Северус слегка нахмурился и пожал плечами.
— Перечное, заживляющее, противовирусное…
— Короче говоря, зелья, которые расходятся чаще всего, — быстро перебил Гарри, и переместился в другой конец магазина, где как раз все осталось целым.
— В этой части полки почти заполнены, значит, мы имеем дело не просто с вандалами и хулиганами, — задумчиво проговорил он, — они искали что-то конкретное.
Снейп приподнял брови.
— Я впечатлён, мистер Поттер.
Гарри пропустил его реплику мимо ушей. Вернувшись в разоренную часть магазина, он внимательно присмотрелся к полу. В одной из луж отпечатался чей-то ботинок. Гарри наложил на след «застывающие» чары, чтобы никто не смог затоптать его, и разогнулся.
— Это нечто искали именно среди простых зелий, значит ингредиент ценный, но широкого спектра использования… Яд акромантула? Речная вода Леты? Лунная роса?
Снейп покачал головой, сложив руки на груди.
— Все вами перечисленное в сохранности.
— Значит, что-то другое, — Поттер прямо взглянул в глаза Северуса. Выражение лица мракоборца было исключительно деловое, — вам известно, что это могло быть?
Северус помолчал, а потом жестом поманил его за прилавок. Мастер поставил перед Поттером шкатулку, внутри которой хранились записи рецептов зелий. Здесь были сложные варева, с опасными свойствами. Гарри разглядел рецепт Амортенции и зелья забвения. А потом взгляд его зацепился за знакомый до боли листок.
В центре рецепта, в окружении сложных формул и расчетов, красовался знак Золотки — очень редкого растения, применяемого почти во всех психотропных снадобьях. Но важно было другое. Гарри уже видел этот листок и полустертые буквы в левом верхнем углу: «как я от него устал…»
— Вы позволите? — враз охрипшим голосом спросил он.
Северус с небольшой заминкой отдал рецепт ему в руки.
Пробежав его глазами, Гарри понял, что зелье было полностью основано на корне Золотки. Это было очень странно. Такие пропорции этого растения способны были кого-нибудь убить или замучить весьма изощрённым способом — галлюцинациями.
— Вы варите психотропные зелья на заказ, мастер Снейп? — поинтересовался Поттер.
— В этом есть что-то предосудительное? — холодно отозвался профессор, — мне часто заказывают такие зелья для больницы святого Мунго, чтобы лечить душевнобольных.
— Но это — не просто рецепт, правда? Это то экспериментальное зелье. — Гарри прямо-таки видел, как Северус усилием воли сохраняет безразличный вид. Ведь гриффиндорец коснулся опасной темы их общего прошлого, хоть и совсем чуть-чуть, — здесь Золотка используется в таких количествах, что логичнее было бы предположить, что вы кого-то сведете этим зельем с ума, нежели вылечите.
— Вам прекрасно известно, что этот эксперимент не увенчался успехом, — Снейп забрал из рук Гарри рецепт и снова спрятал в шкатулку, — и я не храню Золотку в магазине. Это слишком опасный ингредиент.
— А где вы её храните?
— Это имеет значение?
— Самое прямое.
Северус прищурился и буквально вгрызся в Поттера взглядом. Гарри, наученный опытом общения с преступниками, никоим образом на него не прореагировал.
— В данный момент, у меня нет ни одного корня Золотки, мистер Поттер. А хранил я его у себя дома, в лаборатории.
Гарри кивнул. Что ж, теперь понятно с чего вдруг Северус полтора года назад чуть не снес половину фундамента. Золотка крайне нестабильна, и вообще опасна во всех отношениях.
Из кладовой вернулся следователь, отряхивая руки.
— Нам нужно ваше письменное подтверждение, что ничего из ингредиентов и из зелий не пропало. Вероятно, действовали вандалы.
— Вероятно, — сказал Гарри многозначительно, — у мастера Снейпа пытались украсть его рецепты.
Следователь согласно кивнул и отозвал профессора в сторону для заполнения заявления. Гарри в это время незаметно сунул руку в шкатулку и вытянул из неё листок с рецептом экспериментального зелья. Быстро пробежав зашифрованные строчки глазами, Поттер положил все на место, и поторопился выйти из магазина Снейпа, пока воспоминание было ещё ярким. Он вытащил небольшой пузырек, прикоснулся к горлышку палочкой, и вложил туда мысль с рецептом для дальнейшего более подробного рассмотрения.
Рози говорила о зелье, и о том, что Снейп стал “грустным” после того, как выпил его. Не означает ли все это, что Северус просто-напросто отравился собственным варевом? А если принять во внимание то, что Золотка сильно действовала на разум, то дело обстояло еще хуже — профессор мог тронуться умом и даже не заметить. Эти страшные мысли закрадывались в голову, бросая Гарри в пот от ужаса. Что-то определенно произошло с Северусом и действовало на него до сих пор!
Поттер посмотрел на пузырек, в которой тускло серебрилось воспоминание.
Ему нужен был Омут Памяти.
Комментарий к Глава 6
Слово “Золотка” говорится с ударением на второй слог))
========== Глава 7 ==========
Найти Омут Памяти было не сложно. В мракоборческом отделе их было несколько, специально для более детального изучения воспоминаний мракоборцев и самих преступников. Разбор особо запутанных дел весьма упрощался, если удавалось добыть информацию непосредственно из головы злодеев.
Миновав секретаршу, которая непременно что-то роняла, увидев его, Гарри толкнул дверь, ведущую в мракоборческий центр. В обед здесь было пусто. Однотипные столы стояли в три ряда параллельно друг другу, рабочие места одно от другого отгораживали деревянные ширмы, но все равно невозможно было остаться наедине со своими мыслями, когда вокруг было столько народу, и все чем-то занимались.
Пока Гарри был только практикантом, и ему не полагалось даже такого стола, но, в порядке исключения для национального героя, ему его выделили. За свой стол он милостиво пустил и Рона.
— Привет, все ломаешь голову над делом Хаттисона?
Рыжий поднял голову от массивной, наполненной свитками папки, и поднял слегка расфокусированный взгляд на Гарри.
— Блэкстон заставил перечитывать дело, — раздраженно пожаловался Рон, — а что его перечитывать? Будто от того, что я здесь торчу второй день, мракоборцы сразу его поймают!
— А вдруг ты заметишь что-то новенькое? — Гарри поставил пузырек на стол и выдвинул нижний ящик стола.
Там у него хранился ключ от двери, ведущей в комнату допросов.
— Что это? — поинтересовался Рон.
— Воспоминания.
— А… точно. Ты же сегодня был у Снейпа. Ну и как ты там? — друг выглядел слегка смущенным, но любопытным, и Гарри усмехнулся.
— Да никак. — Кратко ответил он, — зацепки ни единой. Весь магазин вверх дном, но ничего не украдено.
— А воспоминание-то чье? Снейпа? — Рон зевнул и решительно закрыл папку с делом Хаттисона.
— Вроде того.
Гарри не хотел рассказывать другу всю подноготную о зелье. Он, прежде всего, сам хотел во всем разобраться.
Получасом позже, Поттер вынырнул из Омута Памяти и старательно перенес на бумагу рецепт, который тщательно запоминал все это время в собственном воспоминании. Язык зельеваров, экзамен по которому он сдал два месяца назад на «отлично», пригодился ему сейчас. Зашифрованные ингредиенты и другие условия варки Гарри видел ясно и четко. Он понимал все, что там было написано, и ему потребовалось лишь дважды просмотреть воспоминание в Омуте: в первый раз, чтобы запомнить, во второй — чтобы проверить, точно ли он все перенес на бумагу.
Через час у него в руках оказалась точная копия рецепта, который когда-то придумал Северус. Только судьбоносной фразы в левом верхнем углу не хватало.
Гарри пробежал глазами длинный список ингредиентов, их пропорции, сложный длительный процесс варки, и покачал головой.
Такое зелье ему сварить было не по силам. Магическим образом выходило так, что теорию зелий он теперь знал назубок, а вот с практикой были проблемы.
Гарри прикинул, кто мог бы помочь ему в этом непростом деле, и не придумал никого, кроме Гермионы.
Когда девушка увидела пергамент с зашифрованными зельеварческим языком строчками, её глаза расшились от удивления.