Литмир - Электронная Библиотека

Зик подождал несколько дней, прежде чем отправиться к Джошуа и Абре в их новый дом, чтобы посмотреть, как они устроились. Он сразу услышал негромкие звуки пианино, играл кто-то, кто умеет это делать очень хорошо. Мици удивила Абру, подарив ей пианино, его доставили и настроили, пока молодожены были в отъезде. Похоже, Абра уже пользуется подарком.

— Папа! — Джошуа открыл входную дверь. — Заходи. Ты еще не был у нас после медового месяца.

— Я хотел дать вам время побыть вдвоем. — Вышла Абра, чтобы обнять пастора. Он спросил: — Что ты играла? Первый раз слышу эту мелодию.

— Я как раз над ней работаю. — Она пригласила Зика присесть и чувствовать себя как дома. Он сел в углу дивана, Джошуа — в другом, а Абра пристроилась на подлокотнике возле мужа.

Сын выглядел счастливым и довольным, Абра вся светилась. Зик никогда не сомневался, что Джошуа и Абра станут отличной парой. Они говорили об обычных вещах, а пастор присматривался, как они общаются, — то коснутся друг друга пальцами, то обменяются любящими взглядами. Они разумно провели свой медовый месяц. Последние тени сомнений исчезли из взгляда Абры. Теперь ее глаза были чистыми, сияющими, полными радости. Она знает, что любима и способна любить в ответ. Обещание стало реальностью.

— Я кое-что вам принес. — Он вручил подарок Абре и наблюдал, как она разворачивает Библию Марианн. Интересно, помнит ли она, что, возвращая Библию, она просила сохранить ее для жены Джошуа?

Абра прижала книгу к груди и улыбнулась сквозь слезы благодарности:

— Я буду ее беречь. — Он понял, что она все помнит, особенно то, что все ее грехи так же далеки от нее, как запад от востока.

20

Ближе, все ближе к сердцу Твоему,

Прижми, мой Спаситель, к груди меня крепко,

Прими меня в приют безопасный, в тихую гавань Твою.

Лила Моррис

Джошуа проснулся от стона Абры. Она беспокойно ворочалась под одеялом, словно с кем-то боролась. Она что-то бормотала, но так неразборчиво, что он не смог расслышать. Тогда Джошуа подвинулся ближе и дотронулся до ее обнаженного плеча.

— Абра… — Девушка вздрогнула и проснулась, тяжело дыша. Он погладил ее по руке. — Тебе приснился плохой сон, дорогая. — Ее дыхание выровнялось, и она расплакалась.

— Расскажи мне. — Джошуа погладил волосы Абры.

Она сглотнула:

— Я почти увидела ее лицо.

Абра свернулась калачиком, а Джошуа обнял ее, утешая:

— Чье лицо?

— Моей матери, — пробормотала девушка со вздохом.

Джошуа почувствовал, что ее дыхание становится легче. Он хотел спать, но это неважно, он выслушает ее.

— Мне часто снится сон про мост: я лежу на гальке совсем беспомощная, мне холодно. И вижу папу наверху, но не могу даже крикнуть.

Джошуа сильнее прижал ее к себе:

— Он нашел тебя и забрал домой. — Отец полюбил ее сразу, как только увидел. Джошуа подвинулся, высвобождая ей пространство, и подпер голову рукой. — Папа не хотел тебя отдавать.

— Я знаю.

— Мы бы сейчас не были женаты, если бы он так не поступил.

— Я знаю. — Абра повернулась на бок и провела пальцами по груди Джошуа. — Я рада, что он отдал меня Питеру и Присцилле.

— Маме и папе.

— Да, — он уловил улыбку в ее голосе, — маме и папе.

* * *

Абра проснулась рано, она плохо помнила приснившийся кошмар, да и не горела желанием об этом думать. Она была у доктора Рубинштейна неделю назад, сдавала тест на беременность. Возможно, кошмар вернулся из-за того, что она хранила эту тайну от Джошуа. Она ничего не сказала ему, потому как не хотела давать мужу напрасные надежды. Она забрала жизнь своего первого ребенка и не была уверена, что Бог даст ей второй шанс.

Абра осторожно выскользнула из постели, чтобы ненароком не разбудить мужа. Она отправилась в ванную, тихо прикрыла дверь и включила душ. Бог простил ее. Как и Джошуа, и многие другие. Однажды она встретит своего первого ребенка на небесах. Она не будет больше размышлять о прошлом. Не будет больше гадать, откуда она взялась.

Абра вытерлась, оделась и расчесала волосы. Они отросли уже до плеч, рыжие, как раньше. Она снова походила на саму себя.

Абра сварила кофе и подкрутила обогреватель, чтобы в доме стало тепло к тому времени, когда она разбудит Джошуа. Она нагнулась поцеловать его:

— Пора вставать.

Он посмотрел на нее заспанными глазами. Жена вновь поцеловала его, на этот раз дольше. Джошуа довольно промычал что-то и заметил, что она пахнет зубной пастой. Когда же он попытался затянуть ее в кровать, она отодвинула его руки и выскользнула.

— Сегодня утро понедельника. Ты опоздаешь на работу. — Покосившись на часы, стоявшие на тумбочке, Джошуа вздохнул. — Ты всегда можешь заглянуть домой на обед. — Смеясь, Абра направилась на кухню и добавила: — Завтрак будет на столе, когда ты соберешься.

Они помолились и поели вместе. Джошуа спросил, что она собирается сегодня делать. Абра ответила, что будет упражняться на пианино и поработает над своей музыкой, хочет дописать. Иан Брубейкер зайдет позже, помочь ей советом. Кроме этого, у нее есть много дел по дому и в саду.

Джошуа поцеловал ее возле двери гаража:

— Увидимся днем.

Абра посвятила час чтению Библии Марианн, затем убралась на кухне, заправила кровать и принялась за стирку. Она размышляла, стоит ли выходить из дома, ведь она может не услышать звонок телефона или не успеть поднять трубку вовремя. Но у нее есть работа в саду. Не успела она открыть стеклянную дверь, когда зазвонил телефон. Она бросилась к нему, ответив еще до второго звонка.

— Сидели у телефона всю прошедшую неделю? — усмехнулся доктор Рубинштейн.

— Да или нет?

— Да! Вы беременны. Я передаю вас Коллин. Она запишет вас на полный осмотр. Мы определим время родов.

— Спасибо! Спасибо вам!

Он рассмеялся:

— Не благодарите меня. Благодарите Джошуа.

Коллин взяла трубку и поинтересовалась, подходит ли ей среда.

Абра кружилась по гостиной:

— Спасибо Иисусу. Спасибо Иисусу! — Ей захотелось позвонить мужу и позвать его домой немедленно, но она отказалась от этой затеи. Ей не хотелось сообщать такие новости по телефону, а Джошуа обязательно подумает, что произошло что-то плохое, если она попросит его срочно бежать домой. На часах было 10:30. Она может подождать полтора часа. Ведь может?

В дверь позвонили.

Всю неделю приходили коммивояжеры. Она уже отказалась от пылесоса, от набора кистей и косметики «Эйвон». Абра отворила дверь и всплеснула руками от удивления.

— Сьюзен! — Женщина никогда не заглядывала к ним в гости. — Рада вас видеть. — Вдруг вспомнив о манерах, Абра распахнула дверь: — Пожалуйста, проходите.

Сьюзен на секунду замешкалась, прежде чем переступить порог дома:

— Надеюсь, я пришла в удачное время.

— В идеальное, на самом деле. — Радость от новости о ребенке бурлила внутри нее. Ребенок! У нее будет ребенок! — Хотите чего-нибудь выпить? Кофе, холодный чай?

— Спасибо, ничего не нужно.

Абра остановилась у двери в кухню и повернулась к ней:

— Точно? Мне не сложно. — Она, наконец, заметила смущение гостьи и почувствовала приближение чего-то нехорошего. — Пожалуйста. Присядьте. Располагайтесь как дома.

Сьюзен присела на край дивана. Она вся дрожала.

Абра не могла даже представить, что так взволновало женщину. Они разговаривали множество раз, когда она училась еще в старших классах и заходила на обед в кафе. На самом деле именно Сьюзен помогла ей принять решение о Джошуа. Внезапно ее посетила догадка.

— Вы пришли поговорить о папе? Все знают, как много времени он проводит с вами. — Не удивительно, что она нервничала. Слухи не смолкали. Абра надеялась, что сможет успокоить гостью.

98
{"b":"636314","o":1}