Литмир - Электронная Библиотека

— Зачем ты взялся мне помогать? — недоумённо спросил Стив. — Какая тебе выгода?

Брок чуть не выругался вслух.

— По приколу, — рыкнул он. — Хоть прослежу, чтобы ты жрал нормально, и чтобы тебя не сожрали.

Стив шёл и косился на Брока. Слышал он о магических помощниках, но те обычно тоже просили службу сослужить, чтобы помочь самим, а этот молчал, шёл, зубоскаля и иногда ныряя в кусты, но ни о каких дополнительных условиях не говорил. Может, время ещё не пришло?

На развилке Стив затормозил. Всё буднично: направо пойдёшь — хрен знает сколько времени потеряешь, налево пойдёшь — быстро, но со смертельным исходом. Стив, конечно, торопился, но жизнь своя дороже какой-то там судьбы, и оттого свернул направо.

— Почему не налево? — спросил Брок. — Впереди болотом пахнет, обходить придется хуй пойми сколько.

— Много ты понимаешь, — отмахнулся Стив. — Огнём путь налево пышет, огнём. Любому живому смерть несёт. Лучше неделю плутать по чащобе.

— Ну еб твою мать, — вздохнул Брок. — Пошли тогда. Еще левее забирай, завязнем.

Обходить болото пришлось четыре дня. На второй Брок загрыз и притащил к Роджерсу молодую лосиху. Мясо честно поделили пополам. Припасы Роджерса — хлеб, лук, соль и пара репок — не стоили доброго слова.

Ещё через день не выдержал уже сам Стив. Лес вокруг казался бесконечным, будто и не блуждали они уже много дней, а ходили кругами вокруг трёх сосен. Но как возвращаться обратно, он уже и не представлял, потому угрюмо топал дальше, не реагируя на редкие подколки товарища насчёт врождённого топографического кретинизма. Однако, когда они снова оказались у той самой развилки, Стив только под ноги сплюнул, зло глянул на отчего-то замолчавшего вдруг волка и двинул в сторону болота. Может, врёт людская молва.

Болото было странным. Живым и неживым одновременно. Частые коряги то погружались в непонятную красноватую жижу, то снова всплывали, но радостно гарцующий по всему этому безобразию олень выбил из равновесия даже привыкшего сдерживать эмоции Стива. Громко и витиевато выругавшись, он запустил шишкой в рогатого.

Брок потрогал поверхность болота лапой. Она колыхалась, будто была накрыта пластиковой пленкой, но его вес держала. Брок на пробу сделал шаг, другой. Пахло ржавым железом и немного гнилью. Брок оглянулся на Стива.

— Очень медленно и осторожно, — велел он, — потрогай поверхность кончиком пальца.

Дотронувшись, Стив тут же отдёрнул руку и взглянул на покрытые чем-то багряным пальцы. На пробу выходила не совсем обычная вода, а значит, если осторожно, выбирая не топкие места, то можно попробовать перебраться. В ширину болото было на вид шагов сто, не больше, а вот в длину раскинулось прилично.

Прощупывая длинной палкой дно, Стив медленно перебирался с кочки на кочку, когда третья же ушла из-под ног, окуная его с головой. Брок кинулся за ним, вцепился зубами в ворот рубахи и вытащил на поверхность, всего покрытого багровой жижей.

— Хватайся за шею, — буркнул он сквозь забивший пасть воротник.

Когда Роджерс послушался, Брок медленно — Роджерс, сука, был тяжеленный — поволок его через болото. Под самим Броком болото мягко пружинило, как водяной матрас, но не проваливалось.

Кое-как выбравшись на противоположный берег, Стив много и с удовольствием блевал, стараясь избавиться от странной «воды», мощным потоком, словно живая, хлынувшей в глотку.

Отойдя ещё на сотню шагов, Стив сдался. Все мышцы ныли и вопили об отдыхе. Насобирав хвороста для костра, он разделся, развесив единственную свою одежду на сучьи просушиться.

— Спасибо, друг, — Стив слабо улыбнулся Броку.

Тот встряхнулся всем телом.

— Грейся, — велел он. — Пойду добуду чего.

Добыл Брок какую-то странную птицу, размером с хорошую домашнюю индейку, но густо-зеленого цвета, с малиновым хохолком.

— Куда дальше? — спросил он, разделавшись со своей долей, пока Стив пек свою над углями.

— Сады Пирама, — ответил Стив, глядя на огонь. Его трясло от холода и согреться никак не выходило. — Там звери то ли неведомые, то ли невидимые, не разобрал толком, и в глаза им смотреть нельзя. Возьму одно яблоко и к старой ведьме за Девицей-Красой. А что дальше делать не знаю, не она ли судьба моя?

Брок прижался к нему теплым меховым боком, лег полукругом, прикрывая заодно и спину.

— Это вряд ли, — буркнул он.

— Ты-то откуда знаешь? — Стив вплёл пальцы в длинную шерсть, нагнулся, утыкаясь носом в тёплый бок. — Может, там умница да красавица.

От Брока пахло слишком знакомо и правильно. Стив совершенно не понимал, кто такой этот волк, но злость, угнездившаяся в груди, потихоньку сходила на нет.

— А вот посмотришь, — Брок постукал хвостом по земле. — Ешь давай. Ты с голоду дурной.

Поев, Стив притиснулся к тёплому волчьему боку и уснул почти сразу. Снилось ему странное: большой дом, полный жильцов, жёлтые глаза, глядящие с беспокойством и любовью, голубые — огорчённые его долгим отсутствием, и четыре руки, так правильно обнимающие, дарящие долгожданный покой.

Стив проснулся наутро бодрым и полным сил, потрепал благодарно Брока между ушами и пошёл отмываться после вчерашнего к ближайшему ручью, совершенно не стесняясь своей наготы. Тем более волк — обычный зверь, хоть и говорящий. Ну и пусть Стиву было с ним хорошо и спокойно, как ни с кем до этого.

Брок полюбовался на плещущегося в воде Роджерса, профилактически рявкнул на подглядывавших за ним из-под воды зеленых утопленниц с острыми зубами и, дождавшись, пока Стив оденется, отправился в лес за завтраком.

========== 17. ==========

Брок лежал в высокой траве и смотрел на живые статуи прекрасных обнаженных дев, служившие столбами ограды сада, в котором росли молодильные яблоки. Пики ограды были высокие и острые, а ворот они с Роджерсом не нашли, хотя обошли весь сад трижды. Только в одном месте из-под ограды вытекал то ли ручей, то ли речушка.

— Что делать будем? — спросил Брок.

— Можно попробовать… договориться? — как-то неуверенно предложил Стив, уже заранее зная, что толку никакого не будет. — Жаль, речка мелковата, не пролезть, а водяной ни словом не обмолвился, как входить, только твердил, как заведённый про зверей и глаза.

— А что про глаза? — спросил Брок. — Что там с глазами?

Стив сделал страшное лицо.

— Не смотри им в глаза, сынок, зачаруют, заколдуют, душу вынут, залюбят до смерти, как-то так, — дословно повторил Стив, косясь на статуи, то и дело игриво поводящие крутыми бёдрами.

— То есть заебут, — заключил Брок. — Ну пойдем договариваться, что ли. Сомнительно мне, что тебя они зачаруют.

Он встал, потянулся сначала передними лапами, потом задними, и подошел к ближайшей девице. Девица и правда была чудо как хороша: пышные бедра, тонкие щиколотки и запястья, талия — того и гляди переломится, идеально круглые груди с розовыми сосками, длинная шея, яркие губы, огромные темные глаза с какой-то дичинкой и кожа цвета розового мрамора.

Стив остановился рядом, окинул соблазнительниц долгим нечитаемым взглядом, и пожал плечами. Не мог он взять в толк, что же в них такого необычного, что их бояться стоит.

— Здравствуйте красавицы, — Стив улыбнулся как можно доброжелательнее. — Не подскажете, как нам в сад попасть?

Стив чувствовал себя идиотом, но ничего поделать с этим не мог. Только присутствие Брока придавало ему уверенности в своих действиях.

— Взгляни на меня, добрый молодец, — пропела одна, протягивая руки. — Разве не хороша? Не горяча? Зачем тебе в сад? Останься с нами!

Девицы-статуи окучивали Роджерса наперебой, но он смотрел на них, как на скульптуры, и не поддавался. Брока это не удивило. Роджерс явно был не по бабам, как и сам Брок, и мраморным девкам не светило.

Прошло сколько-то времени, переместились тени. Девицы все так же зазывно пели, Роджерс смотрел на них дурак дураком. В какой-то момент Брок подсунул морду под ладонь Стива, тот машинально потрепал его по загривку, и тут девицы завизжали, завопили и превратились в крылатых, когтистых, с выпученными глазами и длинными зубастыми пастями фурий.

26
{"b":"637303","o":1}