— За великолепного и ценного работника Министерства! Без его кропотливой работы преступности в Магической Британии было бы вдвое больше!
Уизли рассыпается в благодарностях и краснеет.
— Что ж, благодарю, Артур, что пригласил всех, кого я хотел здесь видеть. Это вынужденная необходимость, но я обязан провести этот опрос, ты же знаешь.
— Конечно, Министр, — участливо отзывается Уизли, уклоняясь от взглядов своих родных.
По столу проносится нервный шепоток.
— Опрос? — ощущая неприятное скручивание в животе, переспрашивает Гермиона.
— Что за опрос, отец? — Рон рад принять такого почетного гостя, как сам Министр, но не ожидал, что речь пойдет о каком-то опросе.
— Не переживай, сын, это лишь вынужденная необходимость, как выразился только что мистер Вудлоу.
— А вот и мой знаменитый пирог, — в комнату заходит Молли, у нее в руках шоколадный пирог — одно из любимых сладостей Гермионы, но сейчас ей не до этого. Ее охватывает беспокойство. «Что же делать? Уйти, когда сказали про опрос, будет крайне подозрительно». Она видит, как пытливо Министр скользит взглядом по всем сидящим за столом. Наверняка, опрос связан с… Девушка зажмуривается: «Нет. Не думай о них. Все кончено». Но оставаться спокойной у нее не получается. Вилка вываливается из рук, громко стукается о тарелку, воспоминания так и лезут в голову.
— Мне не по себе… — выдавливает она, отодвигая тарелку, слава Мерлину, уже десерт, и ужин подходит к концу. — Если не возражаете, Министр, я…
— Мисс Грейнджер, — холодным тоном начинает мистер Вудлоу, — я сожалею, но вынужден попросить вас остаться. Вы первая, кого я собирался опросить. Не потому, что имею какие-то подозрения, но, насколько мне известно, именно вы с мистером Уизли, — он кивает в сторону Рона, — были неразлучными друзьями с Поттером. В школьные годы и какое-то время после, поэтому… — он поднимается из-за стола, вытирая рот салфеткой. — Безумно вкусный пирог, миссис Уизли, я уверен, но попробую его в следующий раз, — его улыбка совсем не добрая, а кажется, предвкушающая разоблачение. — Мисс Грейнджер, пройдемте со мной.
Гермиону, словно пригвоздило к полу. «Нет. Нет, я к этому не готова! Сейчас… сейчас меня опросят и прямиком в Азкабан!». В голове одна за другой проносятся картины: ошарашенные взгляды родственников, тюремная камера, дементоры, оковы на руках…
— Мисс Грейнджер? — настораживается Министр, приглядываясь к ней.
— Я… я … — «Что мне делать?!» Но ничего в голову не приходит, она словно в ступоре.
— Вы отказываетесь ехать? — повышает голос Престон и тянется рукой к волшебной палочке.
— Гермиона, дорогая, — подходит к ней Молли, — это не страшно, милая, всего лишь допрос, мелкая обязанность перед законом, — она улыбается немного нервно.
— Да, я понимаю, но… — Грейнджер чувствует себя такой беззащитной. Лица, которые ей попадаются на глаза, вдумчиво вглядываются в нее, на них словно написано: «Что же такое с Грейнджер? Неужели?…»
— Гермиона, — Рон нервничает, — пройди с мистером Вудлоу, после тебя пойдем все мы… Опрос не займет много времени, правда ведь, отец?
— Разумеется, — голос Артура звучит совсем неуверенно.
— Итак? — нетерпеливо ждет Министр у дверей.
— Опрос… под Веритасерумом? — задает совершенно дурацкий вопрос Гермиона. Но вдруг — нет?
Министр расплывается в противной улыбке:
— Да.
— Да в чем же дело?! — это Рон. Он подходит, трясет ее за плечи.
— Оставь меня! — вырывается она. «Что делать? Как быть?!» Еще немного — и она глупо пустится в бегство, но она осознает, насколько это действительно нелепо.
— Если ваша дочь, Артур, немедленно не последует за мной, мне придется вызвать авроров и заставить ее силой.
— Нет! Нет! — выставляет вперед руки Уизли, — все хорошо, она немного перетрудилась, правда, Гермиона? — умоляюще спрашивает он.
— Д-да. Простите, — она заставляет себя подойти к Министру. Но останавливается посреди комнаты.
— Может, сначала кто-то другой? Я себя неважно чувствую…
Он внимательно изучает ее лицо.
— Мы можем и здесь провести опрос, мисс Грейнджер, — едко произносит он, — будет достаточно присутствия Артура.
Старший Уизли с облегчением вздыхает.
— Как иногда не хочется аппарировать, правда? Особенно на полный желудок! — пытается разрядить обстановку он, и это почти получается, если бы не бледное лицо Гермионы. Отчаяние захлестывает ее с головой. Она опозорится перед всей семьей, ее возненавидят навсегда, будут считать предательницей или сумасшедшей. А Рон… нет, она не может этого вынести!
— Итак, — министр уже направил на нее свою волшебную палочку, — всего несколько вопросов, мисс Грейнджер.
— Нет! — кричит она. Гости охают в ужасе. Брови министра ползут вверх: «Я не ослышался, мисс?»
— Малфой! — отчаянно выкрикивает она. Почему-то уверенность, что он наложил на нее не смертельное заклятие, не покидает.
В голову ударяет кровь, она мгновенно обмякает и валится на пол, успев ощутить, как дергает в районе пупка.
Все ошарашенно смотрят на пустое место, где только что была Гермиона.
— Артур! — рявкает Вудлоу. — Проследи за аппарацией!
Старший Уизли послушно кивает и торопится провести слежку. Он аппарирует в служебный кабинет, хватает прибор для отслеживания и возвращается обратно. Поспешно вбивает данные девушки:
— Инвенире! — кричит Министр и направляет палочку на прибор, тот тарахтит, Вудлоу жадно смотрит на небольшой циферблат, где должны появиться координаты. В нетерпении он подходит и трясет его, цифры начинают щелкать, выдавая одни лишь нули, после чего аппарат с жалобным треском разваливается, и от его кусков исходит темный густой дым, кружится и поднимается к потолку.
— Темная Магия! — взвизгивает Министр и отступает, отряхивая руки.
— Что все это означает?! — вмешивается Молли.
— Нам с мистером Вудлоу стоит отправиться в Министерство и все там проверить, — Артур смотрит на Престона, тот кивает, все еще шокированный, как и все остальные, и они аппарируют.
*
Ложка с грохотом падает на пол.
— Черт! Твоя подруга сумасшедшая, Поттер! — Драко раздраженно швыряет кружку с кофе, который только что мешал, в раковину.
— Что такое? — осведомляется Гарри, вбегая в кухню.
Драко стоит, облокотившись руками о столешницу, его голова опущена.
— Пришло время подвигов, Поттер, вот что такое. Грейнджер в Мутных Болотах.
— Я ничего не понимаю. Какие еще болота?
— В нескольких тысячах миль к северу от имения Малфоев.
— А с чего ей быть там?
Малфой кидает раздраженный взгляд на Поттера и кратко рассказывает ему про Немой Обряд.
— Он был нарушен. Только что.
— Ты уверен? — недоверчиво спрашивает Гарри. Зная Гермиону, трудно поверить, что она могла нарушить такой опасный обряд.
— Уверен. Я могу чувствовать, когда нарушают мои же собственные обряды. Не могу поверить, что она это сделала! — с горечью произносит Драко, даже не желая думать, через что им предстоит пройти, чтобы вытащить глупую девушку из места, где она оказалась.
*
========== Глава 12 ==========
Руки погружаются в вязкую землю. Она с трудом поднимается, ощущая липкую грязь на лице и груди. Рядом раздается громкое бульканье, словно что-то тяжелое поднимается из глубин болота. Внутренний голос подсказывает ей отойти подальше, но любой неверный шаг — и нога провалится в затягивающее дно. «Это хуже. Хуже мгновенной смерти — увязнуть в болоте». Малфой более жесток, чем Гермиона ожидала. Ей удается отойти подальше от места, где уже начал подниматься бугор из грязи и трясины.
«Что здесь может обитать?», — думает девушка. Но ничего подобного — небольшой пруд с квакающими лягушками не в счет — она в жизни не видела. Этим же болотам не было конца. «Нужно срочно что-то придумать, чтобы передвигаться здесь», — думает она. Но летающие чары не помогают, ей даже не удается трансфигурировать из оторванного куска платья матрас, куда она могла бы сесть. Неожиданно рядом раздается хлопок.