Литмир - Электронная Библиотека

— Я так не думаю. Можешь подойти сюда, пожалуйста?

Сглотнув, Гарри поднялся на помост, остановившись рядом с Луной. Он чуть пригнулся, чтобы посмотреть с её угла зрения.

— Как ты думаешь, о чём он сейчас думает? — прошептала Лавгуд.

Гарри внимательно присмотрелся к выражению лица Сириуса. Он рассматривал морщины усталости, оставленные дюжиной лет в Азкабане, но в это застывшее мгновение они казались сглаженными, почти незаметными.

Гарри тряхнул головой несколько раз прежде, чем обернуться к Луне.

— На его лице я вижу… облегчение.

— На самом деле, я думаю, он выглядит ликующим, — предположила Лавгуд. — Словно все его планы свершились ровно так, как он задумал. Он любил строить сложные схемы?

— Он… был известен тем, что… — не договорив, Поттер замолчал, с отстранённым видом глядя куда-то в пустоту перед собой.

— В чём дело, Гарри?

— Луна, я бы хотел сейчас уйти.

========== 7. Ненормалия не терпит спешки ==========

Вскоре они вернулись в тот самый незанятый офис, и только тогда Луна уменьшила песчинку временного песка, снова запустив время. Убрав свою палочку за ухо, она обеспокоенно посмотрела на Гарри, мрачно стоявшего в другом конце комнаты. Её друг был погружён в собственные мысли:

«Сириус никогда бы не забыл, где он находится посреди битвы. Он даже на Рождество мне книги по защите присылал!.. Он выглядел таким разочарованным, когда был вынужден вернуться в школу… и Снейп просто не мог удержаться от насмешек над его бесполезностью».

«Даже вы заметили, что всё это время он медленно умирал, не правда ли? Хотя этот остолоп и сам того не понимал», — вновь вмешался внутренний критик.

«Заткнись», — подумал про себя Гарри, в гневе зажмурившись.

«Уже устали от прелестей внешнего взгляда? Тогда позвольте мне покинуть вас со следующей мыслью. Сириус Блэк был ребёнком-переростком, настолько привыкшим убегать от своих обязанностей, что когда пришлось остановиться и принять их, он понятия не имел, что с ними делать и как себя вести. Именно поэтому он покинул свой пост крёстного и бросил вас на произвол судьбы. Ему оказалась не по силам даже настолько простая задача, как сопровождение вас последние несколько шагов пути до конца обучения. Сириус Блэк пришёл сюда, чтобы сдаться. И сделал это, глядя вам в глаза!»

— Чёрт! — прорычал Гарри, потирая глаза тыльной стороной ладони. — Это правда. Он бросил меня. Я совсем один. Снова, — скривил он лицо в гримасе разочарования, горя, стыда и гнева.

Луна подошла к нему, отняла одну из его рук от лица и бережно сжала в своих ладонях.

— Мне очень жаль, — тихо сказала она.

Помедлив секунду, Гарри крепко её обнял. Луна вздрогнула от неожиданной силы этих объятий, но быстро обхватила его напряжённое тело своими руками, предлагая молчаливое, но искреннее утешение. Вскоре он чуть отклонился, не разжимая рук, впитывая её обнадёживающий взгляд, от которого перехватило дыхание.

Прежде, чем он сам понял, что произошло, Гарри подался вперёд и поцеловал её.

Их губы, поначалу едва соприкасаясь, вскоре слились в поцелуе. Порядком ошеломлённые происходящим, Гарри и Луна задержали дыхание, но ни один не попытался отстраниться. Прошло с минуту времени, а поцелуй всё длился — оба, казалось, были слишком напуганны, чтобы остановиться. Ведь тогда пришлось бы признать, что это произошло, и как-то жить с этим дальше.

Наконец, губы Луны начали дрожать, и они прервали поцелуй, громко выдохнув и снова вдохнув, и удивлённо уставились друг на друга. Луна отошла на шаг, а на лице её вместо удивления теперь отражалась паника.

Гарри забеспокоился, нерешительно вытянув руку вперёд.

— Э-э-э… — протянул он. — Луна, я…

Рука Луны резко потянулась к её виску. Не колеблясь и секунды, она выхватила припрятанную за ухом палочку.

***

Гарри вздрогнул, пробудившись, и обнаружил себя сидящим на полу маленькой кладовки с хозяйственными принадлежностями. Луна стояла напротив, протянув ему руку и по-доброму улыбаясь.

— Что произошло? — спросил Поттер, поднимаясь на ноги с её помощью.

— Ты совсем ничего не помнишь?

— Помню, как мы стояли у Арки… Время остановилось и… — Гарри хмурился, с трудом припоминая недавние события. — Сириус… Он же…

«Он пришёл туда, чтобы сдаться», — эти слова эхом раздавались в голове, причём почему-то голосом Снейпа…

— Да, мы выяснили, что твой крёстный почувствовал облегчение, погибнув в той битве. Потом мы собирались наложить ещё несколько заклятий на каких-то плохишей, но тебя задело отдачей, и ты потерял сознание, — бодро пояснила Луна. — Я затащила тебя в эту комнату и привела в чувство.

— Это был… очень краткий пересказ, — тряхнул он головой, оставив попытки вспомнить хоть что-то ещё.

— Мы уже почти достигли нашего времени — думаю, нам пора возвращаться в Атриум, — предложила Лавгуд. — Если будем казаться подавленными и угрюмыми, скорее всего никто не заметит, что мы путешествовали в прошлое, и наши жизни вернутся к норме.

Гарри задумался на мгновение, прежде чем спросить:

— Луна, ты правда хочешь, чтобы всё вернулось к «норме»?

— Я думаю, тебе нужно что-то более нормальное, причём прямо сейчас, — ответила она, окинув странным взглядом. — Я не готова к такому. Уж лучше останусь в своей «Ненормалии» — тут мне намного комфортнее.

Гарри улыбнулся и обнадёживающе сжал её плечо.

— Да, думаю, звучит неплохо. Правда, я не могу отделаться от ощущения, что эта «Ненормалия» мне по душе.

— Не говори глупостей, Гарри, — улыбнулась Луна. — Ненормалия не терпит спешки. Твой неистовый ритм жизни в ней совершенно не уместен.

— Звучит так, будто мне стоит замедлиться.

Вдруг улыбка на лице Луны померкла.

— Гарри, мы друзья?

Поттер посмотрел ей в глаза, обеспокоенный тоном вопроса.

— Я бы хотел так думать. После всего, что произошло сегодня, я бы назвал тебя очень близким другом. А что?

— Думаю, мне этого достаточно… пока что. Просто доверяй мне, как другу.

Гарри замолчал, отведя взгляд на секунду, а затем вновь посмотрел на неё. Вдруг он шагнул вперёд и поцеловал её в лоб — Луна снова заулыбалась, едва он отстранился.

— Я… э-э-э… Я не знаю, зачем я сделал это, — смущённо пробормотал он, тут же заметив, как краткая улыбка на её лице угасает. — Но я не сожалею об этом! Я доверяю тебе, Луна, — твёрдо добавил он.

— Спасибо тебе, Гарри, — ответила Луна, и, подхватив под руку, вышла вместе с ним из кладовки. — Мне очень понравилось наше приключение. Но в следующий раз нам стоит захватить с собой побольше еды.

— И мою мантию, — добавил Поттер.

— И самые восхитительные головные уборы.

— Эту часть я полностью доверяю тебе. Никто не разбирается в шляпах лучше, чем каппа Луна.

— Не зови меня так, — на мгновение она наморщила лоб.

— Ой, прости, — Гарри осторожно взглянул на неё в надежде, что не задел её чувства, но Луна уже выглядела невозмутимой, как и всегда.

Друзья воспользовались той же кабиной лифта, которой и отправились в своё путешествие. Пока они добирались до Атриума, разум Гарри был занят туманными мыслями о пророчестве, тяжестью от потери Сириуса, уже не казавшейся настолько удушающей, и назойливым ощущением, что что-то важное было упущено по пути. Луна же съёжилась в углу лифта так, что к тому времени, как дверцы вновь открылись по прибытии в Атриум, Гарри успел позабыть, что она вообще была рядом.

Как только Поттер воссоединился с профессором Дамблдором посреди толпы журналистов, Луна, привычным движением заложив палочку себе за ухо, направилась к Джинни и остальным.

========== 8. Водопад ==========

Журнал Луны Лавгуд

День 1758

Дорогая мамочка,

Сегодня был очень длинный день, наполненный как чудесными, так и ужасными событиями. В том числе, моё первое свидание и первый поцелуй. Но, что важнее, я забрала из Министерства почти всю пыль рогов сноркаков, которую они собирали для своих экспериментов по воровству времени. А ту, что не смогла забрать, я испортила. Результатами твоих трудов больше никого не убьют. Никогда.

6
{"b":"637874","o":1}