Литмир - Электронная Библиотека

Абиель еще раз взглянула на одиноко стоявшие холмы, воображая, что когда-то на их месте стояли огромнейшие столбы. Пока она мысленно рисовала картину прошлого, Глерос, не раздумывая, направился к холмам, рассматривая их с детским любопытством и делая зарисовки в своем личном журнале, взятом для подобных нужд. Терсия отправилась вслед за товарищем, чтобы составить ему компанию.

Что касается остальных отрядов, то они, недоумевая от исследовательского настроя остроухих, предпочитали быть наготове, прочесывая каждый куст с обнаженным оружием в руках. Несмотря на то, что каждый из отрядов потенциально соперничал между собой, они все же не торопились разбредаться и негласно держали путь недалеко друг от друга. Во-первых, такая тактика объяснялась нешуточным опасением и хорошей информированностью перед походом о существующих в этих краях смертельных угрозах. Во-вторых, так было удобно держать в поле зрения остальных. Более того, через дикие земли пролегала единственная тропа, и желающих свернуть с нее в неизвестность пока не находилось.

Приближавшийся конец дня вынудил все восемь групп разбить на ночлег лагеря, расположившиеся у основания холмов. Каждый лагерь занимался своим делом. Эльфы рассуждали о предполагаемых башнях, когда-то стоявших на полукруглых вершинах. Гномы, как обычно, выпивали и громко веселились, развалившись у костра. В лагере пустынников кто-то из них упражнялся в метании копья. А данны, собравшись вместе, рассматривали карту, пытаясь найти взаимопонимание и планируя дальнейшие действия.

Наступившая темнота просигналила о необходимости пополнить силы сном перед завтрашним новым походом, и группы разбились на пары и тройки, которые бы стерегли лагерь и попеременно сменяли друг друга в течение ночи.

В лагере даннов трое вызвались охранять лагерь и сон своих товарищей в первую треть ночи. Среди них были лидер группы Викхель, Брум Вог и Аспур. Пока Вог, пытаясь скоротать свободное время, расспрашивал у легендарного гурка о боях на арене, Аспур отстраненно вглядывался на восток, откуда они пришли. Черная смутная полоса, являвшаяся стеной, все еще виднелась вдалеке. Аспур осознал, что у него не было того, кто ждал бы его обратно. Его там ничего не держало. Когда другие путники прощались с семьями, любимыми, друзьями, подчиненными, он одиноко дожидался отправления. Но все-таки глубоко в душе, Аспур испытывал легкую грусть, которая обычно наплывает при оставлении родного края.

А тем временем, по другую сторону стены, стоя на балконе одной из башен Цитадели с бокалом вина в руке, любовался ночным видом Эллеб, устремив нахмуренный взор на запад и злостно ухмыляясь. Блеклый лунный свет, освещая лоджию, попадал на его спальный бархатный халат, подвязанный броским пояском. Принц часто перед сном наслаждался ночным городом, наполненным, подобно вину в бокале, покоем. Ему нравилось наблюдать за мерцающими на небесном полотне звездами, пытаясь скрепить их в различные фигуры. Будучи ребенком, он любил читать Лунную Хартию – главную книгу своего народа, в которой самые выдающиеся среди моллов мудрецы ведали замечательные легенды о Луне, о звездах, о ночи. Книга, в которой правители Сильмуна делились многолетним опытом с потомками, оставляя советы в назидание будущим поколениям. «Когда-нибудь я также оставлю после себя запись в Хартии», – мечтал он в детстве.

Внезапный шорох позади принца заставил его отвлечься от собственных мыслей.

– Подкрадываться сзади не хорошо. Особенно в темное время суток, – чуть слышно произнес он, не поворачивая головы.

– Господин сам позвал гостя, – донесся тихий голос из нетронутой Луной темноты.

– Полагаю, гость знает причину приглашения. – Повернул голову принц в направлении стоявшего еле заметного силуэта.

– Догадывается.

– Сегодня 72 храбреца отбыли за стену, – намекнул Эллеб.

– Кто именно должен умереть? – вопросил голос.

– Все.

– Господин должен знать, что цена высока, – предупредил силуэт.

Эллеб, предвидя претензии собеседника, достал два дополна набитых золотом мешка из рядом стоявшего сундука и кинул их гостю.

– Поэтому я и позвал самого опытного из вашей гильдии, – объяснил принц. – Вот тебе половина. Остальное получишь потом.

– Что делать с кристаллом, если попадется на глаза? – решил узнать убийца.

– Что хочешь. Для меня самое главное – устранить участников. – Со всей серьезностью произнес Эллеб.

– Будет сделано.

Темная фигура исчезла столь стремительно и незаметно, как и появилась, а удовлетворенный кратким разговором молл продолжил тянуть из бокала темно-красный напиток прежде, чем отправиться спать.

Глава 9

Несмотря на летнюю погоду, ночь выдалась прохладной. Солнце еще не успело согреть теплыми лучами и показаться на горизонте, а собравшиеся путники уже двинулись вперед. Все дальше и дальше они отдалялись от холмов, пока последние не исчезли из виду. Не торопясь и сберегая силы, путешественники проходили по дикой местности. Ровную гладкую степь, устеленную ароматными цветами, время от времени, сменяли живописные рощи, из которых доносилось пение птиц. В целом, не встречалось ничего, что хоть как-нибудь отличало эти земли от Родины странников до тех пор, пока перед ними не появилось поле, покрытое очень высокой бледно-зеленой, будто ненастоящей, травой. Она достигала ввысь нескольких метров, укрывая в себе большинство идущих. Из всех лишь анды, которым трава была по шею, могли обозревать на ближайшие метры вперед.

Увидев заросшую широкую тропинку, отряды решили пойти по ней, попутно рубя подручным оружием проросшие крепкие стебли, мешавшие пройти. Участники все еще не спешили отдаляться друг от друга. Да и куда здесь отдалишься, если в обильной гуще флоры слабо проступало подобие единственной просторной дороги, а само поле простиралось на добрые километры вширь и в длину? Можно было попробовать обойти его, но на это требовалось дополнительное время, а никто не желал его тратить.

Хоть положение небесного светила и показывало, что дело уже близилось к полудню, но у основания густой травы все еще можно было наблюдать невысохшую росу в виде больших и тяжелых капель, которых сполна хватило бы насытить все семь десятков путников. Однако по причине того, что с запасами воды никто не испытывал проблем и по причине нежелания подвергаться необоснованному риску, идея попробовать воду на вкус не нашла отклика ни у кого.

С каждым сделанным шагом вглубь травяного поля становилось труднее пробираться сквозь дебри из-за набранного в обилии провианта. Устававших чистильщиков дороги сменяли свежие силы, и так продолжалось по нескольку раз за час. Взволнованные путешественники даже открывали карты, сверяясь с заметками предшественников. А потом, убеждаясь в правильности пути, следовали далее в соответствии с небесным попутчиком, которое освещало округу.

— Интересно, сколько еще нам так идти? – донеслось от Танара, который оглядывался в сторону позади плетущихся гномов.

– Ваше Величество, – бодро подхватил помощник Заклид, прервав невнятное бормотание, – если верить карте, то не более тысячи шагов. Тройку мы уже преодолели.

— Ты что, все это время считал? – удивился король.

– Конечно, надо ориентироваться. – Невозмутимо отреагировал рыцарь. — К сожалению, трава слишком высока и мы не можем подобно азулонцам смотреть вперед. Приходиться вслепую. А теперь позвольте…

Снискав одобрение Танара, Заклид возобновил счет, принявшись озвучивать числа в полголоса.

— Наоборот, хорошо, что высокая, – в угасший разговор вмешался Блант, нагоняя группу, – солнце нас бы изрядно измотало.

– Можно подумать, эти поросшие корешки нас не изматывают, – отвлекся еще один рыцарь, счищая зелень со своего блестящего меча.

— Гелмор, вечно ты в своем репертуаре.

— А что, я разве не прав?

-- Конечно, прав, – без колебаний ответил Блант, – и благо, что ты с нами, спаситель ты наш.

– Это почему я спаситель?

24
{"b":"637238","o":1}