Литмир - Электронная Библиотека

Жизнь шла своим чередом.

Пока Гарри однажды не пришел домой и не нашел Снейпа без сознания и без пульса посреди лаборатории. Рядом валялась разбитая мерная пробирка вся перемазанная чем-то тягучим, перламутровым, как расплавленный жемчуг. Парень бросился к нему, послушал сердце, прижал руку к шее, чтобы проверить пульс и там для надежности. На шее едва слышные толчки жизни были ощутимы. Поттер повернул его голову на бок, подложил под неё свою мантию и в самые краткие сроки связался с колдомедиками.

Снейпа откачивали полчаса. Он не приходил в сознание. Что Гарри вынес за это время — не передать словами. Он не мог представить свою жизнь без этого человека, без его едких комментариев, без его скептического взгляда, без его рук, без голоса. Северус был для него настоящей семьёй. Гарри никогда не был набожным, но в тот вечер молил Бога, чтобы он вернул ему этого человека. А если нет, то забрал бы и его вместе с ним…

Колдомедики, суетившиеся у постели, где без движения лежал Северус, наконец, отошли, и Поттер увидел, что грудная клетка его поднимается и опускается. Чаще, чем обычно, тяжелее, но, тем не менее, он дышит.

Врачи поставили диагноз: отравление неопознанным веществом, и Гарри понял, что Северус на себе опробовал экспериментальное зелье.

Минутное облегчение сменилось лютой яростью. Как можно быть настолько зацикленным на своей работе, чтобы забыть все меры безопасности?! Снейп сам с первого курса твердил им каждую лекцию: любое неправильно сваренное зелье — яд!

Поттер сидел в изножье кровати, где спал до сих пор не пришедший в себя Северус, и чувствовал, как дрожат его руки от пережитого шока, как стучит сердце.

«Нет. Снейп не мог не понимать, что нельзя пробовать неопознанное варево, — думал парень, рассматривая беспрерывно дергающиеся зрачки под опущенными веками профессора, — даже если оно собственной разработки. Он мог выпить его, только будучи уверенным в том, что всё сделал правильно, и зелье вышло удачным. Но что-то, видимо, пошло не так…»

Северус проснулся лишь под утро. Поттер ни на шаг не отошел от его постели, измучившись догадками и волнением так, что самому впору было терять сознание.

Профессор сел на кровати и встретился с ним взглядом. Гарри подумал, что кто-то умер, такими глазами не смотрят нормальные счастливые люди. Первые несколько мгновений прошли в тишине.

— Как ты? — прокашлявшись, наконец спросил парень.

Снейп не ответил. Он выглядел странно отстранённым, рассматривал лицо Гарри, будто видел его впервые, его ладони напряжённо были сжаты в кулаки, дыхание было поверхностным и частым.

Гарри медленно приблизился к нему так, чтобы их лица были совсем близко. Усыплённый ненадолго страх вновь поднял голову и зашевелился внутри него.

— Северус, — тихо позвал парень, дотронувшись до его щеки ладонью, и ощутил, что профессор был весь мокрый от пота. Лоб и виски покрывала испарина, губы приоткрыты, взгляд остановился на нем, — ты меня пугаешь. Ответь, пожалуйста, мне хоть что-нибудь…

Снейп еще одно мгновение не менялся в лице. Казалось, он испытывает мучительную боль, и Гарри испугался, что так оно и было, но потом он откашлялся и произнес ясным, спокойным тоном, будто ничего не произошло:

— Всё в порядке, Поттер. Я вчера слегка… переоценил свои силы.

В следующую минуту Гарри, безмолвствуя, наблюдал, как Северус легко встал с кровати, сменил вчерашнюю рубашку на новую и принялся расстегивать брюки. Поттер проследил процесс переодевания полностью, пока Снейп, к его изумлению, просто не развернулся и не вышел из комнаты.

Парень решительно ничего не понимал. Не далее как вчера он весь извелся, готовясь уже принять самое страшное, а теперь этот человек просто встает и уходит, ничего не объяснив?

Чувствуя, как отпускает испуг, волнение и жуткая усталость, и где-то в глубине души закипает праведный гнев, он вышел из спальни и нашел профессора в кухне, готовившего себе кофе.

— Северус, а тебе не кажется, что ты должен мне кое-что объяснить, — стараясь держать себя в руках, проговорил Гарри.

Он нервно мял пальцами свои выходные брюки, которые так и не сменил, вернувшись вчера из университета. Иссиня чёрная рубашка подчеркивала слишком бледное лицо и залегшие под глазами тени. Северус лишь мельком оглядел его, не отвлекаясь от приготовления горького напитка.

— По-моему, всё ясно, как день, — негромко и очень спокойно проговорил он, — мой эксперимент вновь завершился неудачно.

Чем больше Гарри убеждался в том, что со Снейпом все в порядке, тем тяжелее ему было держать себя в руках. Он обошел зельевара, вклинился между ним и чашкой кофе, заставив его поставить её на стол, и внимательно посмотрел ему в глаза.

— Это какое-то психотропное зелье? — осведомился он дрожащим голосом, — влияющее на мозг и поведение? Заставляющее вести себя абсолютно аморально?

Снейп смотрел на него сверху вниз ничего не выражающим взглядом, и лицо его было закрыто.

— Почему ты так считаешь?

— Потому что это сейчас единственное объяснение твоего свинского поведения в данный момент.

Северус вздохнул.

— Поттер, успокойся, со мной ровным счетом ничего не произошло, — он жестом отстранил Гарри с дороги и сел за стол, схватив чашку двумя ладонями, — с чего ты такой дерганый?

— О, ну наверное с того, что вчера я обнаружил твой бездыханный труп посреди лаборатории! — заорал Гарри во всю мощь легких.

Снейп поморщился.

— Не кричи, пожалуйста. Ты прекрасно знаешь, что я работаю над новым проектом…

— Ты вообще понимаешь, о чем я тебе говорю? — тяжело дыша, проговорил Поттер, — ты понимаешь, что я вынес, сидя у твоей кровати и слушая твоё дыхание, каждую минуту боясь, что оно оборвется?

Лицо Снейпа смягчилось. Он отставил чашку с кофе в сторону, и прикоснулся к руке парня. Нежно, осторожно и очень медленно. Его пальцы пробирались вверх по тыльной стороне ладони до запястья и возвращались обратно, лаская, извиняясь.

— Ну что ты, — слегка пожурил Северус, — ничего со мной не произошло, говорю же.

Гарри прищурился.

За три года отношений он неплохо изучил человека, с которым жил, и сейчас он явно слышал какую-то фальшь. Что-то настораживало его в родном голосе и во взгляде любимых темных глаз, что-то, что сразу ускользнуло, стоило Северусу заметить, как он на него смотрит.

— У меня много работы сегодня. Может, тебе навестить Рози?

Поттер вздрогнул от вернувшегося легкого тона, будто они говорили о погоде за окном, и ещё от того, что согревавшая теплом рука Снейпа исчезла.

— Северус, что происходит? — тихо спросил он.

Зельевар поднял на него полные ночи глаза, и выглядел как человек, теряющий терпение.

— Ничего не происходит, — мягко ответил он, — по крайней мере, с моей точки зрения. А что происходит — с твоей?..

Гарри будто обожгло изнутри. Невесть откуда взявшаяся злость, досада, вплоть до непрошеных, горячих слез, захлестнули его с головой.

— Что происходит? Я скажу тебе, что происходит, — резко поднявшись на ноги, прошипел Гарри, — я отдаю тебе все, Северус, я стараюсь меняться для тебя. Я сменил специализацию в учебе из-за одного твоего намека, что мракоборческий отряд быстрого реагирования бросают на самые сложные задания, и это слишком опасно. Я не хотел, чтобы ты волновался за меня, и теперь я просиживаю целыми днями, изучая улики «мертвых» дел, которые уже никому не интересны, кроме практикующихся студентов.

— Какая самопожертвенность, Поттер, — саркастически проговорил Снейп.

— Ну что ты, Северус, это совсем не жертва с моей стороны, — опасно тихим голосом парировал Гарри, — о жертвах тебе известно намного больше, не так ли?

Снейп вздохнул и скрестил руки на груди. Весь его облик говорил о том, что ему очень хочется заняться чем-то другим, только не выслушивать истерические обвинения Поттера.

— Гарри, давай ты просто скажешь, что у тебя накипело, и я пойду работать.

Парень ошеломленно молчал несколько секунд, а потом закричал:

2
{"b":"638677","o":1}