Литмир - Электронная Библиотека

*

— Мы должны найти его, — тонкие длинные пальцы еле касаются кристально-чистой воды, заставляя ее пускать круги вновь и вновь. — Этот волшебник, должно быть, самый бестолковый из всей пятерки Совета Посвященных.

— Не кипятитесь, сэр, он, должно быть, просто молодой.

Существо, больше похожее на скрюченный корень, кривит рот в виде неровной полоски.

— Второе Подземелье не должно пострадать из-за какого-то глупца! — яростно пыхтит создание, испуская тучу темной пыли.

Его собеседник старательно машет на него рукой-ветвью из нескольких коричневых листьев, стараясь разогнать пыль.

— Наш мир гниет, Дуррей. Не разгонишь ты мой гнев своими полусгнившими корнями, — и оно удаляется от заколдованной Кристальной Ниши, единственным местом с чистой водой, шумно передвигая корни в низком, тернистом пространстве, почти полностью проросшем корнями, постоянно хлюпающими в грязной воде, с редко встречающимися коричневыми листьями, вспоминая, что когда-то этот мир — Второе Подземелье Тернистых Корней — был зеленым.

*

Джинни с сожалением смотрит на брата. Тот угрюмо ставит чемодан на стул, снимает шляпу, вешает пальто.

— Ее нет? — заранее зная ответ, спрашивает он.

— Не пришла. Прислала…

— Даже не хочу читать ее сообщения, — Рон не хочет понимать, что в его жене сейчас больше нуждается Гарри Поттер. Он вообще не хочет больше слышать ничего про Гарри Поттера. Это он, Рональд Уизли, до ночи помогает отцу в Министерстве, это он работает, имея жалкий получасовой перерыв, а не Золотой мальчик, которого все жалеют и поддерживают. И который ни черта не делает.

— Но, Рон, ты же…

— Иди спать, Джинни. Могла бы и не ждать допоздна, чтобы сообщить мне об очередном письме жены.

Девушка гладит выпирающий живот, и жалость в ее глазах до белого каления доводит Рональда. На ее месте он хочет видеть жену. Беременной. Он понимает, что не хочет идти спать в пустую кровать. К черту опасность. Он идет в бар напиться. Никто в этом доме его не понимает. Джинни наконец уходит, и он снова надевает шляпу и щелкает замком.

*

— По здешним слухам это самый известный бар.

— Вечер не должен пройти зря.

— Не беспокойтесь, мистер Саммерс, я знаю, где искать нынче молодежь.

Преклонных лет мужчина, сузив глаза, смотрит на не менее старого собеседника.

— Это не наша война, Дуглас. Этот Посвященный, кем бы он ни оказался, должен взять на себя наши обязанности. Я хочу спокойную старость, — прокряхтел он последнее предложение, чувствуя, как сжимает горло от внезапно нахлынувших воспоминаний прошлого.

Дуглас хлопает его по плечу.

— Я все узнаю, — и он идет к дальнему столику к довольно быстро пьянеющему рыжеволосому волшебнику, не собирающемуся останавливаться.

— Еще одного Горящего Дракона! — кричит он. Из-за своей шевелюры и освещения он сам походит на Горящего Дракона.

— Здравствуй, друг, — подсаживается к нему старик. — Я вижу, ты пить не умеешь, а пьешь.

— Вам-то что? — между обжигающими глотками произносит Рон. — Тоже начнете мне вещать про великого Гарри Поттера?

— Гарри Поттер… — Дуглас усиленно пытается вспомнить, то ли это имя волшебника, победившего когда-то давно Темного Лорда. Имя одного из темных магов, которого надо найти. Совет Посвященных уже давно почти распался, оставшиеся живут подобно изгоям, в отдаленных местах, не каждому известных, но безопасных и тихих. И все еще помнят прошлую войну — «Старые Неспокойные Времена». И те молодые Посвященные, кто должен был вступить в Совет, погибли на этой войне. А новых так просто не подобрать. Но это имя…

— Расскажи мне про Гарри Поттера, — просит он.

Рон, кажется, весь вечер только и ждал этого вопроса.

— Неблагодарный эгоист он! — выкрикивает он и сразу становится чуть легче.

— Продолжай.

— Он давно уже не вписывается в нашу семью. Но никто это не смеет озвучить. Никто! Все ему должны, согласен. Но сколько это будет продолжаться?! Пожизненный долг!.. Он… уводит мою жену! — старик еще долго слушает, не перебивая. И вот, наконец, его уши слышат желанное:

— … эта странная работа. Я так и не понял, что случилось, но чтобы моя жена, Гермиона, возилась с этим «освобожденным за хорошее поведение», — Рон кривляется, когда произносит эти слова, — точно подкупившим Министра Магии, Драко Малфоем… — дальше старый волшебник не слушает.

Малфои. Старинный род. Один из первых в сотрудничестве с Мутными Болотами. Драко — несомненно, Посвященный. Возможно, тот самый, который сам этого еще не знает. Тот самый «глупец», как окрестил его Повелитель Второго Подземелья — Каррехен.

— Понимаю, несправедливо. Еще одного Горящего Дракона! — заказывает он, хлопает его по плечу и удаляется.

Саммерс заснул. Дуглас будит его и выводит из шумного, преимущественно молодежного бара с обжигающими горло напитками.

— Я узнал имя. Теперь мы легко найдем его. Отправимся сегодня же. Встряхнись! Пора обеспечить себе спокойное будущее. — И они отправляются искать место проживания Драко Малфоя — Малфой-мэнор.

========== Глава 5 ==========

Вот отгадка на его вопрос, задаваемый чуть ли не по десять раз на дню три года подряд. Гарри держит в руках пергамент, исписанный почерком Малфоя. Правила существования подземных миров. Война случалась, возможно, и не единожды. И можно смело предположить, чем занимался Хмурый все это время — он строил план захвата Магического Мира. Или это Волдеморт завладел его душой и начал действовать.

«Нужно срочно проверить деревню Билбери».

— Так что с тобой происходит? — прерывает его мысли Драко. — Ты не притрагиваешься к выпивке, хочешь действовать. Одним словом — ожил.

— Появилась цель, которую надо уничтожить, — недолго раздумывая, отвечает Поттер.

— И все?

— А что ты ожидал?

Малфой озадачен.

— Тебя приводит в чувство только перспектива убийства.

Гарри вспыхивает внутри, словно спичка, и тут же погасает.

— Что за глупости?

— А разве не так? Ты сам сказал, что появилась цель — уничтожить.

Гарри задумывается.

— Даже если так, Малфой, то что? — он не дает Драко ответить. — Каким ты теперь хочешь, чтобы я был? — в голосе появляются гневные нотки. — И не задумывался ли ты случайно, что мне нет дела до твоих или чьих-либо ожиданий, и я…

— Не заводись. Так даже лучше, — улыбается Драко. «Всё, что угодно, лишь бы не алкоголь».

— Мистер Малфой!— внезапно появляется в гостиной встревоженный слуга.

— Что такое, Умелый?

— Кто-то ходит около Имения, сэр. Уже примерно на протяжении часа.

Драко приподнимается. «Кто бы это мог быть?». Он не распространялся о местоположении. Точнее, о «новом» местоположении Имения. Наложенные самим Драко чары после возвращения замка Министерством были сильными и скрывали Малфой-мэнор не хуже предыдущих.

— Я выйду, гляну, кто там, — решительно произносит он.

— Я с тобой, — Гарри поднимается, и Драко удивляется его осанке. Он держится словно король.

— Хорошо, пошли, — Малфой впервые за все утро отвлекается от мыслей о Гермионе и обращает внимание на вид Поттера. Действительно шикарен.

— Секунду, — останавливает он Поттера и куда-то уходит. Несколько быстрых чар для укладки волос, новая одежда — и Малфой сияет не хуже Гарри. — Пойдем, — улыбается он.

— Ты же ненавидишь эту серебристую мантию.

— Это сейчас неважно, Поттер.

Гарри подавляет смешок, но Драко не реагирует.

Но красоваться оказывается не перед кем. Как только они выходят за ворота замка, им встречаются два незнакомых старых волшебника.

— Я полагаю, вы и есть тот самый Драко Малфой? — отметив белые волосы и серые глаза, предполагает мистер Саммерс.

— Да он это, безусловно, — шепчет ему Дуглас.

— Да, это я, — неохотно подтверждает Малфой. — А вы кем будете?

— А ты сам как думаешь, мальчик? — с какой-то злобой обращается к нему мистер Саммерс.

— Если бы я знал, я бы не спрашивал. Итак? Мистер…?— он выдерживает паузу, указывая на старика ладонью.

8
{"b":"639907","o":1}