Литмир - Электронная Библиотека

Пытаясь понять, чем может грозить ненависть Юкино, теперь я нервно расхаживала по комнате и пыталась просчитать возможные варианты для мести. Однако на первый взгляд угрозе взяться было неоткуда. Здесь, у Стинга, я под защитой, а днем хожу только с Скиадрамом и Роугом. Плюс рядом всегда оказываются Эрза и Грей. По всему выходило, что если соблюдать осторожность, то есть все шансы благополучно вернуться домой. Вряд ли за оставшиеся два дня преуспеет что-то предпринять.

Однако на всякий случай все же стоит рассказать об этой встрече Стингу. К примеру, за обедом.

Этого обеда в компании принца я одновременно и ждала, и боялась. Очень хотелось увидеть невозмутимого блондина вновь, но при этом совершенно не хотелось вновь сморозить какую-нибудь глупость и получить в ответ насмешку.

Однако ни опасениям, ни надеждам сбыться было не суждено: когда утренняя служанка, которая судя по всему, была в подчинении Стинга, проводила меня в личный обеденный зал своего господина оказалось, что обедать предстоит в одиночестве.

- Его высочество занят в лаборатории. Просил передать, что, к сожалению, компанию вам составить не сможет, - сообщила она.

- Понятно. Спасибо, - выдавила я разочарованно, опускаясь в кресло.

- Приятного аппетита, - невыразительным голосом пожелала женщина и вышла.

Я проводила сухощавую служанку задумчивым взглядом. Интересно, кто она? И почему согласилась работать у Стинга? Бывшая кормилица, что ли? Да, скорее всего, так и есть. Учитывая все, что я успела узнать о наследнике на Фиорский престол, принц не подпустил бы к своей спальне постороннего и на милю. Значит, этой дамочке он доверяет, причем безусловно.

Спешно проглотив обед и даже не почувствовав вкуса блюд, я вновь задумалась. Агрессия хранительницы по-прежнему не давала покоя. Хотелось спросить совета у Стинга, но его служанка сказала, принц занят. Имею ли я право отвлечь его от дел? Разозлится ли он? С другой стороны, у нас все-таки договор, и моя защита - одно из главных условий. А Юкино может оказаться опасна, поэтому сообщить о неконтролируемой вспышке ненависти его сестрицы я должна.

“Да, и чем быстрее, тем лучше”, - приняла окончательное решение я и встала из-за стола. Необходимо было отыскать Стинга. Где находится лаборатория наследника на престол, я не имела понятия. Однако, как и предполагала, в коридоре обнаружилась дожидающаяся меня служанка, поэтому проблема поиска отпала сама собой. Правда, услышав просьбу показать дорогу к лаборатории принца, женщина замешкалась, словно не могла решить, можно это делать, или нет.

- Его высочество занят, - нехотя выдавила она. - В лаборатории его не полагается тревожить.

- Понимаю, - заверила я. - Но его высочество так же занимается обеспечением моей безопасности. О ней и хочу поговорить. После этого довода служанка вновь ненадолго “зависла”, но в результате все же согласно кивнула и направилась вглубь владений Стинга.

Странная служанка провела меня по всему коридору до крутой винтовой лестницы в самом его конце. Но потом мы резко свернули и начали спускаться вниз.

Подземелья с недавних пор я не любила. И хотя понимала, что здесь, в отличие от странного зала со статуями, мне ничего не грозит, все равно шла с опаской. К счастью, нужная дверь, большая, окованная железом, располагалась практически рядом. Сухощавая служанка взялась за круглое медное кольцо, заменявшее дверную ручку, и два раза стукнула. После чего буквально на сантиметр приоткрыла и произнесла:

- Ваше высочество, мисс Люси настоятельно просит ее принять.

- Пусть входит, - раздался знакомый голос откуда-то из глубины комнаты.

Служанка тотчас распахнула дверь настежь и посторонилась, пропуская меня внутрь.

Лаборатория оказалась довольно просторной комнатой без окон, которую освещали несколько тусклых ламп. Вдоль стен тянулись застекленные, заставленные книгами стеллажи, а в центре возвышался приличных размеров стол из черного мрамора, с причудливой вереницей символов по боковине. На нем соседствовали всякие разные колбочки, кристаллы и стопки листов с какими-то бумажками. Стинг задумчиво смотрел на одну из своих книг, что лежали на столе, а потом отодвинув ее в сторону повернулся к нам.

- Ваше высочество пожелает внести дополнение в собственный приказ о запрете на беспокойство в лаборатории или мне следует внести исключение только для мисс Люси? - Вопрос женщины, какой-то излишне формальный и сухой, отвлек меня от осмотра.

- Исключение, - коротко ответил принц. - И оставь нас.

- Как прикажете, ваше высочество.

- Странная женщина, - проводив вышедшую из лаборатории служанку взглядом, пробормотала я. - Как робот какой-то.

- Ну, я просто поработал с ее психикой, и сделала из нее идеальную слугу.

- Перепрограммировали живого человека?! - ошарашено спросила я, - Зачем?

- Не люблю случайностей и резких перемен. - Стинг пожал плечами. - С Кинаной было удобно, я к ней привык. Ну а теперь даже лучше стало - несколько печатей на ее теле и психическое наваждение гарантируют подчинение и абсолютную преданность.

Странная все-таки логика у драконов. И привязанности тоже. Подумать только, ради давней привычки держать рядом с собой робота без чувств и эмоций. Бр-р!

- Так зачем ты пришла? - уточнил принц.

Опомнившись, я быстро собралась с мыслями и рассказала о встрече с Юкино. Правда, о своем признании во влюбленности умолчала: просто язык не повернулся такое произнести. Обошлась лишь обтекаемыми фразами да опасениями поделилась. Хранительница-то теперь зла неимоверно и наверняка зуб на меня за предательство точит.

Стинга, однако, эта новость не впечатлила.

- Будь рядом со мной, и ничего не случиться.

- Ну, хорошо, - кивнула я. - Но я же не могу сидеть с вами в одной комнате, у меня работа есть.

- Не волнуйся, ты под моим контролем.

На губах его высочества проскользнула легкая улыбка. А потом прерывая молчаливую паузу, полюбопытствовал:

- Еще что-то интересует?

Вопросы у меня и впрямь были. Целая куча вопросов. Только я сильно сомневалась, что Стинг захочет заниматься просвещением одной магически необразованной девицы.

Легко догадавшись о ходе моих мыслей, принц хмыкнул и успокоил:

- Спрашивай, отвечу.

Настроение у него, что ли, хорошее? Что ж, раз так, начнем с насущного.

- Я хотела узнать об обряде, - выпалила я. - Для чего он нужен?

Его высочество слегка прищурился, словно прикидывая, что мне можно сказать, а что нет.

- Обряд очень древний, - наконец произнес Стинг. - И для тебя, как я уже говорил, не представляет опасности. Просто, когда ты добровольно свяжешь свою кровь со мной, это даст мне весьма неплохое магическое знание.

Ничего себе! Уверена, этот “магическое знание”, судя по обтекаемости формулировок, на деле означает полное могущество! Понятное дело, почему Стинг так мне обрадовался! Ни один местный маг, ни за чтобы не согласился бы пойти для него на подобное!

Впрочем, плевать. Я уже давно решила: местные разборки меня не касаются. Правда, странно, что такого сильного мага-дракона настолько заботит жажда силы, ведь он и так скоро будет править королевством. Неужели столь ценный ресурс, как моя кровь нельзя направить, на что-то более интересное?

Раздался сухой смешок: видимо, я опять рассуждала вслух.

- Меня не сильно интересует корона, - сказал Стинг. - Слишком много появляется обязанностей, в которые даже вникать не хочется. А вот врагов у меня хватает. И знаешь, у меня есть в планах совершить с помощью твоей крови кое-что интересное.

- Но вы же все равно станете когда-нибудь королем…

- Это сложно объяснить, Люси, - принц вновь поморщился. - Зачем тебе знать мои планы?

Было видно, что Стинг с катастрофической быстротой теряет интерес к разговору. Но внутреннее упрямство неожиданно подняло голову и заставило ляпнуть, не думая:

- Ты обещал ответить.

И тотчас стыдливо потупиться.

Принц фыркнул.

36
{"b":"636602","o":1}