— Это кошмарно, — с сочувствием произнес Крис. — Музыка — это же так важно.
— О, музыка была, — Джек усмехнулся. — Восемь часов в неделю классической музыки. Я ее не переношу с тех пор.
— Что, даже Вивальди?
— Музыки барокко у нас почти не было. Считалось, что мы все равно не будем ее играть. Так, ознакомительные вещи на истории музыки. И никаких плееров, полный запрет. На телефоны тоже. Так что даже переслушать то, что понравилось, было нельзя. Потом военная академия — тоже не до музыки. Я только сейчас наверстываю.
— Ты воевал? — невпопад спросил Крис. — Зачем сейчас получать военную специальность?
— Спроси у моего отчима, — буркнул Джек. — У них династия офицеров, он уперся в то, что его сын должен быть военным.
— Но ты не его сын.
Джек пожал плечами. Они шли по вечерней улицы, не особо следя, куда идут, и держались за руки.
— Я принимал участие в боевых действиях, — сказал Джек. — Может, ты слышал про заварушку в Индонезии? Конфликт с Китаем.
— Но у тебя же французское гражданство! — удивился Крис.
— Ну так я и был военным советником, — ответил Джек. — Официально участия в боях я не принимал.
— А на самом деле?
— Всякое бывало. Вообще это закрытая информация.
Крис понимающе кивнул.
Джек огляделся. Они шли по какому-то темноватому и плохо пахнущему переулку. Джек и не знал, что в даунтауне такие есть. Куда-то они с Крисом не туда забрели, увлеченные друг другом и разговором. Хотя Крис, кажется, не особенно глядел по сторонам.
Ходу отсюда и поскорее. Неприятное место. Надо выйти на освещенную улицу и затащить Криса куда-нибудь перекусить.
— Гоните добро, голубки! — потребовал отделившейся от теней небритый смуглый парень с испанским акцентом. У него был нож-бабочка, с которым парень достаточно умело играл.
Джек тут же задвинул Криса за спину и выругался: сзади заходил другой такой же, тоже с ножом.
— Крис, к стене, — приказал Джек. — Парни, у нас все равно нет налички, вы чего?
— Телефон давай, — потребовал второй, говоривший с противной растяжечкой. — Часы, побрякушки… курточку твою. А то я щас твоего ебаря прирежу, — он сделал выпад ножом в сторону Криса. Тот шарахнулся в сторону и потянулся к карману за телефоном.
Джек почувствовал, что его захватывает холодная ярость. Какая-то шпана смеет ему угрожать!
В голове моментально всплыли наставления Брока: «Бей так, чтобы точно уложить».
Джек стянул куртку и набросил ее на голову тому парню, что был впереди, ударил его ногой в живот с разворота, потом выбил нож из руки второго. Парни ни хрена толком не умели. Рассчитывали взять на испуг. Если бы у Джека был пистолет, он бы просто стрелял по ногам, но Джек был безоружен, и поэтому пришлось драться.
Драка получилась совсем короткой. Первый парень, получив в живот, растянулся на земле и хрипло стонал. Второму Джек, похоже, сломал руку. Тот согнулся, прижимая руку к животу, и скулил, мешая мат с молитвой. Для верности Джек добавил ему в челюсть, забрал свою куртку, схватил Криса за запястье и велел:
— Давай ходу отсюда.
На освещенной улице у витрины ювелирного магазина Джек остановился и вгляделся в Криса. У того были огромные испуганные глаза, с лица сошла вся краска. Криса трясло. Он прижимал руку к боку. Джек отвел его ладонь и увидел кровь.
— Вызывать скорую? — спросил он.
— Ц-царапина, — выдавил Крис.
Джек осмотрел его бок, задрав одежду. Нож пропорол куртку, пуловер под ней, рубашку и оставил длинный порез вдоль ребра.
— Холодно, — пробормотал Крис. Его трясло.
Рана и шок. Джек обнял его и осмотрелся, пытаясь понять, в каком районе города они находятся. После кино они ушли довольно далеко.
Оказалось, они были всего в полутора кварталах от дома Джека. Джек не так планировал приглашение в гости, но вариантов не было, и он, обняв Криса, повлек его за собой. Крис не спорил, не сопротивлялся и ничего не спрашивал. Джек довел его до дома и обнял в лифте, бормоча что-то утешающее. Крис вжался лбом в его плечо и, кажется, даже не слышал, что ему говорят.
Дома их встречал соскучившийся Трой.
— О, котик, — выдавил Крис.
Джек усадил его на диван, принес аптечку, быстро сделал чай, плеснул в него рома — Крис любил темный ром, — сунул Крису чашку.
— Пей, — сказал он. — Сейчас тебе полегчает.
Крис послушно попробовал, сморщил нос:
— Несладкий.
— Потом сделаю с сахаром. Пей.
Крис послушно выпил. Его отпустило, дрожь почти прошла, и Джек начал его раздевать. Трой крутился рядом, принюхиваясь.
Рана была совсем несерьезной. Джек остановил кровь и залепил царапину пластырем. Кровоточила она сильно. Брюки почти не пострадали, а вот рубашку, пуловер и куртку можно было смело выбрасывать. Джек решил, что возместит Крису ущерб, а пока принес ему светло-зеленый лонгслив и синий кардиган, в котором иногда ходил дома. Крис оделся, путаясь в рукавах.
— Принести тебе еще чаю? — спросил Джек.
— Да, пожалуйста, — пробормотал Крис и начал гладить запрыгнувшего на диван кота. — Три кусочка сахара.
Джек принес ему сладкий чай с ромом. Крис пил его, глядя в чашку.
— Снова алкоголь, — пробормотал он. — Меня же развезет.
— Не беда. Как ты?
— Как напоровшийся на нож в темном переулке, — неубедительно улыбнулся Крис. — Это твой дом?
— Да. Мы совсем рядом были.
— Первый раз, когда меня не смогли ограбить, — Крис посмотрел на Джека. — Где-то раз в два года грабят. Кажется, я хожу не там, где надо.
— С каждым может случиться, — заверил Джек.
— Но не с тобой, — вздохнул Крис. — Никогда не видел, чтобы кто-то так дрался — ну, если не в кино.
— Я тренируюсь, — объяснил Джек. — Муж Алана держит зал смешанных единоборств, я туда хожу.
— Это круто, — Крис посмотрел в пустую чашку и поворошил ногой валяющуюся на полу окровавленную одежду. — Жаль. Мой любимый пуловер. Зашью и буду хоть дома носить.
Пуловер был хорош, но Джек подозревал, что Крис купил его на распродаже. Куртка тоже не была новой.
— Я тебе другой дам, — пообещал он. — Ты из-за меня так встрял.
— Не понял, — выдавил Крис.
— Я не следил за обстановкой, и мы забрели в опасное место, — сказал Джек.
— А кто сказал, что только ты должен был за ней следить? — Крис удивился. — Если бы не ты, меня бы прирезать могли в том переулке.
— Если бы не я, ты бы в нем вообще не оказался.
— Джек, не ты виноват во всех бедах мира, — мягко заверил Крис. — Ты и так… Знаешь, когда в позапрошлом году мы с Шоном нарвались на что-то подобное, Шон просто припустил оттуда со всех ног, а меня ограбили — домой босиком возвращался. Так обидно — я только купил те туфли. А ты отбился от грабителей, все мои вещи при мне, и вообще… Это было круто.
— Тебя ранили, — буркнул Джек.
— Джек, дерьмо просто случается, — возразил Крис. — Ты не несешь ответственности за все, что происходит вокруг тебя.
Трой с переливчатым мяуканьем запрыгнул к нему на колени.
— У тебя классный кот, — Крис почесал кота за ухом. — Мэйнкун?
— Да. Трой.
— Тот самый, из приюта?
— Да. Я его выпросил у Алана на новоселье. Пойдем на кухню, приготовлю нам ужин, — предложил Джек. — После таких адреналиновых выплесков всегда есть хочется.
Крис кивнул и встал. Его слегка шатнуло.
— Я пьян, — с удивлением констатировал он.
Пока Джек ставил вариться спагетти, жарил медальоны из индейки и нарезал салат, Крис с интересом осматривался.
— Ты недавно здесь живешь?
— Да, до этого жил у брата.
— Крутая квартира.
Джек кивнул.
— Давай поужинаем, выберем какое-нибудь дурацкое старое кино и посмотрим его, — предложил Джек. — Поболтаем, разорим мою гардеробную — я настаиваю.
— Джек, ты такой… — Крис взмахнул головой и улыбнулся. — Я понимаю, почему перед тобой все официанты вытягиваются в струнку. Это же не предложение, это приказ.
— Тебе не нравится?
— Я выполняю только те приказы, которые мне по вкусу, — усмехнулся Крис. — Так что не думай, что я буду подчиняться во всем.