Долгое время Гарри изучал его, твёрдый взгляд изумрудных глаз не выражал абсолютно ничего.
— Кто это была? — наконец спросил он.
— Лаванда Браун, — Драко не пытался как-то подсластить имя или же извиниться.
— Ах, да, таинственное прошлое Лаванды Браун. Не переживай по поводу неё, мой молодой лорд. Мы следим за ней, и с недоверием относимся ко всему, что она говорит, — его глаза хитро заблестели, когда он перекатил их обоих таким образом, чтобы Драко оказался прижат к кровати его телом. — А сейчас… Насколько я помню, в прошлый раз нам помешали. Мне начать с того места, где я остановился?
Драко открыл было рот, чтобы казать “нет” — он на самом деле считал, что с того места начинать не следует, когда обнаружил, что у него во рту хозяйничает язык пирата, а тело плавится под сильными руками. Вопреки своим недавним размышлениям, он застонал и толкнулся бёдрами вверх. Ведь если говорить искренне, его последнее свидание было так давно.
— О! — задохнулся он, когда слишком опытный рот добрался до его соска и с силой втянул. Загорелые руки стянули с Драко брюки и сбросили их на пол около кровати.
Гарри слегка отстранился и провёл пальцем по напрягшемуся бугорку.
— Бледная кожа, розовые соски… Разве ты мог выглядеть ещё восхитительней? — задумчиво пробормотал он, прежде чем обласкать подобным же вниманием и второй сосок.
— Ах! Не надо… я не могу…
— У нас впереди вся ночь, поэтому можешь не стесняться и кончить прямо сейчас, — хихикнул Гарри.
Он всё ещё смеялся, когда его губы обхватили член Драко, и блондин, вскрикнув от шока и удовольствия, выплеснулся на язык Гарри.
Тёплый влажный язык проследил обратный путь по его телу, пока не добрался до губ. Драко вздохнул и забыл и об отце, и о требовании жениться. Он забыл, что является пленником пирата, и о том, что этот самый пиратский капитан даже больший плейбой, чем он сам. Он забыл все свои волнения, но собирался получить как можно больше удовольствия от своего уже утомлённого тела. Он вознёс беззвучную молитву небесам за то, что перед сном успел помыться.
— Лорд Драко, — приглушённым голосом позвал Гарри. — Вы позволите мне?
Его пальцы танцевали около плотного колечка мышц, иногда создавая лишь намёк на вторжение. В него проник всего лишь кончик пальца, но этого оказалось достаточно, чтобы Драко снова возбудился и выгнулся на кровати.
— О, Господи, пожалуйста, да, — бесстыдно умолял он.
Палец исчез, однако прежде чем мужчина смог заговорить, дверь распахнулась и явила им обеспокоенную Джиневру.
— Гарри, послушай, прости, что прерываю, мы полагаем, что нас кто-то преследует. Рон говорит, что вас двоих нужно перевезти отсюда немедленно. Иначе нас точно поймают.
Гермиона протолкнулась мимо Джинни, в руках у неё был ворох одежды.
— Не поймают, если всё сделать правильно. Я сообщила Лаванде, что вы собираетесь уехать на рассвете. Это даёт тебе два часа, чтобы собраться, и ещё два, чтобы оказаться в дороге, прежде чем поднимется тревога. Я собрала кое-какую одежду для тебя и молодого лорда Малфоя. Мой лорд, — произнесла она, поворачиваясь к Драко со странной официальностью. — Простите мне моё предположение, но мы подумали, что будет лучше одеть вас в женские вещи. Одна из девушек, Мэган, ещё и актриса. Она отдала нам парик и некоторые косметические средства, которые могут пригодиться.
— Ты собираешься обрядить меня в женские тряпки
— Да. Это самое лучшее, что мы можем сделать за такое короткое время. Джордж тоже будет женщиной, равно как и Симус. Мы уходим парами в одно и то же время, — Гермиона послала Гарри короткую улыбку.
— Такая же тактика, как и в прошлый раз, но мы надеемся, что она сработает.
— В этот раз мы убегаем не от принца-регента, — добавил Гарри, вставая и начиная одеваться.
Гермиона покраснела, а Джинни закатила глаза.
— Драко, как только оденешься, дай мне знать. Я настоящий мастер, когда дело касается макияжа. Я вмиг сделаю из тебя куколку.
— Это действительно необходимо? Я имею в виду, никто не увидит моего лица, — запротестовал он.
— Прости, любимый, но мы не можем пойти на такой риск, — слова Гарри вызвали улыбку у обеих женщин, а у Драко мрачное бормотание при виде протягиваемой ему одежды. При ближайшем рассмотрении обнаружилось, что платье довольно милое. К нему прилагалась пышная нижняя юбка.
— По крайней мере, у тебя есть вкус, — признал Драко. Девушки ушли, и он поднялся, игнорируя свою наготу, пока тёплые руки не накрыли его ягодицы, и что-то толстое и длинное не потёрлось о них. — Ох.
— Мммм. И как только мы окажемся в замке, я позабочусь, чтобы нас больше никто не прерывал, — пообещал Гарри, прежде чем отпустить его.
Драко вздохнул и принялся одеваться.
========== Глава 7. ==========
Джинни стояла позади лошадей. Её огненные волосы были собраны в пучок и спрятаны под чёрным париком, платье из бордового с золотом шёлка прекрасно подчёркивало слегка спортивное телосложение. В руках она держала раскрытый зонтик, которым прикрывалась от солнца, ожидая, когда Невилл закончит. Они находились всего лишь в двух днях пути от замка, но с каждой минутой задержки девушка всё больше нервничала.
Одна из лошадей повела ушами, и девушка опустила руку в разрез, замаскированный складками платья, где около бедра был спрятан револьвер. Она взвела курок и взмолилась про себя, чтобы пистолет случайно не выстрелил. Цокот копыт отвлёк её внимание от собственной лошади, и она обернулась, чтобы взглянуть на дорогу позади. Шагнув ближе к Невиллу, Джинни улыбнулась своей самой ослепительной улыбкой натягивающему поводья Уолдену МакНейру.
— Мисс, мы ищем путешественников, — категорическим тоном заявил он.
— Зачем? Мы путешественники. Вы ищете кого-то определённого?
— Да, юношу двадцати пяти лет и его компаньона, похищенного сына лорда Малфоя.
— О! — она прикрыла ладошкой рот, облегчённо выдыхая. — Похитители! — шёпотом прокричала она. — Дорогой, а ты говорил, что эти дороги безопасны! Ты слышал, что только что сообщил этот человек? Какой-то юноша был похищен прямо с лошади!
— На самом деле, его похитили с корабля, на котором он плыл вместе с другом. Человек, ответственный за его исчезновение — это пират Гарри Поттер.
— Гарри Поттер? Фи, какое-то не слишком страшное имя, правда? Нет, ему следовало выбрать что-то типа… Страшный Пират Робертс! Именно такое имя вселяло бы страх в сердца тех, кто его услышал!
Уолден заскрипел зубами.
— Меня меньше всего заботит его имя, гораздо важнее сам похититель. Вы их видели? Последний раз молодого лорда видели в костюме из тёмно-зелёного шёлка.
— Какого цвета были его глаза?
— Глаза? Эм, серые?
— А его волосы?
— Волосы? Полагаю, что он блондин. По крайней мере, такой цвет волос у его отца.
— Я не видела никого, подходящего под ваше описание. Однако вам следовало бы нарисовать его портрет, чтобы люди могли помочь вам, когда вы их будете останавливать.
— Я приму это во внимание. Спасибо, мадам, — закончил МакНейр, прежде чем развернуть лошадь и направится вверх по дороге.
— Хорошо сыграно, Джинни.
— Спасибо. Нам повезло, что это оказался этот идиот, а не Беллатрикс Лестрейндж. Её было бы не так легко обвести вокруг пальца, — и они оба вздрогнули.
— Лошадь готова. Отправляемся?
— Да, пожалуйста.
*
— Джордж.
— Фред.
— Ты выглядишь ужасно милым в таком виде.
— Не будь таким отвратительным.
— Я не отвратительный, — сообщил Фред. — Я всего лишь говорю, что если бы ты был девушкой, я бы разрешил одному из моих друзей ухаживать за собой.
— Ты бы такое позволил? — глаза Джорджа опасно сузились. — Надеюсь, ты переосмыслишь своё утверждение.
Фред фыркнул.
— И даже нет необходимости покупать тебе трусики.
— Я не ношу трусики, болван.
— Послушай-ка, я всего лишь сделал тебе комплимент.
— Да, и я буду очень благодарен тебе, если подобное не повториться, — резко оборвал его Джордж. Его конь слегка пританцовывал, и его бубенцы тихо позванивали в наступающей темноте.