Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Принесите мне что-нибудь горячее.

- Это займет много времени, сэр.

- Тогда что-нибудь перекусить. Все равно что.

Вернувшись в комнату, он запер за собой дверь. Затем аккуратно принялся раскладывать одежду по своим местам. Ему было тяжело брать в руки вещи Аллана, вещи, которыми тот никогда больше не воспользуется.

Несколько гражданских костюмов Мюррея отсутствовало, но форма была здесь. Так...

Ему принесли ленч: холодные сосиски с капустой и рисом и студень из планктона. Новый планктонный завод на побережье в Семпанге снабжал остров все больщим и большим количеством пищи, но, скорее, именно количеством, нежели качеством.

Перекусив, Тони почувствовал, что настроение его поднялось. В конце концов, он отказался от дипломатической карьеры, потому что в нем жила неистребимая жажда действий, активной жизни. И сейчас его жизнь обещала быть воистину активной. Раньше он был ровным, спокойным человеком, и отец выбрал ему карьеру, и он безропотно покорился, но все это наскучило ему до смерти. Раньше он просто убивал время, нет, - терял его!

Но Экватор - самая горячая часть планеты, часть, которая вращается быстрее других, хотя это и нельзя ощутить. Сейчас у Тони было то, к чему он так стремился.

Выходя из комнаты, он столкнулся с хозяином гостиницы и спросил его, где Мюррей.

- К сожалению, я его сегодня не видел, - ответил Ниап Нам. - Может, он и приходил. Кстати, вам лучше выйти черным ходом, а то Недовольные устраивают очередную заварушку. Эти глупые люди могут даже стрелять.

- Спасибо, Ниап, - поблагодарил Тони.

Он еще раньше слышал на улице какой-то шум, но не обратил на него внимания. Вдруг раздался выстрел, послышались крики, шум бегущей толпы. Тони вышел черным ходом и скользнул через двор. Недовольными - так называли группу террористов - были, в основном, местные, жители туземных кампонгов; их эвакуировали с территории, отданной под базу росков. Ежедневно они совершали какой-нибудь террористический акт - например бросали бомбы в лимузины дипломатов... Это придавало жизни в Паданге неизъяснимую остроту.

Тони спешил в "Рокси". Уж если кто и знает, где скрывается Мюррей, то это малышка Мина, датчанка наполовину (другую половину так и не удалось установить точно), которая отнимала у Мюррея почти все свободное время. Полдень уже миновал, и его враг - а он сейчас думал о Мюррее как о враге имел фору в четыре с половиной часа.

"Рокси" был кинотеатр, открытый днем ги ночью. Его вывеска сверкала двадцать четыре часа в сутки. Фойе было большим, прохладным и весьма оживленным.

За лотком с мороженым стояла Мина, она взвизгнула от удовольствия при виде Тони. Да, она была приятной девочкой: темноволосая, живая, симпатичная. Возможно, после того как Мюррей не стоял у него больше на дороге...

- Ну конечно, он забегал ко мне, - ответила Мина на вопрос Тони. - У него что, неприятности, мистер Лесли? Скажите мне. Он выглядел так, будто что-то произошло, и не слишком хорошее.

- Наверное, просто надел правый ботинок на левую ногу, - сказал Тони и принялся терпеливо ждать, пока девушка кончит трястись от смеха. Он совсем забыл, что даже самая глупая шутка всегда смешит ее.

- Мне надо найти его, Мина, - сказал он. - Он срочно нужен Командору. Он не сказал, куда идет?

- Нет, мистер Лесли. Он даже не поцеловал меня, а просто сказал "привет". Поэтому я и подумала, не случилось ли что-нибудь...

- Да, да, не слишком хорошее, я знаю. Что он еще сказал, кроме "привет", Мина? Он не назначил тебе свидания, попозже, вечером?

- Простите, пожалуйста, одну минутку.

Она повернулась, улыбаясь, к высокому пакистанцу, и отпустила ему мороженое.

- Все, что он мне сказал, - продолжила она, - это то, что он собирается пойти на планктонные плантации. С какой стати ему туда идти, мистер Лесли?

- Наверное, захотел перекусить, - предположил Тони, поворачиваясь, чтобы уйти, в то время как Мина опять залилась смехом.

За каким чертом он потащился туда? Размышляя, Тони рассеянно шел вперед и чуть было не налетел на толстого человека в белом полотняном костюме.

- Если хотите узнать о Мюррее, следуйте за мной, - сказал толстяк, почти не разжимая губ и делая вид, что не замечает Тони. Тот изумленно уставился на него, но толстый человек уже скрылся за дверью одного из баров. Тони постоял в недоумении, затем пожал плечами и вошел в бар.

Над стойкой бара медленно колыхалась картинка на небольшом экране. Звука не было, а изображение было довольно странным - только половина кадра, - в расчете на то, что заинтересованные посетители бара заглянут в кинозал посмотреть, хороша ли и другая половина.

Сейчас на экране колыхалась верхняя часть тела Лулу Балтазар, откинувшейся на подушки.

Тони перевел взгляд с экрана на толстяка. Тот сидел ва столиком в углу, лицом к двери. Он поднял вверх два пальца, подзывая официанта. Официант поспешил на зов, кивая и улыбаясь, как игрушечный балванчик. Посетителей было мало, лишь несколько человек сидело в зале.

- Кто вы? - спросил Тони толстяка, присаживаясь аа его столик. Простите, но я вас не припомню.

- Садитесь, мистер Лесли, - ответил незнакомец. - Ведите себя прилично и благодарите свою счастливую звезду, что я нашел вас раньше, чем кто-либо другой.

- Я спросил, кто вы? - повторил Тони. - Вы хотите передать мне что-нибудь от Мюррея?

- А вот и виски, - сказал толстяк, улыбаясь официанту, расставлявшему бокалы. - Ваше здоровье.

Тони гнул свое.

- Я спешу, - сказал он. - Откуда вы знаете, что я ищу Мюррея? Вы, наверное, подслушали, о чем я говорил с продавщицей мороженого? Вы хотите мне помочь или просто валяете дурака?

Толстяк выпил виски и, с любопытством глядя на Тони, придвинул к себе бокал, не заботясь о том, чтобы ответить хотя бы на один вопрос. Наконец он сказал:

- Если уж вам так важно знать, кто я, то можете звать меня, например, Стобарт, а впрочем, это не важно. Я агент Совета Безопасности ООН. Я могу арестовать вас, даже если вы до меня и не дотронетесь - если только мне придет это в голову.

На экране волновалась уже другая часть - и весьма соблазнительная Лулу Балтазар. Официант все так же улыбался и кивал новым посетителям.

- Как в кино. Вы уверены, что вы не оттуда? - спросил Тони.

- Не беспокойся, сынок, - жестко ответил Стобарт. - Попробуй повести себя не так, и ты увидишь, что я абсолютно реален. И помни, у меня нет чувства юмора.

- Ну хорошо, вы реальны, - согласился с ним Тони. - Тогда скажите мне вот что. С какой стати агент Совета Безопасности ООН будет вести себя так, как вы? Зачем это он вдруг заинтересуется мной или Мюрреем? Если б здесь был болван полицейский из летного лагеря, тогда понятно.

- Не думаю, чтобы ты смог понять его. Послушай, сынок, ты ходишь по краю пропасти. Не вмешивайся! Найти Мюррея Мэмфорда необычайно трудно, и ты только будешь путаться под ногами у многих, заинтересованных в этой партии.

Произнося свою речь, он придвинул бокал с виски обратно Тони, который машинально взял и выпил его.

Стобарт снова поднял два пальца, и официант поспешил к их столику с двумя очередными бокалами.

- Посвятите меня в эту тайну, - сказал Тони. Ему не понравилась нотка мольбы в собственном голосе. - Зачем Мюррей убил Аллана Конлифа? Почему его ловят агенты Совета Безопасности, а не полиция и не Космопатруль?

- Ты любопытен, - тяжело сказал Стобарт.

Тони покраснел. Он взял один из бокалов в левую руку и сжал его. Он продолжал его сжимать, пока на столе не осталось лежать сверкающая кучка стеклянного порошка.

- Ответьте на мои вопросы, - сказал он.

Стобарт рассмеялся.

- У тебя есть характер, - сказал он и сдунул порошок на куртку Тони.

Прежде чем Тони успел сделать хоть малейшее движение, его собеседник с неожиданной силой схватил его ва левое запястье.

- Послушайте-ка, меня, мистер Лесли, - сказал он. - Не вмешивайтесь. Мэмфорд солгал вам, я не сомневаюсь в этом. Он не мог позволить вам узнать правду. Я хочу сначала услышать, что он рассказал вам о происшествии в Секторе 101, а потом я расскажу вам, что произошло там на самом деле. По моему, это справедливо.

5
{"b":"64065","o":1}