Литмир - Электронная Библиотека

Ван Хельсинг открыл дверь машины и помог усадить вампира на заднее сиденье. Сам Ван Хельсинг сел за руль, а Люсиль села на заднее сиденье рядом с Князем.

Харкер уже почти сел в машину, как вдруг остановился и огляделся.

«А где Ренфилд?», спросил он.

«Он вроде бежал за нами», сказала Люсиль. Она обыскала глазами улицу, но британского сержанта и след простыл.

«Вернемся и найдем его», предложил Ван Хельсинг.

«Отец», сказала Люсиль. «С Князем что-то не так».

«Нет», запротестовал Дракула. «Надо найти сержанта».

Но было видно, что силы покидают вампира. Люсиль не могла понять, в чем причина его внезапной слабости. Разве он не бессмертен, ведь ему даже пулевые ранения нипочем, как комариные укусы?

«Поезжайте», сказал Харкер. «Я отыщу Ренфилда. У меня есть кое-какие соображения, куда он мог отправиться».

Он наклонился к Люсиль: «Позаботься о Князе. Встретимся в Брашове. Уезжайте поскорей, пока от взрывов не поднимут по тревоге всех солдат в округе».

И он побежал к заводу.

Профессор завел машину и уехал. Но не успели они проехать и мили, как от взрыва мощнейшей силы даже их машина содрогнулась на колесах. Люсиль оглянулась и в заднем окне увидела слишком ранний ярчайший рассвет, устроенный пропавшим сержантом.

ИЗ ВОЕННОГО ДНЕВНИКА ДЖ. ХАРКЕРА
(Расшифрованная стенография)

Предварительную рекогносцировку я проводил с крыши шестиэтажного административного здания чуть к северу и через дорогу от военного завода по производству боеприпасов. С этой высоты хорошо просматривался весь тюремный комплекс, и, кроме того, мы получили некоторое представление о том, какие возможности предоставляли заводские окна на крыше. Ренфилд сопровождал меня во второй вылазке, имевшей целью провести разведку целей уже по его специальности. Мы целый день и большую часть ночи осматривали территорию в свои полевые бинокли.

И теперь я предположил, что свихнувшийся сержант вернулся на эту самую нашу наблюдательную точку, поглазеть на зрелище, которое он сам и устроил. Место в ложе для лучшего шоу в городе.

Входная дверь была приоткрыта, стекло в ней было разбито, и по всему вестибюлю валялись сверкающие осколки. Очевидно, сюда и вломился Ренфилд. Он был здесь.

Я влетел в здание и, не останавливаясь, бросился вверх по лестнице, прыгая через две, а то и три ступеньки.

Я был уже на третьем этаже, когда первым взрывом на лестничной клетке выбило стекла. Я бросился на пол. На меня обрушилось битое стекло. Затем я вскочил, осторожно отряхнул с одежды осколки и выглянул из пустого окна. Я увидел серию мощных взрывов: завод разлетелся на куски прямо у меня на глазах. В воздух взлетали кирпичи и сыпались с неба на землю каменным градом. Обломками оказались забросаны улица, бараки и казармы, хозяйственные постройки.

Вслед за этим пожарищем последовали вторичные взрывы: это взорвались топливопроводы, извергая пламя, словно изо рта какого-то дракона, сопровождавшееся оглушительным ревом.

Затем начали взрываться поддоны со снарядами. Первый такой поддон взлетел в воздух в извержении пламени и осколков, за ним последовал второй, а затем и еще один — и так началась цепная реакция колоссальных масштабов. Некоторые снаряды взмывали дугой в ночное небо, как ракеты во время какого-то юбилея.

Я не мог оторвать глаз от этого пиротехнического шоу, надеясь, что Ренфилд сейчас тоже наслаждается делом рук своих. Мне показалось, что я услышал его детский смех где-то наверху.

Затем к звукам взрывов, переполоху и грохоту нескончаемого извержения снаружи прибавился какой-то приглушенный гул. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что это за звук — это были бегущие шаги на лестнице внизу, шаги очень многих людей, громыхавших по ступеням.

Я бросился в боковую дверь, ведущую с лестницы на третий этаж, закрыл ее за собой и оказался в темном коридоре с комнатами и кабинетами по сторонам. Приоткрыв дверь лестничной клетки еще раз, я посмотрел вниз и увидел с десяток эсэсовцев, бежавших вверх по лестнице, с оружием наготове. Они миновали мой этаж, помчавшись на крышу. Я закрыл дверь, сделал глубокий вдох и попытался оценить ситуацию.

Ясно было, что мне нельзя идти ни вверх, ни вниз. Мне хотелось надеяться, что я ошибся насчет места, куда желал попасть Ренфилд. Эта надежда не оправдалась уже довольно скоро, так как фашисты стали спускаться вниз, на этот раз уже не спеша, и двое из них тащили под руки Ренфилда, находившегося без сознания.

Рука моя потянулась к пулемету, но никаких дальнейший действий с моей стороны не последовало. Я знал, что любое из них будет самоубийством. Тем не менее, мне было стыдно за свою робость. Стыдно, что я струсил.

А потом я услышал немецкий голос, гулко прозвучавший на лестнице. «Обыскать здание! Найти всех остальных! Обыскать каждый этаж!»

СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО
(Дипломатической почтой)

КОМУ: ОБЕРГРУППЕНФЮРЕРУ СС РЕЙНХАРДУ ГЕЙДРИХУ, РСХА.

ОТ: МАЙОРА СС ВАЛЬТРАУДА РЕЙКЕЛЯ.

КОПИЯ: ГЕНРИХУ ГИММЛЕРУ, РЕЙХСФЮРЕРУ СС.

Относительно вашей последней корреспонденции, отвечаю на ваши вопросы в том же порядке, в каком они были заданы:

1) Мы подготовились к атаке. Ожидалось, что противник нападет ночью и скрытно. Однако в действительности налет был осуществлен гораздо большими силами, чем ожидалось. По словам людей, там находившихся, в крупном и хорошо организованном нападении участвовали от 15 до 30 человек, вооруженных минометами и пулеметами. И лишь благодаря нашей бдительности и тому, что мы заранее подготовились, обнаружив разведывательный наблюдательный пункт противника, а также благодаря постоянному наблюдению, наши усилия были вознаграждены захватом в плен одного из нападавших. Справедливости ради следует заметить, что мы недооценили противника и слаженность его действий во время рейда. Больше такого не повторится.

2) Нашей целью не являлось защитить завод или список. Они были лишь приманками, чтобы заманить их в устроенную нами западню. Уничтожение боеприпасов вызывает сожаление, но хочу напомнить вам, что лично сам Фюрер дал нам приказ захватить это существо «любой ценой».

3) Нет, нам не удалось схватить существо, являвшееся целью данной операции. Неудача с моей стороны, я это признаю. Если кто-то должен быть за это наказан, то это именно я. И я готов покинуть свой пост. И отправиться на русский фронт.

4) Но мы действительно заманили того, кто вам нужен, в нашу западню. На некоторых из погибших наших людей были обнаружены следы, подтверждающие, что на них набросилось именно это существо. (Трупы находились в плохом состоянии, из-за разрушительного воздействия огня и взрывчатки. Нам мало что осталось для их обследования). Так что это существо было среди нападавших и участвовало в налете. В этом отношении наш план доказал свою оправданность и эффективность.

Мы выманили объект нашей охоты. И сможем сделать это снова.

5) Тот тип, которого мы поймали, приведет нас к добыче. Я в этом абсолютно уверен. По всей видимости, это один из британских шпионов, которые, по слухам, действуют в нашем регионе. И поэтому, являясь таковым, он наверняка связан и даже является участником подпольного руководства. Захват и гибель этих террористов станет для нас радостной победой. Я уверен, что главный объект нашей охоты близок к этому узкому кругу. Мы приступаем к допросам захваченного в плен лица (которое в данный момент пытается симулировать психическое расстройство. См. прилагаемую стенограмму). Но мы его сломаем. Все ломаются.

Если он не владеет нужной нам информацией, то его можно будет использовать в качестве наживки. Если они так сильно рисковали ради простого списка, они рискнут еще больше ради одного из своих. И на этот раз мы подготовимся гораздо лучше.

Хайль Гитлер.

ОТРЫВОК ИЗ НЕОПУБЛИКОВАННОГО РОМАНА ЛЕНОРЫ ВАН МЮЛЛЕР «КНЯЗЬ-ДРАКОН И Я»
91
{"b":"641435","o":1}