Литмир - Электронная Библиотека

Артаган не смотрел мне в глаза, хотя я была в одном седле с ним.

— Артаган, в чем дело? Ты не пойдешь за ним? То был убийца!

Артаган строго посмотрел на меня. Я еще не видела его таким злым. Его ноздри раздувались.

— Кем бы он ни был, он как заяц в чаще. Мы не найдем его в тумане. Мои люди уже потратили достаточно времени, возвращаясь сюда!

— Почему ты вообще вернулся?

— У меня всегда пара всадников в конце, на случай засады. Они заметили телегу Ровены, и не нужно быть ученым, чтобы понять, что случилось.

Муж не был рад мне. Я оглянулась на нашего сына в седле сэра Эмрюса.

— Ты хочешь везти детей в седле, а не телеге?

— Это нас только замедлит, — рявкнул Артаган. — Все уже плохо, и хватит спрашивать!

Он крикнул коню на ухо. Я не успела ответить, мы помчались в туман, за нами были шесть рыцарей и не меньше сотни лучников. Я сжимала Артагана, чтобы удержаться, но подумывала удавить его своей хваткой.

Я его вывела, да? Может, я заслужила не только шлепок по запястью, но я поступила так, чтобы уберечь нашего сына. Только бы Артаган понял. Но не было времени обсуждать это, пока мы неслись в тумане. Путаясь спасти детей от безумца, мы оказались среди отряда, что шел бой, может, с пиктами.

Я вытянула шею, чтобы заговорить на ухо мужу, пока мы ехали на коне.

— Артаган, послушай. Я сделала так, чтобы защитить нашего сына. Нам пришлось уйти, скрыв облик.

— И это не помогло, — парировал он. — Я думал, это я беспечен.

Я прикусила губу, не слушая его. Я пыталась выдавить слова:

— Убийца был… в маске.

— В маске?

— Как у Короля-Молота.

Артаган замедлил коня, повернулся и посмотрел мне в глаза впервые с этой встречи. Он открыл рот, но передумал. Он просто покачал головой.

Я вспомнила силуэт убийцы, но все в нем напоминало бывшего мужа. Мужчина в чаще был верного телосложения, высокий и сильный, но при этом быстрый. Редкие могли с ним сравниться. Если не Морган, то кто? Я покачала головой, было все сложнее не думать об этом.

— Это был он, — продолжила я. — Выглядел как он.

— Ты ошибаешься, — ответил Артаган. — Морган мертв. Это кто-то в похожей маске.

— Это его маска! Я знаю.

— Тогда кто-то взял старую маску Короля-Молота.

— Кто? И его должны были похоронить в ней.

— Вряд ли что-то можно утверждать в эти дни.

Артаган вздохнул, устав от спора. Я затихла в седле за ним, все еще сжимая его руками, пока мы ехали в тумане на Мерлине. Воины на конях гремели в тумане вокруг нас.

Страх стал хуже. Мы могли оторваться от убийцы, но маска того, кто напал на Ахерна и меня, принадлежала не незнакомцу. Я покачала головой, подозревая, что схожу с ума. Это было невозможно! Но я не могла отрицать то, что видела в чаще. Металлическая уникальная маска, молот и сила. Мой бывший муж вернулся из мертвых.

5

Открытые луга сменились одиноким холмом среди деревьев. Туманы скрывали почти все низины, но вершина была над ними, как спина спящего змея. На вершине кольцо древних камней стояло стражами. Тропы расходились у холма. Что-то в пути среди туманов и камней вызвало покалывания на моей спине. Я часто слышала об этом месте, но не видела его. Одни из самых древних развалин Уэльса: Камень Огам.

Артаган остановил нашего коня, приказал устроиться у холма. Его уставшие лучники остановились и опустили пыльные мешки. Они утомленно переглядывались, отдыхая в тени камней на вершине.

Артаган спешился, протянул мне руку и помог слезть с седла. Он все еще с трудом смотрел мне в глаза. Боуэн и Каррик вскинули брови, спешились. Боуэн медленно подошел к королю.

— Король Артаган, вы хотите ночевать здесь?

— Ночь. Мы в сердце Дифеда, моим людям нужен отдых. Я не хочу добраться до моря завтра с уставшими солдатами.

— Но, сир, это Камень Огам. Никто тут не ночует. Тут призраки.

— Идеальное место для лагеря. Пикты, саксы или кто тут нападает, не сунутся сюда. Это сейчас самое безопасное место в Дифеде.

— Но с призраками, — пробормотал Каррик.

Артаган рассмеялся, услышав его.

— Говорили, Аранрод с призраками, но мы отстроили его, — начал король. — Умная женщина объяснила мне правду.

Он посмотрел в мою сторону, впервые за этот день без злости. Король ушел помочь солдатам установить палатки. Я не знала, улыбаться или хмуриться. Артаган никогда не злился долго, но, даже если он простил меня за то, что я взяла детей и уехала, он все еще считал это глупой затеей. Я стиснула зубы. Он не видел, что у меня не было выбора?

Несколько десятков палаток возникло на лугу. Несколько стражей встало на места, но никто не задерживался у холма. Развели костры на поляне, устраивались среди высокой травы.

Я смотрела на камни на вершине, каждый булыжник был ужасно старым, в лишайнике. Руны были на камне, язык старых племен, что звался огам. Редкие могли их читать, но в моей юности в монастыре у моря монахи восхищались и проклинали знания древних. Священники знали огам достаточно, чтобы не трогать его. Они называли его овум.

Рядом была палатка Артагана, его темный силуэт отбрасывала на ткань лампа. Я прошла по траве к его укрытию, но мне все еще было не по себе из-за высоких камней. Они словно смотрели на меня.

Я прошла в палатку Артагана, он точил меч камнем. Ахерн сидел неподалеку на спальном мешке, его бинты были розовыми. Я осмотрела палатку, сердце сжалось.

— Где Гэвин?

Артаган точил меч, не поднимая головы.

— С другими детьми в соседней палатке, — сказал он. — На страже Эмрюс и Кинан. Ровена с ними.

Я выдохнула. Малыши, наверное, устали от долгого дня в седле. Они были в безопасности.

Артаган стиснул зубы, водя камнем по лезвию.

— Ты рискуешь детьми, Бранвен. Наш сын! Ты подвергаешь его опасности осознанно.

Его голубые глаза сверлили меня, наши взгляды пересеклись. Я лишилась дыхания. Он никогда не ругал меня при других или наедине. Но я не оробела, моя кожа запылала, я поджала губы. Он думал, что я хотела рисковать нашим сыном и другими детьми? Он думал, что у меня был выбор? Убийца был рядом, и я старалась, как могла.

Ахерн отвел взгляд, притворяясь, что не слышал, хоть он лежал в паре шагов в той же палатке. Он точно жалел, что был тут, мешал мне и мужу. Я скрипнула зубами.

— Я сделала, что должна была, муж. Мы можем обсудить это позже? Я устала.

Артаган поймал мой взгляд на Ахерна и кивнул, перевел взгляд на меч.

— Ладно, — сказал он. — Но мы не закончили. Я просто не хочу выносить сор при всех.

Я прикусила язык. Ладно. Он хотя бы перестал ссориться. Мы так редко с ним ругались, что его слова жалили сильнее. Я выждала, пока жар в груди угаснет, а дышать станет легче. Леди Аннвин научила меня так подавлять гнев в крови.

Хотя Артаган уже не был таким строгим, как пару мгновений назад, он все еще почти не смотрел на меня. Даже Ахерн не смотрел на меня, баюкал свои раны. Боль вины пронзила меня. Я даже не занялась им после нападения. В разуме не было места после убийцы, детей и Артагана. Я коснулась плеча брата.

— Ты в порядке?

— Заживет, — Ахерн выдавил улыбку. — Если бы король не появился, я был бы отбивной.

— Ты сказал ему?

Артаган опустил камень, шипя.

— Что Король-Молот восстал из могилы? — перебил Артаган. — Может, дифедцы правы, и тут призраки. Потому вы с Ахерном их видели.

Я нахмурилась. Впервые он искренне не верил мне. Ахерн стыдился говорить. Я топнула ногой, не собираясь отступать.

— Я знаю, что видела, Артаган! У него была маска Моргана. Даже молот.

— Бранвен, Король-Молот умер в бою с саксами! Я был там, как и ты. Тысячи людей видели, как он умер в тот день. Это не может быть он!

— Я не знаю, как такое возможно, но ты должен поверить мне…

Мой голос оборвался с мольбой. Почему он не видел? Артаган опустил меч и подошел ко мне, обвил руками. Он заговорил нежно, будто мы были одни:

10
{"b":"635591","o":1}