и трепещущих бабочек.

─ Готов? Насчёт три. Раз…

─ Два…

─ Три! ─ одновременно.

Бок о бок, с ухмылками, играющими на лицах, они наваливаются всем своим весом на дверь, что туго поддаётся из-за сильных порывов ветра и снега. И как только она распахивается, парни вываливаются наружу, встречая шторм. Весь мир ревёт, он такой громкий, неумолимый и белый, а их смех подхватывает и уносит ветер, который, кажется, не собирается никогда прекращаться.

─ ЭТО, БЛЯТЬ, ОХЕРЕННО! ─ кричит Луи так громко, как только может, щурясь от снега, царапающего кожу. Томлинсон поворачивается на Гарри, волосы которого теперь полностью закрывали его лицо, и смеётся. Ветер режет кожу и отдаётся болью в горле.

─ Я НИЧЕГО НЕ ВИЖУ! ─ возмущается Гарри, не переставая улыбаться. Луи смеётся ещё громче.

Он торопится, открывая камеру на телефоне, чтобы запечатлеть зрелище, а потом приподнимается на носочки и убирает чёлку с лица Гарри.

36
{"b":"641873","o":1}