Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я, прозванный бичом и гневом божьим,

Я, в страх и трепет приводящий всех,

Сперва султана покорю, а после

На волю отпущу тех христиан,

Которых вы цепями приковали

К бортам летящих по морю галер.

Когда они, голодные, нагие,

Бросают весла на единый миг,

Вы их стегаете плетьми нещадно,

И вновь они хватаются за весла,

И, подавляя стоны, вновь гребут.

О гнусные алжирские пираты!

О накипь африканских берегов!

О яростная стая псов бродячих,

Что кровью христиан обагрена!

Вы проклянете час, когда победно

Вступил на вашу землю Тамерлан.

Входят Баязид в сопровождении царей-данников и

своих пашей.

Баязид

Паши и янычары! Будьте зорки

И охраняйте вашего владыку,

Кому вся Африка подчинена.

Тамерлан

Техелл! Друзья! Скорей мечи острите!

Нам предстоит сраженье с Баязидом.

Баязид

Вы слышите, о данники мои,

Что этот скиф безродный, этот червь

Зовет султана просто Баязидом!

Презренный раб! Как ты посмел меня,

Кому князья придерживают стремя,

По имени так нагло называть?

Тамерлан

А те, что мне придерживают стремя,

Тебя в оковах тяжких повлекут

По Африке. Так как же ты меня

По имени так нагло называешь?

Баязид

Клянусь могилой предка моего,

Великого пророка Магомета,

Клянусь святым кораном, что тебя

Я оскоплю и евнухом приставлю

В сераль моим наложницам служить.

А дерзкие приспешники твои

Ту колесницу повлекут, в которой

Моя царица будет восседать!

Тамерлан

Клянусь мечом, добывшим мне корону,

Тебя унизив, я себя прославлю.

Я не скажу, что сделаю с тобой,

Но каждый воин в лагере моем,

Увидев Баязида, рассмеется.

Фесский царь

Зачем до разговора с жалким скифом

Снисходит мой властительный султан?

Марокканский царь

Как можете вы, доблестные мавры,

Такие оскорбления терпеть?

Алжирский царь

Вонзим в них наших копий острия,

Не раз пронзавшие утробы греков.

Баязид

Вы правы, данники мои и слуги:

Сольем в одно четыре наших войска

И разгромим низкорожденных псов.

Техелл

Могучий, славный, грозный Тамерлан,

Зачем мы ждем и жизнь их продлеваем?

Теридам

Я жажду с них мечом сшибить короны,

Чтоб в Африке царями стали мы.

Узумхазан

Такая цель вселит отвагу в труса.

Тамерлан

Сражайтесь же - и будете царями:

Ручается за это Тамерлан.

Баязид

Забина, мать трех мальчиков цветущих,

Отважных, как Геракл, что в колыбели

Бесстрашно задушил свирепых змей,

Трех мальчиков, чьи руки просят копий,

Чьи плечи созданы для тяжких лат,

Чьи ноги и длиннее и быстрее,

Чем ноги грозных отпрысков Тифона,

Чьи кулаки такой достигнут силы,

Что будут стены крепостей крушить,

Забина, сядь в моем венце на трон

И жди, чтоб я привел к тебе в оковах

Заносчивого скифа Тамерлана

И всех военачальников его.

Забина

Пусть счастье не изменит Баязиду.

Тамерлан

О Зенократа, лучшая из дев,

Достойная подруга Тамерлана,

Твой лик сияет, как алмаз бесценный,

А очи блещут, как светила неба;

Твой голос так пленительно звучит,

Что ты грозу могла бы разогнать,

Смирить могла бы ярость громовержца!

Сядь рядом с ней, надень мою корону,

Как будто ты - царица всех цариц.

Не уходи отсюда, Зенократа,

Покуда Баязида и царей,

Закованных, к твоим стопам не брошу.

Тем временем в моем венце красуйся

И так срази Забину острым словом,

Как Баязида я сражу мечом,

Зенократа

Пусть мой возлюбленный персидский царь

С победой невредимым возвратится.

Баязид

Теперь почувствуешь ты мощь султана,

Перед которым в страхе вся Европа.

Вифиния мала для войск моих

Арабов, турок, мавров и евреев.

Пусть тысячи полягут: их тела

Другим послужат крепостной стеною.

При каждом пораженье, словно гидра,

Лишь умножаются мои полки.

Когда б они бросались под секиры,

У воинов твоих не стало б сил

Хотя б их половину уничтожить.

О жалкий Тамерлан! Не знаешь ты,

Что значит встретиться в открытом поле

С неисчислимым воинством моим!

Тамерлан

Победный путь проложат нам мечи,

И мы растопчем вражеские трупы

Копытами коней неукротимых,

Взращенных средь татарских белых скал.

Как Юлий Цезарь, даже не сражаясь,

Я побеждаю всех моих врагов.

Мои полки отважно рвутся в бой,

Что будет жарче битвы при Фарсале.

Над нами рея, легионы духов

Нацелят наши копья на врагов,

А вас рубить по воздуху заставят.

Когда полотнища знамен кровавых

Мы развернем, крылатая Победа

Опустится на белый мой шатер.

Так в бой, друзья, чтоб захватить скорей

Султана, и султаншу, и царей!

(Уходит в сопровождении свиты.)

Баязид

Идемте же, чтобы мечи и копья

Трусливой кровью персов напоить!

(Уходит в сопровождении свиты.)

Забина

Презренная наложница! Тебе ль

Сидеть с прославленной султаншей рядом?

Зенократа

Спесивая толстуха! Как ты смеешь

Наложницею называть меня,

Супругу царственного Тамерлана?

Забина

Татарского взбесившегося пса!

Зенократа

Ты пожалеешь о своих словах,

Когда и ты, и твой султан великий

Валяться будете у ног его,

К заступничеству моему взывая.

Забина

К заступничеству твоему? О тварь!

Моей служанке будешь ты служить!

По вкусу ли она тебе, Эбея?

Эбея

Заносчива не в меру и груба,

Но я в лохмотья обряжу красотку

И приневолю ручки потрудить.

Зенократа

Аниппа, слышишь речь твоей служанки?

А госпожа ее, моя раба,

Мне смеет угрожать! За эту дерзость

Мы их к своим особам не допустим

И к ратникам стряпухами пошлем.

Аниппа

И все ж порой она в работе грязной

Моей служанке будет помогать.

Прислушиваются к шуму битвы.

Зенократа

Вы, Персии хранители благие,

Вы, что ее корону подарили

Тому, кто так достоин быть царем,

О боги, пусть он победит султана

И пусть враги, как робкие косули,

От взоров Тамерлана побегут.

Забина

О Магомет, у бога испроси,

9
{"b":"63628","o":1}