Литмир - Электронная Библиотека

Принц низко поклонился Дилвину и протянул сверток, произнеся традиционные слова:

- Приветствую тебя, Дилвин, сын Милдреда Справедливого. Прошу, прими от меня дар в знак того, что я согласен разделить с тобой Вечность в Священном союзе.

Слова эльфа медленно доходили до сознания человека. «Неужели этот ангел действительно станет моим мужем?!» – потрясенно размышлял король.

Через несколько мгновений Дилвин понял, что вся поляна в ожидании смотрит на него. Король в ужасе вспомнил, что от его действий зависит благополучие всей Вольсинии, поэтому взял себя в руки и поклонился принцу, взяв из его рук подарок.

- Благодарю тебя, Ленриссиль сын Хальдара. Я с великой честью принимаю твой дар и соглашаюсь разделить с тобой Вечность в Священном союзе.

После этого Дилвин сообразил, что, видимо, он должен преподнести принцу ответный подарок. Юноша мысленно обругал себя. Мысль о подарке для будущего супруга даже мимолетно не посетила его голову, и теперь король испытывал жгучий стыд.

- Твой свадебный подарок ждет тебя в Вольсинии, – вышел из положения Дилвин. – Я вручу его тебе, как только ты переступишь порог нового дома.

Кеанмайр усмехнулся сзади. Он прекрасно знал, что никакого подарка и в помине не было. Дилвин представил себе, сколько ехидных насмешек ему придется выслушать от друга по дороге домой.

- Возьмитесь за руки, – приказал Хальдар.- Пора начинать церемонию.

Следующая пара часов показалась Дилвину самой скучной в жизни. Жрецы читали над ними какие-то заклинания, периодически прерывающиеся ритуальными песнопениями, из которых люди не понимали ни слова.

Чтобы не начать зевать от скуки, Дилвин рассматривал эльфа, предназначенного ему в мужья, убеждаясь еще раз, что эльф великолепен. Принц был одет в причудливый наряд серебряного цвета, богато расшитый узорами и украшенный драгоценными камнями. На голове Ленриссиля был надет традиционный изящный эльфийский венец.

По прошествии некоторого времени Дилвин заметил, что эльф напряжен подобно струне. От внимания короля не укрылось то, что рука Ленриссиля была холодна, как лед. Человек понял, что, несмотря на спокойный вид, эльф сильно нервничает и даже напуган.

Наконец, пришло время произносить клятвы. Обеты пришлось приносить на обоих языках и Дилвину понадобилось очень долго повторять вслух свою речь, чтобы правильно произнести ее на эльфийском.

После произнесенных клятв к ним подошел Хальдар и, сделав надрез на запястье сына и человека, заключил:

- Призываю Варду, возжигательницу звезд, дарительницу Света: будь свидетельницей в том, что по любви, доброй воле и моему согласию выходит мой сын за Дилвина, сына короля Вольсинии Милдреда Справедливого. Благослови их Священный союз именем Единого, дай им радость в верности, мудрость в радости и силу в печали. Пусть союз их будет так же крепок, как тот, что заключен меж тобой и Манвэ. Да разделят они друг с другом Вечность.

- Призываю Манвэ, владыку дыхания Арды, хранителя Истины: будь свидетелем в том, что по любви, доброй воле и согласию отца берет Дилвин, сын Милдреда Справедливого, Ленриссиля, сына короля Айра-Таэри Хальдара. Благослови их Священный союз именем Единого, дай им радость в верности, мудрость в радости и силу в печали. Пусть союз их будет так же крепок, как твой союз с Вардой. Да разделят они друг с другом Вечность.**

Хальдар соединил руки Дилвина и Ленриссиля в месте пореза. Дилвин почувствовал, что рана начинает гореть огнем. Он едва сдержался от того, чтобы не закричать. Эльф, по-видимому, тоже испытывал болезненные ощущения, потому что незаметно кусал губы. К счастью, через несколько минут боль и жжение ушли, и Дилвин облегченно вздохнул.

«Неужели с этого момента я действительно стал бессмертным?!» – шокировано размышлял парень, для которого срок жизни в несколько тысяч лет представлялся бесконечным.

После официальной церемонии для всех жителей Иримы начался праздник. В лесу окончательно стемнело, и эльфы зажгли маленькие фонарики, украшенные жемчугом и лентами. На поляну поставили белоснежные шатры, в которых подавались изысканные угощения. Мед и эльфийский эль текли рекой. Обычно тихий и молчаливый лесной народ словно раскрылся и, забыв все свои условности, веселился, прославляя своего принца и его человеческого мужа.

Только Ленриссиля обошло всеобщее веселье. Он ни разу не улыбнулся за весь праздник, сидя за столом с каменным лицом.

- Не пора бы тебе предъявить супружеские права на свою ледышку? – весело спросил порядочно выпивший Кай у задумчивого Дилвина.

- По эльфийским традициям молодые празднуют с гостями всю ночь, – ответил человек. – Если мы сейчас уйдем, то это будет воспринято как оскорбление. Да и потом, Кай, он же видит меня в первый раз! Я не собираюсь набрасываться на него как дикий зверь. Вот приедем домой, а там посмотрим…

- На твоем месте, я бы его неделю из спальни не выпускал. Интересно, попка у него такая же соблазнительная, как и личико?

- Кай, прекрати немедленно! – разозлился Дилвин. – Не смей больше говорить пошлости про моего мужа! Он принц и мой супруг, и ты будешь относиться к нему со всем почтением!

Кеанмайр оторопел от такой отповеди. И что такого страшного он сказал?

- Подумаешь, пошутил немного, чтобы разрядить обстановку… – проворчал блондин.

Дилвин, между тем, развернул сверток своего свадебного подарка, чтобы как следует его рассмотреть. Он едва сдержал восхищенный вскрик, когда увидел подаренный кинжал. Никогда еще Дилвин не держал в руках столь совершенного клинка. В Вольсинии точно не нашлось бы ничего подобного. Эльфийская работа была гораздо тоньше и искуснее, чем человеческая.

В это время к людям подошел Ленриссиль в компании какого-то эльфа. Принц плохо сдерживал дрожь в голосе и Дилвин сделал вывод, что его супруг очень сильно волнуется. Он ободряюще улыбнулся мужу, чтобы поддержать.

- Супруг мой, у меня к вам будет одна просьба, – начал эльф.

- Да, конечно, я буду рад угодить вам, – ответил Дилвин.

- Разрешите одному из подданных Айра-Таэри отправиться вместе с нами на ваши земли.

- Кого ты хочешь с собой взять?

Ленриссиль пропустил вперед, уставившегося в пол и старательно подавляющего дрожь Фаэливрина.

- Это представитель древнего рода Миллиамни Фаэливрин эль Арамил эль Эниалис лаф Ивеллиос эль Тамиол эль Лаучиан…

- В общем мы поняли, это твой друг Фэй, и он поедет с нами, – перебил Ленриссиля Кеанмайр, которого приводило в уныние перечисление всех имен каждого встречного эльфа.

Квенди вытаращили в ужасе глаза и поспешно скрылись, бормоча извинения.

- Кай, вот кто просил тебя опять встревать?! – гневно спросил Дилвин, бросаясь вслед за мужем.

- Принц, простите, пожалуйста, дерзость моего друга. Кажется, он немного перебрал сегодня вина, – извинился король. – Конечно, вы сможете отправиться вместе с вашим подданным на земли Вольсинии.

Эльф растеряно кивнул и ускользнул в темноту.

Празднество продолжалось всю ночь до утра, а с восходом солнца Дилвин, отклонив приглашение короля Хальдара погостить на землях Айра-Таэри, отправился домой.

- Королевство не может долго быть без короля, – четко произнес человек, взбираясь на коня.

Ленриссиль не произнес за все утро ни слова. Когда лошади тронулись, Дилвин успел заметить влагу, блеснувшую в глазах своего супруга.

*Ирима – прекрасный

**брачную клятву взяла где-то с просторов интернета

====== Глава 5 ======

На протяжении всего путешествия Ленриссиль внимательно наблюдал за своим супругом, не зная толком, чего от него ожидать. Мужчина, выбранный отцом ему в мужья, не производил впечатления грубого и жестокого человека, но эльф не мог быть до конца в этом уверенным. Принца настораживал спутник Дилвина, который с ужасающей фривольностью беседовал со своим королем. Ленриссиль чувствовал, что на новом месте ему придется очень долго приспосабливаться к местным порядкам и обычаям. Эльф старался поменьше говорить и не привлекать к себе внимания людей, поэтому большую часть времени молчал, отвечая только тогда, когда его о чем-нибудь спрашивали.

8
{"b":"638283","o":1}