Литмир - Электронная Библиотека

Кто-то около Жан-Мишеля сказал:

– Смотрите-ка, герцог Андалузский.

Жан-Мишель обернулся: действительно, герцог Андалузский, на лошади, появился со стороны улицы Руайяль. Жан-Мишель пониже опустил капюшон, хотя вряд ли герцог мог бы узнать его в наряде простолюдина.

Лошадь герцога медленно продвигалась сквозь толпу. Толпа не расступалась, как расступилась бы раньше. Вместо этого люди по-свойски похлопывали по лошадиным бокам, приговаривая: “Хорошая лошадка!”, приветствовали всадника, хотя и не снимая шляп. Говорили:

– Хорошее утречко, герцог.

– Теперь я не герцог! – объявил тот. – Теперь я такой же гражданин, как вы! Мы все равные!

Кто-то крикнул:

– Да здравствует герцог! Свобода, равенство, братство!

Несколько голосов подхватили слова.

Один горожанин, стоявший рядом с Жан-Мишелем, пробубнил:

– Ага, как же, такой же гражданин. Чегой-то у меня нет перстней с камнями и камзола из бархата!

– Ты бы их сразу в ближайшем кабаке и пропил! – сказала ему женщина – похоже, его жена.

Жан-Мишель отвлекся на разговор и не заметил, как к центру площади подъехала повозка. Он обернулся на дробь барабанов – барабанщики стояли перед помостом. А на помост ввели Софи со связанными за спиной руками.

Жан-Мишель узнал ярко-розовое платье. Но саму принцессу узнал не сразу – ее волосы были коротко подстрижены.

Недалеко от эшафота в руках какого-то простолюдина появился грязный и рваный флаг дофинов Франции, к древку был примотан кусок красной мантии с горностаевой подбивкой. Вчера, видимо, для смеха, корзина около гильотины была выстлана королевской мантией. И на нее свалилась отрубленная голова короля.

– Приветствуем принцессу! – крикнуло несколько голосов.

Толпа улюлюкала, пьяный голос горланил похабную песню.

Софи стояла, прикрыв глаза. По щекам ее текли слезы.

Жан-Мишель услышал шум справа. Это герцог пытался выбраться из толпы, но люди стояли слишком тесно, и он никак не мог заставить лошадь развернуться. Герцог был ужасно бледен, избегал глядеть в сторону эшафота и нервно дергал поводья.

– Мистер Крафт сделал мне предложение, – сообщила София, как только они с Майклом поздоровались.

– Да? Вот так новость… Прогуляемся вдоль набережной до Бэкингема?

– Хорошо.

Они направились к реке. День был редкий, солнечный, свет играл бликами на поверхности воды.

София повернула к Майклу серьезное лицо:

– Почему же ты не спрашиваешь, что я ему ответила?

– Нет, разумеется.

– Да, разумеется!

– Хм.

– И это все, что ты скажешь? Вообще-то принято поздравлять в таких случаях.

– Я думал, тебе хочется быть независимой женщиной.

– Ну и что? – пожала плечами София. – Быть независимой – это не значит быть одинокой. Ты думал, суфражистки предпочитают одиночество?

– Ну не знаю… – неуверенно пробормотал Майкл.

– Мы просто хотим быть равными мужчинам. И Говард, кстати, поддерживает меня в этом. Я продолжу учебу, причем в более комфортных условиях. Он готов оплачивать частные уроки с лучшими профессорами!

– Он просто желает держать тебя дома, под присмотром, – пробубнил Майкл. – Он не хочет, чтобы ты была самостоятельна, посещала высшую школу, общалась со студентами…

– Да ты просто ревнуешь! – выпалила София, останавливаясь.

– Вот еще! – Майкл тоже остановился и, нахмурившись, глядел на нее. – Я переживаю, как друг. И Крафт, по-моему, обещает одно, а делает другое. Он отказался участвовать в моем проекте, между прочим – и это после того, как сулил горы денег.

– Так вот в чем дело. Проект – вот из-за чего ты переживаешь.

– Естественно. Я вложил туда столько сил, ты же знаешь!

София промолчала, отвернулась к реке. Майкл сообщил:

– Но дирижаблями, к счастью, заинтересовался сталелитейщик Карлофф…

– Я рада… Что-то мне расхотелось гулять. Да и Говард должен к вечеру прийти.

– Хорошо, иди…

Софи кивнула и пошла прочь. Майкл крикнул вслед:

– Пришлешь приглашение на свадьбу?

Софи обернулась и ответила:

– Неа.

Фиалка: Ну вот. Чемоданы упакованы.

Капитан Немо: Отлично. Надеюсь, в Японии есть интернет?

Фиалка: Кто знает)) Может, технологии там продвинулись куда дальше и дело дошло до передачи мыслей на расстоянии))

Капитан Немо: Ну, тогда не забывай передавать мысли иногда сюда в чат, как приедешь.

Фиалка: Хорошо)) Значит, если я не выйду в чат, будешь по мне скучать?

Капитан Немо: Неа. LOL Буду переживать, что форум совсем захиреет. Ты его самый активный посетитель. Правда, есть еще боты.

Фиалка: Ну, вот с ними и разговаривай. А я ухожу.

Капитан Немо: LOL Ладно, счастливого путешествия.

“Как редко Соня показывается в Сети. Разница во времени, другая страна, новые интересы – она легко забудет меня”.

“И теперь она будет замужем, будет принадлежать другому. Он заберет мою Софию!”

“И что же – я так и буду стоять и ничего не сделаю, чтобы спасти мою принцессу Софи от гибели?”

“Неразумно мчаться на другой край земли ради девушки, которую в реале ни разу не видел!”

“Рискованно садить дирижабль в неположенном месте, в центре города!”

“Это безумие – пойти одному против стражников и палача, против толпы!”

“А вдруг она расхохочется мне в лицо, что я приехал! Вдруг она шутила, а я, как дурак, продал машину, получал визу”.

“Она запросто пошлет меня подальше и выйдет замуж за этого лицемера. А меня заставят заплатить огромный штраф или вообще посадят в тюрьму за нарушение закона!”

“Стража не даст мне даже приблизиться к помосту и не позволит взобраться наверх. Они будут стрелять. А толпа не позволит нам уйти. Разъяренная кровожадная толпа дикарей”.

Пассажиры, сидевшие у левого борта парома, что-то весело выкрикивали, показывая руками на море, хватались за фотоаппараты и мобильные телефоны.

Миша встал, двинулся к левому борту. Невдалеке в море резвились дельфины. Они плыли, сопровождая паром, метрах в двадцати от него. Дельфины выпрыгивали один за другим из воды, их гладкие тела блестели, описывали дугу в воздухе и снова скрывались в волнах. Ветер доносил приветственное стрекотание. Мише казалось, что кричат они именно ему: “Добро пожаловать в Японию!”

Под руку с отцом София взбиралась по ступенькам собора. До чего же неудобное платье! Пышное, тяжелое, узкое – София едва дышала. Вуаль закрывает глаза, трепещет на ветру, мешает разглядеть, что там под ногами. И зачем в этом величественном соборе? Почему не в их маленькой деревенской церкви? Нет, Говарду главное – пустить всем пыль в глаза, показать свое богатство! Майклу вот было бы все равно, где на ней жениться, и было бы необязательно приглашать на свадьбу всех этих влиятельных людей из правительства.

Но Майкл и не звал ее замуж, он испытывает к ней только дружеские чувства и ничего более.

Отец вдруг остановился.

– Ты только глянь, София, будто в честь твоей свадьбы! Все небо заполонили!

– Что? – София подняла голову, но вуаль мешала, и она откинула ее назад.

Яркие, веселые, разноцветно-полосатые, по голубому весеннему небу плыли десятки дирижаблей. Некоторые были огромные, как киты, другие – поменьше и поманевреннее: словно дельфины шныряли они меж своих больших собратьев.

Мечта Майкла исполнилась. Как он счастлив сегодня, должно быть! А она… На глаза Софии навернулись слезы.

А потом она услышала все приближающийся стрекот. Один из маленьких дирижабликов, в сине-золотистую полоску, направлялся к собору. Тарахтение мотора становилось все громче, дирижабль стал снижаться.

Он приземлился на то самое место, откуда только что отъехал экипаж, в котором прибыла София. Железные колеса стукнули о булыжник. Клекот лопастей приутих, но был все же громок. Из собора на крыльцо вышли некоторые из гостей.

4
{"b":"636013","o":1}