Но уже через мгновение кот оказался на свободе, да к тому же стал гораздо красивее и чище, чем был. Он и сам это заметил и, сделав хвост трубой, гордо пошёл по своим кошачьим делам.
А Герда побежала к копилке.
«Обладать волшебным даром, конечно, здорово, – рассуждала она на бегу, – но не самое важное». Самое важное – это быть со своей семьёй. А это тяжело, когда вокруг одни волшебники, а ты – самая что ни на есть обычная.
С этими мыслями Герда ворвалась в лавку магических зеркал, которую они держали всей семьёй. Герда приметила копилку – та стояла на самой верхней полке. Слишком высоко – не дотянуться.
К счастью, на прилавке спала Лута. Лута была Гердиной лаской. Они познакомились ещё в приюте и с тех пор почти никогда не расставались. Им пришлось пережить вместе столько приключений, что Лута понимала хозяйку с полуслова.
Сейчас она спала, развалившись на прилавке животом кверху.
– Подай мне, пожалуйста, мою копилку, – попросила Герда.
Лута проснулась и зевнула. В два счёта забралась на верхнюю полку, поднапряглась и столкнула копилку-свинью вниз. Прямо в руки Герде. Герда открыла пробку и высыпала мелочь на прилавок.
– Семь… девять… десять! – посчитала она вслух. – Десять динар!
Теперь у неё всё-всё будет хорошо! Она принесёт деньги Лилит, получит волшебный дар и заживёт со своей семьёй счастливо-пресчастливо.
* * *
– Ну вот, месяц упорного труда! – В мастерской появился Гердин папа – мастер Вегард. В руках он держал новое волшебное зеркало.
Герда торопливо убрала деньги в карман. Ещё не хватало родителям рассказывать. Они, конечно, начнут утешать, говорить, что она и так особенная. Им не понять, каково это – быть самой обычной, когда вокруг волшебники…
– Поставишь? – Папа протянул зеркало Герде и приобнял за плечи.
– Конечно, – согласилась она. Оглядела новинку и восхищённо выдохнула. Зеркало было в красивой деревянной раме и пахло совсем свежим деревом. А сама его гладь была идеально ровной. – Да за такое могут и десять динар заплатить!
Папа вздохнул и уставился в окно:
– Ты шутишь? Мода на волшебство прошла. Скоро нам самим придётся платить, чтобы у нас хоть что-то брали. В моде технический прогресс.
Стоило ему это сказать, как дверь распахнулась, и в лавку вошла низенькая седая старушка в голубом платье и с палочкой. На носу у старушки были маленькие круглые очки, а волосы она аккуратно убрала под ободок и затянула в пучок на затылке.
– Ух ты! Волшебные товары ручной работы! Похоже, что вы одни не закрылись. А покупателей всё равно нет…
– А как же вы! – нашлась Герда. – Купите вот это! – И она покрутила перед старушкой новым зеркалом.
Та заглянула в его гладь и ахнула.
В зеркале она совсем маленькая бегала на лугу. Кружилась в лёгком платьице и подскакивала так, что коленки поднимались до пояса. Тогда ещё было так легко поднимать коленки… даже запахло от зеркала теперь не только деревом, но и лугом, летом, влажным воздухом после дождя…
– Какое чудесное, – пробормотала старушка, заворожённо глядя на своё детство, – я помню это время. Как же хорошо тогда было!
Она достала из платья кошелёк.
– Всего десять динар, – сообщила Герда.
Старушка тут же помрачнела.
– Десять динар?! Извините, – она вздохнула, – откуда ж у пенсионерки…
Зеркало перестало пахнуть летом и лугом. Старушка заковыляла к выходу. Было видно, что она старается не расстраиваться, но всё равно очень грустит. Герда достала из кармана монеты и взглянула на них. Она ещё секунду стояла на месте, хотя точно знала что сделает дальше.
И она, схватив зеркало, побежала вслед за клиенткой.
– Стойте. Ничего не надо. Это подарок. – Она протянула зеркало старушке.
Та сначала онемела. Потом осторожно, будто не веря собственному счастью, взяла подарок и заглянула в него.
– Спасибо, доченька! – пробормотала она и закружилась. На миг ей даже показалось, что она снова маленькая девочка и прямо сейчас бежит по этому лугу и ловит жёлтую огромную бабочку…
Прыгая, стараясь поднять коленки до самого пояса, старушка вышла из лавки. И Герда проводила её с улыбкой, хотя и знала, что теперь ей ещё долго не получить волшебный дар.
* * *
Мастер Вегард не мог поверить своим глазам. На пару минут он отошёл в мастерскую, а теперь, когда вернулся, увидел, что старушка выходит из лавки с его зеркалом. А Герда держит в руке деньги!
– Я же говорила, купят! – Она положила монеты на прилавок. – Десять динар!
– Не может быть! – от радости мастер Вегард раскрыл рот. – Вот это да. Добрый знак! Я чувствую, с этого дня всё у нас пойдёт на лад! Давай на сегодня всё! Хватит работать! – он убрал деньги в шкатулку. – Устроим семейный ужин. Сбегаешь за Каем? Он второй день рисует портрет цирюльника. Знаешь, ну, того, что на пристани.
Герда закатила глаза:
– Да знаю я этого цирюльника.
* * *
А тем временем во дворце король Харальд испытывал новый прибор.
Прямо посреди тронного зала стояла гигантская рука-робот, которая в точности повторяла движения руки короля. Король был молодым, поджарым, с аккуратной бородкой и въедливым взглядом.
Его сын принц Андерс – мальчишка лет семи – сидел на троне и читал книгу сказок. Иногда он отвлекался от чтения и смотрел на работу отца.
Король пошевелил рукой, и рука-робот повторила его движения.
– Заработало! Смотри, сынок, заработало! – радостно сообщил Харальд.
Он по очереди показал знаки: «один», «два», «о’кей» и большой палец кверху – рука-робот повторила всё за ним. Точь-в-точь.
– Ого! Прямо волшебство! – восхитился Андерс. И тут же поймал на себе недовольный взгляд папы.
– Волшебство?! Нет, это не волшебство. Это наука!
Харальд подошёл к сыну и нажал на красную кнопку на подлокотнике. Трон с принцем завращался, показывая целую галерею маленьких копий изобретений: ветряная мельница, механические крылья, вертолёт…
– Благодаря науке мы делаем мир лучше, – сообщил король Харальд, – а волшебство – это зло, которое чуть всех нас не погубило.
– Не все же волшебники злые, как Снежная королева, – не согласился принц, – в сказках бывают и добрые.
– В сказках? – Король выхватил из рук книгу сына и бегло её просмотрел. – Не трать время на ерунду, возьми в библиотеке занимательную математику, – с этими словами он разорвал книгу на несколько частей и бросил на пол.
В этот момент в тронный зал вошёл Адмирал.
– Ваше Величество, волшебный артефакт доставлен, – сообщил он, – прямо из руин замка Снежной королевы.
– Наконец-то! – воскликнул король, раскинув руки.