Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Об этом слышали все, кто служит в замке. А мне рассказала бабушка, – Клариса погрустнела. – Когда ещё была жива.

– А что с ней случилось?

– В последнюю войну она ушла сопровождать войско Долины и не вернулась. Не знаю, что с ней стало, но больше я её не видела.

– Ты её очень любила?

– Да, мой юный лорд.

– Зови меня Делвин, – мальчик погладил девушку по голове, но та испуганно отшатнулась. – Когда я вырасту и смогу править сам, я отменю войны!

– Если бы это было в вашей власти, мой юный… Делвин, – грустно улыбнулась Клариса. – Величайшие из королей прошлого не сумели покончить с воинами. Ни одному правителю это не удалось.

– Откуда ты знаешь?

– Так ведь иначе люди не воевали бы друг с другом по сей день.

В этот момент в покои вошла Ида Морнераль со свёртком в руках. Она сурово посмотрела на служанку и жестом велела ей покинуть комнату.

– Эта девчонка отвлекает тебя, Делвин? Я велю высечь её.

– Не надо! – воскликнул мальчик. – Она много рассказала о замке и о людях в нём.

– И что же она говорила?

– Что в этом году ожидают скудный урожай, – мальчик решил, что лучше что-нибудь соврать. – Долину ждёт непростая зима.

– Мы, Делвин, голодать не будем. И это главное.

– Но остальные…

– Они – прислуга. Все они, горожане, торговцы и ремесленники, живут, трудятся и умирают лишь для того, чтобы лорд был сыт, весел и хорошо одет. Гляди, что я принесла.

Госпожа Морнераль развернула свёрток. В нём оказался красивый чёрный костюм. Рукава украшали вышитые золотой нитью драконы, выдыхающие пламя, а пуговицы были сделаны из чёрного полированного камня, названия которого Делвин не знал.

– Тебе нравится?

– Как красиво! Самая красивая одежда, что я видел, но только… Я не люблю чёрный цвет.

– Это цвет твоего дома, цвет твоих предков. Золотой дракон Рейнаров испокон веков украшает чёрные знамёна Пламенного замка.

– Это цвет темноты, плохой цвет, – мальчик поёжился. – Но я надену его, если вы пожелаете, госпожа Морнераль.

– Хорошо. Как твоё учение?

– История моего дома очень интересна, госпожа Морнераль. Я и не знал, что Рейнарам подчиненяется столько людей. Эшхарты, Брэнны, Редхёрсты, всех и не упомнить.

– Они подчинены тебе, Делвин. И, возможно, скоро нам понадобится их помощь, – Ида Морнераль подошла к окну. – Видишь ли, у нашей страны есть король. Он может оспорить твоё положение наследника, и тогда придётся призвать их на помощь в битве.

– В битве? – испуганно спросил мальчик.

– Не волнуйся, Эйден Фэйрлок, хранитель клинка Пламенного замка, опытный воин. Он сейчас в Светлом пике, гостит у своей семьи, но мы призовём его. Сир Эйден поведёт твои войска в бой.

– А если мы проиграем? Что тогда?

– Ты внимательно читал историю долины Дракенталь? Сколько раз Пламенный замок был взят?

Мальчик попытался извлечь что-то из мешанины новоприобретённых знаний, но у него ничего не вышло.

– Не помню, госпожа Морнераль.

– Правильно, – неожиданно ответила она. – Потому что за всю историю существования дома Рейнаров ни одному чужаку не удавалось завладеть Пламенным замком.

– Ни одному, кроме вас?

– Что?! – госпожа Морнераль вскинула брови.

– Ну, вы ведь не из дома Рейнаров, – дрожащим голосом проговорил мальчик.

– Да как ты… – начала было она, но тут же смягчилась. – Делвин, я лишь направляю тебя. Каждому юному лорду нужен тот, кто всегда будет рядом. Тот, к чьему совету всегда можно, а порой просто необходимо, прислушаться. Неужели ты уже достаточно знаешь о том, как вести дела, как писать письма, как разговаривать с лордами и рыцарями, как отдавать приказы и вершить правосудие в своих землях? Конечно, если ты уже сведущ во всём, что полагается знать юному лорду, то я тот же час тебя покину…

– Нет! – мальчик взял госпожу Морнераль за рукав. – Не уходите! Я не хотел такое говорить.

– Вот тебе и первый урок, Делвин, – госпожа Морнераль наклонилась к самому уху мальчика. – Всегда думай, что говоришь, но не всегда говори то, что думаешь. Это называется дипломатия.

Следующим утром Ида Морнераль как обычно пришла в покои Делвина вместе со слугой, что нёс увесистые тома из библиотеки. Сегодня мальчику предстояло закончить читать жизнеописания лордов Драконьей долины и перейти к толстой книге с красным переплётом. Серебряные, потускневшие от времени, буквы на обложке гласили: «Наставления юным лордам от магистра Огдена Атерунского». На первой же странице крупными буквами было выведено: «Всякий, кто желает править, прежде всего должен научиться подчиняться», и Делвину фраза сразу не понравилась. Госпожа Морнераль сказала, что эта книга поможет ему в тонкостях политических игр, после чего направилась к выходу, где её чуть не сбил ещё один запыхавшийся слуга.

– Юный лорд Рейнар, господин Вайс просит вас выйти во внутренний двор!

– Вайс? – изумлённо спросила Ида Морнераль. – Он ведь должен был уехать? Что ему нужно?

– Он не сказал, только велел пригласить юного лорда.

Когда мальчик и недовольная госпожа Морнераль спустились во двор, они увидели Рихарда Вайса. Он держал в руках верёвку, другой конец которой был привязан к шее человека с мешком на голове. Человек этот явно был избит, а на его грязной одежде красовалась воронья голова с золотым глазом-звездой, запачканная кровью, стекавшей из-под мешка.

– Юный лорд! – Рихард Вайс улыбнулся уголком губы. – У меня для вас подарок.

– Во имя всех богов, Вайс! – рявкнула Ида Морнераль и добавила сквозь зубы. – Тебя уже не должно здесь быть. Что всё это значит?

– Скажем так, мне нужно было закончить кое-какие дела в городе, госпожа Морнераль, – ответил Рихард и сдёрнул мешок с головы пленника. – Узнаёшь, Делвин?

Делвину это лицо действительно оказалось знакомо, даже несмотря на то, что по нему, очевидно, не раз прошлись кулаки господина Вайса. Этот человек посещал приют «Тёплый очаг» примерно раз в месяц. Дети вздрагивали от стука копыт за окном, а когда видели, кто приехал, пытались спрятаться как можно дальше. Это он забрал пухлого Вильсона и его брата Коротышку Вилла; забрал Лину, рассказывавшую, что её отец, рыцарь, когда-нибудь приедет за ней и увезёт домой; забрал многих девочек, у которых не было имён, только прозвища. И каждый раз, приходя, он отвратительно облизывал растрескавшиеся губы.

– Да, господин Вайс, – ответил мальчик дрожащим голосом. – Это сир Каллен, Вороний глаз. Так его у нас называли.

– А вы, сир Каллен, помните этого мальчика? – спросил Вайс.

– Там было полно грязных оборванцев! – огрызнулся мужчина. – Не помню я его!

– Поосторожней со словами, сир Каллен. Всё-таки, ты стоишь перед лордом Драконьей долины, твоим сюзереном, – заметил Рихард Вайс. – К тому же, он помнит тебя. И не только он.

– То, что вы его отмыли и приодели, ещё не делает его лордом! Он всё тот же безродный щенок.

– Напомни, Делвин, что сделал сир Каллен, когда впервые приехал в «Тёплый очаг»?

– Он… он… – мальчику было больно вспоминать это. Ужас на глазах детей, когда рыцарь, человек, которого людская молва представляет образцом благородства и чести, занёс свой меч… – Он отрубил руку матушке Ханне.

– Покалечил служительницу Холара, – добавил Вайс. – Не подобает рыцарю поднимать оружие на безоружного, а уж тем более на женщину. Или в ваших краях клятва рыцаря уже ничего не значит? Как там говорится? Если нарушу обеты, пусть судьями мне будут боги и люди? Ну, богов я здесь не вижу, а вот людей предостаточно. Взять хотя бы меня.

– Не тебе меня судить, грязный наёмник! Я рыцарь, посвящённый самим лордом Белленом Брэнном! Когда он узнает, что вы схватили меня, что ты, безродный пёс поднял на меня руку, я клянусь…

– Не беспокойся, мы обязательно расскажем ему. А ещё расскажем, куда ты девал детей, которых забирал из приюта. Хотите узнать?

Вайс окинул взглядом собравшихся и тут же ответил на собственный вопрос:

– Этот кусок дерьма продавал их. В бордели, в рабство и просто желающим попользоваться. Да и сам, надо полагать, не брезговал. «Живой товар на самый взыскательный вкус», – так ведь выразился твой подельник, через которого вы переправляли детей? Вижу, недоволен, что он проговорился. Так ты не переживай, он кормит крыс в канаве и больше никогда тебя не предаст…

7
{"b":"639189","o":1}