Литмир - Электронная Библиотека

Комментарий к 6. Изолятор

Ага. Автор сам в шоке от этой сказочной хуйни…

Кому 2 главы в следующий раз? >_^

========== 7. Седьмой — последний ==========

Время потеряло смысл, словно остановив свой ход. В голове полный штиль. Ни одной мысли, даже самой бредовой. Ссученная лампочка над головой продолжала истерично мерцать, но даже на это я уже не обращал никакого внимания. Более того, раскинувшись звездой на полу, не моргая, смотрел на чёртов светильник.

— На выход, сладкий, — позвал явившийся Вильберт.

Я нехотя повернул голову на голос, смерив медбрата безразличным взглядом, прежде чем снова вернуть свое внимание мерцающей лампочке.

— Сколько я здесь? — сухо поинтересовался я. Собственно, это не имело никакого значения.

— Третий день, — рывком подняв на ноги, Вильберт подтолкнул меня к выходу болезненным тычком в спину.

Меня ждали душ, чистая пижама и обед, который я практически пропустил, поэтому сидел в столовой один. Только сейчас я почувствовал, что действительно проголодался. Уничтожил две порции местной отравы, напрочь игнорируя отвратительный вкус. Вместо прогулки меня сопроводили за пределы сектора D, в комнату для свиданий, сообщив, что ко мне посетитель.

— Кто?

— Джонатан Фол, — на ответ Вильберта я лишь заинтересованно вскинул бровь.

Названое имя мне ни о чем не говорило, как и внешность ожидающего в комнате мужчины. Среднего роста, с ничем не примечательными чертами лица, русыми подернутыми первой сединой волосами и серыми водянистыми глазами.

— Мы знакомы? — спросил я, как только дверь за моей спиной закрылась, сохраняя конфиденциальность разговора.

Комната для свиданий в Мунго не отличалась от аналогичной при аврорате. Помещение размерами скорее напоминающее конуру, с голыми местами потрескавшимися стенами, одиноким решеченным окном, небольшим столиком и парой стульев, на одном из которых и расположился мой посетитель.

— Здравствуй, Драко, — поприветствовал мужчина слишком высоким для своего возраста и пола голосом.

— Грейнджер? — скептически нахмурился я. — Обороткой балуешься?

— У меня мало времени, — предупредил «мужчина». — Я пришла узнать, как продвигаются дела.

Я криво усмехнулся в ответ. Ну конечно, у нас же есть общее дело, и она ждет результатов. Результатов того, к чему я даже не знаю, как подступиться!

— Дела? Ах, да… Что-то такое припоминаю… Вытащить кое-кого, так? — задумчиво протянул я. — Не напомнишь, кого именно?

— Малфой… — твердо начала девушка, но я оборвал её на полуслове, с грохотом опустив ладони на стол:

— Поттер! Ты, сука, не могла предупредить, кого мне придется вытаскивать из этой дыры?! — рыкнул я, склонившись через стол к её лицу в незнакомом мужском обличье.

— Ты забываешься, Малфой, — в тон мне прошипела Грейнджер. — У меня ушла уйма сил и времени, чтобы найти в этой дыре Гарри, чьего имени не было ни в одном списке. Выяснить о существовании палаты 19/1. И тебе чертовски повезло, что палата 19 оказалась единственной свободной в этом секторе на момент твоего поступления. Поэтому сейчас не тебе ставить условия. Будь так любезен, выполни моё поручение, не задавая лишних вопросов. Взамен получишь свободу и катись на все четыре стороны. Задача вроде понятна. Что здесь сложного?

— Действительно, — зло оскалился я. — Что может быть проще? Ведь именно тот, кого мне нужно освободить, и должен сказать, как именно это сделать… — с напускным пониманием покивал я. — Не расскажешь, что Поттер забыл в этом «замечательном» заведении?

— Да какая разница?! — взорвалась девушка. — Что у тебя за проблема с тем, что это Гарри?

— О, у меня с этим проблем нет, — отмахнулся я. — Проблемы у тебя… Он молчит, Грейнджер.

— О чём ты?

— Скажешь, ты не знала? — недоверчиво вскинул я бровь.

— Нет… — судя по нервно закушенной губе, Грейнджер и правда была не в курсе. — С другими такого не было…

— С другими? — заинтересованно прищурился я. — И сколько их было?

— До тебя… Шестеро, — обреченно выдохнула она, потирая лицо ладонями.

— Шестеро, — присвистнул я. — И что же пошло не так у тех, с кем он хотя бы разговаривал?

— Они… не подошли, — уклончиво ответила девушка.

— Грейнджер, — угрожающе зарычал я, вновь нависая над ней через стол, — рассказывай всё, что знаешь, или катись к дьяволу.

— Я не могу! — сорвалась Грейнджер, вскакивая с места. — Не могу, — уже тише повторила она, отворачиваясь к маленькому окну. — После падения Волан-де-Морта, когда стало понятно, что с Гарри что-то не так… Я дала ему непреложный обет молчать. Никто не должен был узнать, но…

— Кто упёк Поттера в Мунго? — начал я задавать интересующие меня вопросы, уверенный в том, что теперь Грейнджер ответит. Во всяком случае на те, что не будут касаться её клятвы молчать.

— Уизли, — убито произнесла девушка.

Кто именно, даже спрашивать не стоило. У Уизли — где один, там и все остальные. Скорее всего, вся семейка в сговоре. Не зря же рыжие так быстро проникли во все структуры, заняв большинство руководящих должностей.

— Почему, ты, разумеется, сказать не можешь? — хмыкнул я и, получив тяжелый вздох в ответ, понял, что был прав. — А что за хрен выдает себя за Поттера?

— Понятия не имею, — передернула плечом Грейнджер. — Меня в эти дела никто не посвящал. Знаю только, что готовилось все заранее. И волосы для оборотного тоже были срезаны задолго до того, как Гарри оказался в этих стенах.

— Поэтому они и выглядят по-разному, — понимающе кивнул я.

— Верно, — подтвердила Грейнджер. — А он… Гарри… Сильно изменился?

— По сравнению с тем, что разгуливает на свободе? Он выглядит, как его милая младшая сестра. Такая, знаешь… Немая, немного дерганая, лохматая сестра. Которая, к слову, неплохо рисует. Правда, многие рисунки заставляют задуматься над психическим состоянием художника.

— Считаешь его милым?

— Блять… Из всего сказанного тебя заинтересовало только это? — с долей возмущения всплеснул я руками.

— Не совсем, — мягко улыбнулся мужчина напротив и, глянув на наручные часы, тут же сменил тему: — Мне пора.

— Постой! Как мне выяснить, что делать, если он не разговаривает?

— Я… не знаю.

— Издеваешься?!

— Что ты от меня хочешь?! — вновь повысила голос Грейнджер. — Я не знаю, что с ним здесь делают. Надеюсь только, что его не успели сломать, — уже тише выдохнула она.

— А если успели?

— Боюсь, тебе придется самому искать подходы к нему. Заставить вновь поверить в себя и в то, что он нужен.

— И, ты думаешь, у меня это получится? — скептически хмыкнул я. — У шестерых людей до меня не получилось, при условии что на тот момент наш маленький Герой ещё вменяемо изъяснялся, а у меня, вдруг, получится? У меня — того, кто в принципе не может ассоциироваться у Поттера с чем-то положительным — получится. Ты сама то в это веришь, Грейнджер?

— Должно получиться, — прошептала девушка. — Ты — последний шанс.

На тихий стук в дверь пришел санитар, выпустив моего посетителя, а меня передав под надзор Вильберта.

— Что притих, сладкий, — насмешливо поинтересовался медбрат. — Может поделишься, кто такой этот Джонатан Фол?

— Старый любовник, — фыркнул я.

— То, что старый, я заметил, — приторно мило протянул Вильберт, отпирая решетку сектора D. — Зачем приходил?

— Потрахаться, — оскалился я. — Узнал, что ты ни на что не способен, и пришел побаловать меня.

Низкий гневный рык за спиной, рывок за шиворот, и меня швырнули за одну из дверей, за которой была кладовая, если судить по размерам и полкам со множеством ведер, тяпок и прочего хлама.

— Сука языкастая, — выплюнул Вильберт, впечатав меня грудью в один из стеллажей.

Дубинка с силой врезалась по ногам, заставляя колени подогнуться. Следующие несколько ударов пересчитали ребра.

— Тебе, блять, удовольствие что ли доставляет, когда тебе боль причиняют? — процедил Маркус, за волосы на затылке оттягивая мою голову назад, чтобы в следующую секунду шарахнуть ею о стеллаж.

9
{"b":"641823","o":1}