Литмир - Электронная Библиотека

- Подождем в теплицах, - прошептал Джеймс. Дил согласно закивал. Мия лишь возвела глаза к небу, но спорить не стала. Приоткрыв дверь только наполовину, чтобы случайно не скрипнули петли, все трое друг за другом скользнули внутрь.

Теплый прелый воздух тотчас охватил их. Джеймсу никогда не нравилось, как пахло в теплицах. Он всегда предпочитал свежий воздух. Это была одна из причин, почему он любил уход за магическими существами. Не единственная.

- Ну и запах, - Мия сморщила нос.

Джеймс молча выразил свою солидарность.

- Не понимаю, почему мы не можем просто пойти в школу, - продолжила девушка.

Но не успел Джеймс ответить, как снаружи раздались шаги и голоса.

- Это Долгопупс и Эджком! – охнул Дил.

- Черт.

Взгляд Джеймса суетливо заметался из стороны в сторону. Нельзя, чтобы их тут застукали. Да, сейчас не ночь, но и профессора не идиоты. Они поймут, что что-то не так. Эджком найдет миллион причин, чтобы оштрафовать или наказать их, а Долгопупс будет смотреть долгим взглядом, после которого последует нудная лекция о безопасности, нравственности и мире во всем мире.

- Сюда!

Он кинулся влево, туда, где цветущие кусты осенней розалики почти вплотную примыкали к углу теплицы. Мия протиснулась за ним. А после и Дил. Так, что девушка оказалась зажатой между ними двумя. И, судя по ее лицу, такое положение напрягало ее намного больше, чем возможная встреча с учителями. Она никак не могла оставаться неподвижной, будто сам факт того, что к ней прикасались, ее раздражал. И вновь этот колючий взгляд.

Долгопупс и Эджком вошли. Джеймс слышал их шаги по дорожке и обсуждение какой-то новой ягоды, которая вот-вот должна была поспеть.

- Хочу использовать ее для масок. Читала, она помогает коже, - просветила мужчину Эджком.

- Не волнуйся, Мариэтта, в этом году будет хороший урожай, - заверил ее Долгопупс. Еще немного полюбовавшись, оба они ушли.

- Ну? – Мия нетерпеливо уставилась на Дила, едва дверь за профессорами захлопнулась. – Чего ждем?

Тот бросил взгляд на друга и покачал головой. Но стал вылезать. Мия сразу же кинулась за ним, даже не обернувшись на Джеймса. Поттер последним стал покидать укрытие. И внезапно остановился. Взгляд его, просто скользивший по предметам, будто налетел на скалы и разбился, подобно шлюпке. В самом-самом углу, прикрытая растениями от чужих глаз, стояла лопата. Деревянный черенок, по всей длине украшенный выжженными черными узорами, похожими на многочисленные пересечения вьющихся линий. И на холодном металлическом лезвии чернела едва подсохшая земля.

Тук-тук-тук. Сердце бешено застучало. Джеймс замер, не в силах сдвинуться с места. Не может быть. Это она. Та самая. Он не мог ошибиться. Он видел. Он помнил.

- Дил… – голос прозвучал сипло, будто его душили. – Дил.

- Чего? – ответил из-за кустов друг. – Где ты застрял?

Джеймс развернулся и направился к углу. Но остановился, не дойдя. Лишь медленно вытянул вперед руку. Пальцы его замерли в дюйме от лопаты.

- Это она… – выдохнул юноша. – Та самая, Дил.

- Что ты там говоришь? – прозвучал с дорожки голос Джексона. – Эй, Джеймс.

Раздался шум и треск, и за спиной Поттера оказался Дилан.

- Это его лопата.

Джеймс оглянулся на друга. Лицо Дила сразу же вытянулось. Он ошалелыми глазами посмотрел на Поттера, затем на лопату.

-Та самая, из твоих видений? – уточнил он. Джеймс кивнул. И пальцы его сжали древко. Теплое от воздуха теплицы гладкое дерево. Только узоры ощущались неровностями.

- В моем кошмаре тот человек в мантии пользовался ей. Эти узоры. Я помню их. И земля. Смотри, она свежая.

Джеймс провел по одной из черных линий.

- Оливер был прав. Мой кошмар – это настоящее.

- Значит, - Дил с опаской покосился на лопату, - у нас есть орудие преступления. Осталось найти злодея. Как думаешь, это он был в лесу?

- Да, - Джеймс продолжал изучающее осматривать узоры. – И вряд ли это была случайность. Кто бы это ни был, он знает, что мы ищем.

- Получается, теперь мы все в опасности.

Джеймс поставил лопату на место, но не мог отвести взгляда. Чьи-то настоящие руки держали ее. Теперь шансов на то, что все это розыгрыш, не осталось. Его кошмары, его видения реальны.

- Если бы он мог нас убить, то сделал бы это, как с Миргурдом, - покачал головой Джеймс. – Нужно узнать больше. Найдем Розу.

Может, сестра отыскала что-нибудь. Она собиралась в библиотеку, чтобы почитать книги о Древней магии.

- И Оливера, - подумав, добавил Джеймс.

- Его обязательно? – вздох. Да Поттер и сам был не в восторге от своей идеи, но Роза права – Сноу теперь с ними. И тоже в опасности. К тому же, порой Джеймсу казалось, что именно слизеринец тот, кто знает больше всех. А ещё порой – что его собственное раздражение скорее привычка, чем истина.

- Пойдем.

Вместе друзья развернулись. За их спинами стояла Мия. И по ее лицу было ясно – она слышала всё.

- Так что за черт происходит в этой школе?

========== 8. Старые воспоминания. ==========

Джеймс бегом подлетел к кровати и вытащил карту мародёров.

- Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость.

Едва палочка коснулась пергамента, как на бумаге тотчас начали вырисовываться коридоры замка со всеми его обитателями.

- Вау, - восхитилась Мия, наблюдая из-за плеча. Джеймс сам не до конца понимал, зачем рассказал ей все. Но она уже слышала половину из его разговора с Диланом, к тому же, она оказалась в центре событий в лесу, так что, наверное, имела право узнать правду. Хотя решающим фактором стал тот, что Грейс заявила, что расскажет обо всем Макгонагал, если Джеймс и Дилан не ответят на ее вопросы.

- Роза должна быть в библиотеке, раз ее нет в гостиной, - Дил подошел с другой стороны и взглянул на карту. – Посмотри там.

Джеймс быстро просмотрел имена всех, кто находился среди книжных стеллажей, но точки, подписанной «Роза Уизли» там не было. Легкое беспокойство засело в груди. С ней ведь не могло случиться ничего, подобно тому, что только что произошло с ними?

- Вот она! – Мия указала пальцем на коридор на четвертом этаже. – Вместе с Оливером Сноу. Это же тот слизеринец, что ходит с нами на зелья, да?

Джеймс услышал, как Дил скрипнул зубами. Без сомнения, после этого неприязнь Джексона к Сноу стала еще больше. Свернув пергамент, Джеймс взял его с собой.

- Пойдемте к ним. Нужно рассказать, что случилось. И, может, они нашли что-нибудь.

Спускаясь по лестнице, Мия полюбопытствовала:

- Так твоя сестра и Сноу встречаются?

- Нет! – выпалил Дил. И Джеймс удивился тому, как сердито звучал его голос. – Роза встречается со мной.

- О.

- Да, - подтвердил Джеймс. – Сноу расследовал самоубийство Миргурда. Семикурсник в конце прошлого года выпал из окна. И Оливер выяснил, что его убили. Кажется, тот же, кого хотим остановить мы.

- Оу. Вот в чём дело. Так вы, ребята, типа команда?

Нет. Не со Сноу.

- Да. Вроде того.

Джеймс снова посмотрел на Дилана. Тот молчал и выглядел опечаленным. Неужели он действительно ревнует Розу к Оливеру? Это смешно. Уизли никогда не посмотрит на такого парня как слизеринец. Слишком самоуверенный, язвительный, надменный. И без каких-либо принципов. Чего только стоит тот факт, что он вломился в чужой дом только потому, что верил собственным догадкам о том, что Стивен не самоубийца, хотя доказательств не было.

Оливер и Роза медленно брели по коридору. Парень вертел в руках небольшую книгу и что-то негромко рассказывал. Уизли внимательно слушала и смотрела на него.

- Хэй! – окликнул их Джеймс. И Оливер Сноу тотчас посмотрел на него. Этим своим продолжительным пристальным взглядом. И Джеймс всегда точно так же смотрел в ответ. Это не была их дуэль или борьба, скорее, оценка друг друга в данный конкретный момент, чтобы понять. Только вот что?

- Привет, - поздоровался слизеринец. И перевел взгляд на Мию.

- Джеймс, Дил, - улыбнулась Роза, не обратив на новенькую внимания. Джексон одарил Сноу угрюмым взглядом и взял свою девушку за руку. Она заулыбалась еще ярче, радуясь встрече. И все недовольство Дилана как рукой сняло. Снова этот нежный расплавленный взгляд. Джеймс отвернулся и перевел взгляд на Оливера. Тот продолжал изучать Мию.

26
{"b":"640431","o":1}