Присев за поленницей возле бани, чтобы чуток передохнуть и поразмыслить, Хан перевёл дыхание… и вдруг отчётливо услышал тихий, очень знакомый скулёж. Сердце у него так и подпрыгнуло.
— Лорд? — шёпотом окликнул он и весь обратился в слух.
Гондоны не добили пса, и тот отполз, притаившись в поленнице?!
Но Лорд больше не скулил. Вместо этого раздался такой же тихий, срывающийся от волнения, шёпот:
— Хани? Мы тут. Мы в… ба-ня!
Последнее слово Реджи выдавила на всхлипе, но по-русски.
— Вы целы? — вполголоса выдохнул Хан, вскинув голову и до рези в глазах вглядываясь в окошечко бани, откуда доносился этот панический шёпот. — Они вас что, там заперли?
— Не-ет! — пролепетала Реджи, шмыгая носом. — То есть… они не знают, что мы тут… я пошла смотреть бан-ник, когда они пришли! Я держала Лорда, чтобы он не кинулся на них, а потом он держал меня, когда я увидела, что они тащат Рика!
— Рик в доме? — быстро спросил Хан.
— Да-а! — прорыдала Реджи. — Ой, Хани, они его би-или!
Хан стиснул зубы, а потом сказал:
— Это чтобы он расклеился и делал всё, что они велят. Особого вреда ему не причинят, не дураки же они.
Про себя он подумал, что напавшие не просто дураки, а олигофрены в стадии дебильности. Не обыскать баню! И Лорд остался жив! О Господи! Хан мысленно поклялся, что скупит в поселковой церкви все свечки, целую вязанку, если этот пиздец закончится благополучно!
Он выждал ещё несколько минут и всё той же тенью — неслышной, невидимой — проскользнул в баню. Он тут же попал в объятия Реджи, залившей его слезами. Лорд тоже кинулся на Хана, облизывая его везде, куда смог дотянуться. Хан, не обращая внимания на боль в боку, крепко обнимал одной рукой Реджи, а другой — Лорда, пытаясь их успокоить.
— Молодец, бро, — прошептал он Лорду, и тут Реджи наконец заулыбалась, распознав знакомое слово, и принялась вытирать глаза.
Когда все немного утихомирились, Хан спросил:
— Как они вошли?
— Я не знаю, — взволнованно проговорила Реджи, прижав руки к груди. — Мы с Лордом искали бан-ник. Лорд нюхал, а я смотрела там, где он нюхал. А когда мы выглянули в окно, они уже были во дворе.
— Сколько их? — так же бесстрастно продолжал Хан.
— Трое.
Значит, он рассчитал правильно.
– Один обыскивал дом, а двое других пошли туда, — Реджи махнула рукой на окно, и Хан догадался, что она имеет в виду обрыв. — Этот… первый… заглядывал сюда, но нас не заметил. Я удержала Лорда, потому что у бандита был пистолет, а у Лорда не было, — добавила она на полном серьёзе.
«Очень жаль», — меланхолично подумал Хан. Ещё он подумал, что банник тоже молодец, отвёл заглянувшему подонку глаза. Надо будет потом поставить старику чеплашку со сметаной.
— Когда остальные притащили Рика, то все вошли в дом, — упавшим голосом закончила Реджи.
Она судорожно всхлипнула, видимо, опять вспомнив, как били Рика, и Хан погладил её по растрёпанной голове. Бедолага! Она наверняка только в кино видела, как одни люди бьют других — жестоко, наотмашь, чтобы сделать побольнее… а может, и вовсе не смотрела такие фильмы.
О том, что эти подонки сейчас делают с Риком, Хан старался не думать.
— А вы куда ходили? — спохватилась Реджи.
— Мы… тренировались, — виновато объяснил Хан, поднялся с пола сам и поднял женщину. — Ты извини, мы тебе наврали про молоко, чтобы ты не волновалась. Полезли снизу на утёс. Хотели проверить, можно ли таким образом забраться в дом.
А эти гады тем временем взяли и просто вошли в ворота.
— А почему ты мокрый? — продолжала испуганно допытываться Реджи.
— Купался, — легко ответил Хан. — Где твой мобильник?
Без её ответа он уже понял, что телефона при ней нет. Иначе бы она уже точно до кого-нибудь дозвонилась.
— На зарядке, — уныло отозвалась Реджи. — Как всё нелепо получилось…
В этом Хан был с ней полностью согласен.
— Что им надо, этим? — гневно прошептала она.
— Денег, конечно, чего же ещё. Послушай, Реджи… — он коснулся ладонью её влажной от слёз, горячей щеки. — Послушай меня внимательно. Хочу, чтобы ты помогла мне, договорились? — он дождался ответного кивка и безапелляционно продолжал: — Сейчас я выведу вас с Лордом наружу, а Лорд отведёт тебя в посёлок. К полицейскому. Его зовут Федотыч. Поняла? Повтори.
— Фе-до-тыч, — послушно повторила Реджи.
— Он там один и пожилой, но он толковый, и его внучка знает английский. Ты расскажешь ей, что тут произошло. Расскажешь, что Рика взяли в заложники. А она пусть позвонит по номеру, который я тебе дам. Трубку возьмёт Цыган. Пускай она ему скажет, что Хан просил взять Тошку и Прохора и срочно приехать в Заречье. Повтори.
— Цы-ган, Тош-ка, Про-хор, — кое-как проговорила Реджи, глядя на него круглыми глазами.
— А я тем временем выручу Рика, — решительно закончил Хан.
— Их трое! — простонала Реджи.
— А нас с Риком двое, — твёрдо ответил Хан. — Мы их всех отымеем, как сучек, честное слово.
И с удовольствием услышал дрожащий смешок Реджи.
Написать номер было не на чем, и он просто заставил Реджи повторять десять цифр, пока она их накрепко не запомнила вместе с названными раньше именами. Потом посмотрел на вилявшего хвостом Лорда и строго сказал:
— Отведёшь Реджи к Федотычу. Ты понял? Федотыч!
Лорд тихо заскулил в знак понимания. Хан перевёл взгляд на Реджи:
— Повтори номер.
Она послушно повторила.
— Кому надо звонить?
— Цы-ган, — отрапортовала Реджи. — Позвать Тош-ка и Про-хор.
Хан облегчённо вздохнул и крепко её обнял.
Они бесшумно выскользнули из бани и замерли, осматриваясь. Проблема состояла в том, что ворота можно было открыть только из дома, раз у Хана не было электронного ключа. Тогда он сделал то, что давно обдумал, ещё когда топтался тут у поленницы — содрал с себя ветровку и швырнул её так, чтобы она повисла на угловой камере, закрыв обзор.
Уже не давая ни себе, ни Реджи времени на раздумья, Хан подсадил её на ограду, машинально отметив ещё одно слабое место в охране особняка — по верху следовало натянуть «колючку». Если бы это было сделано раньше, шансы уцелеть у них были бы сейчас минимальны.
Лорд взлетел на забор с поленницы, посыпавшейся под его сильными лапами, но всё равно позволившей оттолкнуться для прыжка. Как в кино про Комиссара Рекса, подумал Хан. Лорд, право слово, был не глупее хвалёного немецкого пса.
Хан знал, что Лорд приведёт Реджи куда нужно, и надеялся, что та сумеет объяснить участковому и его внучке Верочке всё, что твердил ей Хан. Но сам он не собирался дожидаться подмоги. Ему страшно было представить, как эти твари выбивают из Рика деньги. А они именно что выбивали, иначе бы давно ушли. Каждая минута была на счету, Хан и так слишком долго проваландался, взбираясь на утёс и утешая Реджи. Так что он рывком вытащил из чурбака топор, которым не так давно вместе с Риком колол дрова, и, прячась в тени, направился к ярко освещённому крыльцу особняка.
Когда на это крыльцо выскочил козлина с «береттой» наперевес, заполошно вертя башкой по сторонам — всполошился он потому, что погасла одна камера, — Хан, к тому времени притаившийся за крыльцом, очень аккуратно тюкнул его обухом топора по макушке и отволок в баню. Под присмотр банника. Разумеется, связав и подперев дверь снаружи поленом — для надёжности.
Потом он сунул в карман взятую у олуха «беретту» с глушителем, перехватил поудобнее колун и направился в дом.
*
Хан уже понял, что похитители были прежде всего чудовищными раздолбаями, решившими, что у них на руках все козыри. Окончательно он убедился в этом, заметив, что без вести пропавшего третьего гондона двое первых даже не начали искать, более того, они, очевидно, вообще не заметили его исчезновения, занятые Риком.
Хан мог бы сказать, что ему везло, если б не заходился так от тоски и тревоги. Если б не осознавал, сколько косяков самолично напорол. Если бы не видел перед собой паука, восседавшего в центре этой паутины.