Литмир - Электронная Библиотека

Гора был мертв. Эта мысль принесла Сансе странное чувство комфорта, хотя она и не могла точно определить причину. Возможно, потому что она знала, что этот человек не был настоящим рыцарем. Особенно после тех вещей, которые она слышала о нем и видела своими глазами: его трусливое нападение на Лораса Тирелла во время Турнира Десницы; слухи о том, что он творил в Речных землях; ужасные ожоги, которые он оставил на лице его собственного брата. Пса…

Нет, она не будет думать о нем прямо сейчас. Ее голова начинала кружиться от этих мыслей. Вместо этого она говорила себе, что рада смерти Горы, ведь его убийство было одним из последних приказов ее отца. Санса закрыла глаза при этом воспоминании.

Никто не знал точно, как Грегор Клиган встретил свой конец. Она знала лишь, что эта новость достигла Королевской Гавани вместе с людьми Горы. И надеялась, что он принял смерть от рук рыцарей, которых послал ее отец, чтобы привлечь его к ответственности.

Тайвин Ланнистер, не скрывая печали, подтвердил смерть Скачущей Горы публично днем раньше и заявил, что оплакивает благородного и верного друга королевства, которым был Грегор Клиган. Джоффри смеялся. Его смех был жестоким, даже издевательским. Он приказал одному из братьев Кэттлблэков сообщить Псу о кончине его брата.

Пес. Санса вздохнула, разглаживая подол своего нового платья, которое королева приказала сшить для нее. Она не знала, где был Пес теперь и чем он занимался. «Он не дезертировал, – молча вступалась Санса за него. – Он пришел ко мне. Он сказал, что уезжает. Он потребовал песню, и я спела для него. Он назвал меня своей пташкой и оставил свой белый плащ, но ведь в итоге он не дезертировал!»

Санса спрашивала себя, что изменило его решение? Неужели то, что она отказалась уйти с ним? Он остался ради нее? И какую цену он теперь заплатит за это?

Сир Донтос принес ей новость, что битва окончена. Тирион Ланнистер повел людей в бой после того, как Сандор Клиган отказался выполнять его приказы. Сандор пришел к ней. Он сказал, что покидает Королевскую гавань навсегда. Но вместо этого он вернулся на поле боя после того, как получил от нее свою песню. Он вернулся и помогал удерживать людей Станниса в страхе до тех пор, пока не прибыла армия Тирелла, которая подавила восстание Станниса.

«Почему он не ушел?» Санса волновалась о том, что с ним случится теперь. Она знала, что он был лишен места в Королевской Гвардии. И ему никогда не позволят вернуться туда. Королева Серсея настояла на этом на следующий день после битвы на Черноводной. Люди никогда уже не будут уважать его, считала королева. Они будут думать, что он струсил и сбежал с поля боя.

«Но он вернулся в бой!» – молча защищала его Санса. Разве они не понимают, что это дикий огонь заставил его покинуть поле боя? Он делал все, на что был способен, пока огонь не сломал его. Разве они не видят, что единственная вещь, которой боится Сандор Клиган – это огонь? И это неудивительно, учитывая то, какие ужасные ожоги его брат нанес ему в детстве.

Но Санса никогда не говорила вслух ничего в защиту Пса. Она боялась, что это принесет ему больше вреда, чем пользы. Она не знала, где он сейчас находится. В подземелье? В какой-нибудь камере замка? Будет ли он казнен? Киван Ланнистер хотел казнить его, но это предложение было отвергнуто решением его старшего брата. Тайвин произнес речь о том, как семья Клиганов была отчаянно предана Ланнистерам, и одно ошибочное решение, принятое Псом, не должно затмить всей верности, которую он проявлял в прошлом. В конце концов, Тайвин позже сам поставил под сомнение приказание своего карлика-сына, желавшего, чтобы Пес отправился на поле боя в тот день. И Джоффри любил свою «собаку». Санса только надеялась, что этого будет достаточно, чтобы спасти жизнь Сандора.

Горничная Сансы ответила на легкий стук в дверь, и она отвернулась от своего отражения в зеркале, чтобы поприветствовать королеву Серсею, элегантно прошествовавшую в ее комнату.

− Ваше величество. – Она сделала реверанс.

− Санса, − ответила Серсея прохладным тоном, оглядев с ног до головы бывшую невесту своего сына. – Мои портнихи прекрасно выполнили свою работу.

− Да, это так! – с готовностью согласилась Санса, любуясь великолепным платьем из серого шелка, которое королева Серсея приказала пошить для нее. – Платье просто великолепно!

− Твоему наряду кое-чего не хватает, − заявила Серсея, и Санса только сейчас заметила плащ, который она держала в руках. Длинный плащ из белого бархата с лютоволком, вышитым на нем серебряной нитью. Цвета ее семьи на девичьем плаще, который она должна надеть в день своей свадьбы.

«Нет!» − снова и снова вертелось в голове Сансы, пока горничная окутывала ее плечи плащом и закрепляла застежку на шее.

− Санса, ты прекрасная маленькая леди, − вздохнула Серсея. – Досадно тратить твою красоту на такое убожество. Хотя, я полагаю, это лучше, чем другие варианты.

− Нет! – Санса наконец обрела голос. – Нет, я не могу. Никогда!

− Придется, − заверила ее Серсея. – Ты наша подопечная. Твой отец – предатель, которому отрубили голову. И твоего брата вскоре ждет такая же участь. Мы вправе устраивать твой брак с тем, с кем сочтем нужным.

− С кем?! – в ужасе прошептала Санса.

− Мой отец хотел, чтобы ты вышла замуж за Тириона. – Серсея рассмеялась, увидев выражение, промелькнувшее на лице Сансы. – Не бойся, дитя. Он отказался. И поэтому Джоффри выбрал другой вариант для тебя. Ты узнаешь какой достаточно скоро. Мои гвардейцы проводят тебя до септы. И, пожалуйста, не пытайся сопротивляться. Это платье обошлось мне очень дорого. Будет очень жаль, если оно порвется.

Серсея повернулась и вышла из спальни. Сансе показалось, что комната завертелась вокруг нее. Этого не может быть. Она должна была уехать в Хайгарден и выйти замуж за Уилласа Тирелла. Все было спланировано. «Это было то, чего я хотела», − попыталась заверить она себя. Уиллас был добрым человеком, его мать и сестра уверяли ее в этом. Она знала, что Тиреллы только хотят объединить ее семью со своей, чтобы претендовать на Винтерфелл, но это было лучше, чем оставаться в Королевской Гавани в плену у Ланнистеров, где ее жизнь была любимой игрушкой в руках Джоффри.

Служанки позвали ее, и Санса безропотно последовала за ними. Снаружи ее ждали два рыцаря из Королевской гвардии, и они следовали за ней в одном шаге позади. Санса не помнила, как покинула замок, прошла через двор и оказалась у септы. Весь этот путь казался размытым. Джоффри ждал ее на ступенях септы, и чувство реальности вернулось к ней и обрушилось со всей своей силой. Она моргнула, чтобы сдержать слезы страха.

− Сегодня я твой отец, − заявил король с самодовольной улыбкой.

− Вы не мой отец, − сказала она сердито. – И никогда им не будете.

− Я твой отец, миледи, − заявил он. – Я твой отец сейчас и могу выдать тебя замуж, за кого пожелаю.

− И за кого же? – прошипела она.

Джоффри рассмеялся своим жестким издевательским смехом:

− За моего Пса, конечно же! Я чувствую в этом странную необходимость.

Пес? Сознание Сансы снова поплыло. Джоффри действительно хочет выдать ее замуж за своего бывшего телохранителя?

− Ах, да! Ты все еще не понимаешь юмора, − продолжал молодой король. – Мы получили новости с вороном прошлым вечером. Это была большая уродливая волчица.

− Что-о? – пролепетала она в замешательстве.

− Боги, мама всегда говорила, что ты тупая! – выдохнул он. – Она убила его брата. Большая уродливая волчица с желтыми глазами. Люди Грегора сказали, что сука появилась из ниоткуда со своей стаей. Как ни странно, стая не нападала ни на кого другого. Вместо этого звери последовали примеру большой волчицы и пошли прямо на Гору. Его горло разорвали прежде, чем он успел выхватить меч. Конечно, его люди преувеличивают, чтобы показаться менее бесполезными, но они настаивают, что сука была больше обычного волка. Как лютоволк.

Нимерия. Санса рассмеялась бы этой мысли при других обстоятельствах. Могла ли волчица ее сестры спастись после того, как атаковала и убила Гору?

1
{"b":"637236","o":1}