Литмир - Электронная Библиотека

- Такой я ее вижу, прекрасной и настоящей, магию, которая нам дана. Такой бы я хотел, что бы ее увидели все остальные, - потом улыбка юноши стала грустной, он снова посмотрел на озеро, отводя взгляд от Реддла - к сожалению, это не то, что волнует людей. – Том тоже посмотрел в ту сторону, на его руку, которой он опирался на столб дерева попадали волшебные снежинки, и искрясь растворялись, словно частицы лунного света.

- Это самое волшебное, что я когда-либо видел в магическом мире, - ответил Том, он снова повернул голову в сторону Бриена, тот хоть и не смотрел на него, но улыбался, радостно и открыто, а он смотрел на эту улыбку и не мог отвести взгляда. Никогда прежде Том не встречал такого человека: открытого и светлого, который так сильно бы верил в собственные убеждения, который бы видел в магии то, что не видел никто другой, даже он сам. Кого-то, кто не смотря на свою силу, хотел бы от этого мира не власти, не признания, а чего-то действительно волшебного. Том был заворожен тем, каким он видел мир глазами Бриенна Мариньяка.

*

- Опять ты? – недовольно процедил Фарелл, они с Томом столкнулись холодными взглядами.

- Тебя забыл спросить, куда мне идти, - ядовито фыркнул Реддл, опуская на стул, рядом с Бриенном, тот перевел взгляд с одного на другого и закатил глаза.

- Да ладно вам, вы даже друг друга не знаете, а ругаетесь так, будто всю жизнь были врагами.

- Не припоминаю, чтобы когда-либо оскорблял твоего кузена, но он похоже плохо воспитан и поэтому на всех бросается без повода, - насмешливо кинул, Том, пододвигая к себе и Бриену, мороженное.

- Ну ты и засранец, - скрипнул зубами Невилл, ненавидящим взглядом глядя на Реддла, - и как вы только смогли подружиться, учитывая твой отвратительный характер.

- Может дело не в моем характере? – Все так же насмешливо, продолжал издеваться Том, пока Бриен был занят тем, что воровал мороженное по очереди у него и Фарелла, - похоже, дело то в тебе. Ты просто асоциален и не в состоянии поддержать хоть с кем-то сносный диалог.

- Дай мне только повод, чтобы ударить тебя, - мрачно прокомментировал Лонгботтом, с остервенением втыкая ложку в свое мороженое, Том покачиваясь на стуле, широко усмехнулся ему, медленно взял ложку у Бриенна и положил себе в рот, вскидывая брови.

- Вы прям старые добрые друзья, - прокомментировал это Бриенн, спокойно забирая ложку самого Тома из его мороженного, - а я то думал у вас вражда, а вы просто не знаете как показать друг другу свою симпатию. – Фарелл с Томом синхронно хмыкнули и отвернулись в разные стороны. Они сидели в кафе Фортескью, наслаждаясь законными выходными, которые, в первые, за все лето совпали у них троих. Был почти конец августа, Реддл скользил взглядом по лицам прохожих, выискивая те, что были ему знакомы.

- Том, это ты! - Лейстрендж восторженным взглядом посмотрел на него, буквально из ниоткуда возникая рядом с их столиком, - ты не ответил на мое последнее письмо. - Малфой и Блэк были более сдержаны, коротко поздоровались и замерли, вопросительно глядя на него. Взгляд Абраксиса скользнул по Фареллу и Бриенну, которые тоже замолчали. Том медленно облизал ложку, положил ее обратно в мороженое и только потом перевел взгляд на своих старых друзей:

- Не было времени, или ты, Ричард, думаешь, что у меня нет других дел? – Он вопросительно вскинул брови, пристально глядя на Лейстренджа, тот неловко повел плечами, отводя взгляд. Бриенн рядом завозился, явно чувствуя себя некомфортно, и Реддл осторожно положил свою руку поверх его лежащей на столе, тот снова замер, но Том чувствовал его взгляд, хотя и смотрел совершенно в другую сторону. Ричард тоже вскинул свой взгляд на Реддла, увидев этот жест, его удивление буквально витало в воздухе, и Том поморщился. Как кто-то такой как Лейстрендж, принадлежащий к влиятельному роду, так стремящийся к силе, мог быть таким зависимым идиотом.

- Может, познакомишь нас со своими новыми друзьями? - Абарксис спокойно улыбнулся, однако никто из них не сделал попытки сесть с ними за столик.

- Это Бриенн и Фарелл Мариньяк, с этого года, они будут учиться в нашей школе. Думаю, мы все сможем найти общий язык, не так ли? – Том говорил доброжелательно, однако его глаза не могли никого обмануть, они смотрели холодно и мрачно.

- Конечно, Том. Твои друзья - наши друзья, - Блэк улыбнулся. Бриенн толкнул его плечом, призывая повернуться к себе, Реддл вопросительно посмотрел на него.

- Может, твои друзья тоже хотят с нами посидеть? – неловко спросил Мариньяк, явно чувствуя себя некомфортно в такой ситуации. Том бы с большим удовольствием сказал им идти туда, откуда они пришли, однако в глазах Бриенна и Фарелла это бы выглядело странно, поэтому с трудом сдержав тяжелый вздох, он произнес:

- Присоединитесь? – Даже когда его однокурсники заказывали себе мороженное, о чем-то спорили, его рука все еще продолжала лежать на ладони Бриенна, тот казалось был так погружен в себя, что даже не замечал этого. Но Лейстрендж упорно не сводил своего взгляда с их ладоней, поэтому Тому пришлось поймать его взгляд и смерить жестким взглядом, только тогда Ричард с трудом сглотнул, повернулся в сторону друзей и натянуто улыбаясь присоединился к разговору. Вскоре даже Фарелл стал что-то нервно отвечать, Бриенн тоже был напряжен, дергался и сидел с неестественно прямой спиной, в какой-то момент он выпутал свою руку из ладони Тома, но сидел так близко, что прижимался к Реддлу плечом.

*

- Ни разу с тех пор, как мы тут оказались, я не думал о том, с кем нам придется столкнуться в Хогвартсе. ТЫ можешь себе представить, что нам придется видеть их каждый день, - Гарри сидел на своей кровати, уткнувшись задумчивым взглядом в колени. Фарелл, лежавший с закинутыми за голову руками, прокомментировал:

- Сегодня мы выглядели как два идиота.

- Это точно, - согласился Поттер, усмехнувшись, - мы не были готовы к такой встрече. А что будет, когда мы столкнемся с нашими бабушками, дедушками, которые сейчас учатся в Хогвартсе?

- Меня больше волнует… - мрачно выдал Невилл, - как бы мы не натворили глупостей. Что если мы начнем вмешиваться в их судьбу и все окончательно испортим? Мы ведь совершенно не знаем, как все должно было идти в их жизни, но при этом, если нам покажется, что что-то не так, сможем ли мы оставаться в стороне? Мы не должны с ними встречаться.

- И как ты себе это представляешь? В Хогвартсе, где мы будем учиться вместе с ними. Возможно даже на одних факультетах! – Гарри вскинул голову, расстроено глядя на друга, и покачал головой, - мы должны держаться от них как можно дальше. Мы хотя бы должны поступить с ними на разные факультеты.

- Одна моя бабушка училась в Хаффлпафф, один дед в Когтевране, твоя бабушка тоже училась в Когтевране, про Гриффинддор и говорить нечего, все что нам остается – это Слизерин. Я не уверен, что мы сможем, – фыркнул Невилл, переворачиваясь на бок и тоже смотря на Гарри.

- Когда я поступал в Хогвартс, шляпа хотела отправить меня в Слизерин, но я так просил ее, что в итоге она пошла мне навстречу. Может, если мы хотя бы попытаемся ее уговорить, то у нас получится?

- Не знаю, Гарри, но в любом случае, разве у нас есть выбор? – Между ними повисло мрачно молчание, потому что они оба знали, выбора у них на самом деле нет.

*

- Ты уверен, что все в порядке? – Спросил Том, оглядывая платформу, на которой собиралось все больше и больше магов, - выглядишь каким-то дерганым. Фарелл выглядит спокойнее тебя, а мы оба знаем, какой он нервный.

- Просто нервничаю, так много новых людей, - устало отозвался Бриенн, - всю ночь не спал, так волновался перед отправкой.

- В этой школе, все еще есть я, к тому же лучше меня там никто не ориентируется, вот тебе еще один балл в пользу того, чтобы ты выбрал Слизерин, - самодовольно произнес, Том, но видя, что не добился никакой реакции, он продолжил, - разве ты не хотел посмотреть на знаменитый потолок в большом зале? Что бы это сделать тебе все равно придется туда поехать. – Гарри на это невольно улыбнулся.

5
{"b":"641222","o":1}