Литмир - Электронная Библиотека

– О, – лицо Фэй загорелось волнением и ее голубые глаза оживленно засверкали. – Я могла бы что-нибудь придумать. Я никогда не делала этого раньше, но думаю, что справлюсь. То есть, если вы действительно решите дать мне шанс, – ее улыбка была сдержанной, но полной надежды.

– Посмотрим, – Конрад позволил себе слегка коснуться ее руки. Улыбка девушки стала застенчивой и она на мгновение опустила глаза. – Так что, у вас есть визитка?

Фэй молча протянула ему яркую цветочную карточку, затем долго всматривалась в него, прежде чем уйти, не сказав ни слова.

Конрад допил кофе, бросил деньги на стол и вернулся в машину.

У него внезапно возникло желание посетить выставку цветов, которая, как он знал, только что открылась в Тихоокеанском научном центре.

Глава 2

Зеленый выражает спокойствие, стойкость, и юность. Он будет хорошо смотреться с желтым, который в свою очередь означает радость, беззаботность и… черт.

Фэй помотала головой и закрыла глаза, глубоко вздохнув.

Ей нужно было расслабиться. Она знала всё, что можно было знать о цветах. Ни один глупый журнал о домашнем декоре вроде Лучшие дома и сады не смог бы рассказать ей больше. Тем более это все равно ей сейчас не поможет. Пока что стоило придерживаться основ. Скорее всего, не стоило говорить мистеру Эберстарку… нет, Конраду… Он попросил называть его по имени… о том, что ее мнение часто отличалось от общепринятого. Она не была достаточно профессиональна, чтобы позволить себе делать всё по-своему, поэтому было лучше держаться основ, пока она не станет уверенной, что ее мнение действительно чего-то стоит.

Фэй чувствовала, как щекочут ее нервы. Когда она посмотрела на дверь ресторана, ее сердце немедленно ускорило бег, отдавая в уши белым шумом. Она сжала кулаки, чтобы они не дрожали, и с отвращением поняла, что ладони вспотели.

Отлично… Какой хороший способ произвести впечатление!

Она пришла сюда пять минут назад и всё еще стояла как вкопанная, не в силах пошевелиться.

До этого она никогда не была на деловом ужине. Когда Конрад позвонил, Фэй подумала, что ей снится странный, неправдоподобный сон. Казалось нереальным, что кто-то может быть заинтересован в ее услугах после бесчисленных отказов, с которыми ей пришлось столкнуться. И Конрад даже не видел ее работ. Не то, чтобы у нее они были.

Жалкое зрелище. Что я здесь делаю?

Но всё же, она не собиралась упускать свой шанс. Нервно прокашлявшись, Фэй зашла в ресторан, пытаясь казаться спокойной и деловой. Она сразу заметила Конрада. Он сидел за столиком в простой серой рубашке, рассеянно сминая салфетку.

Словно почувствовав ее взгляд, он поднял голову, и теплая улыбка озарила его лицо. Он действительно был удивительным, подумала Фэй. Даже когда он просто сидел в кресле, уверенность и мужественность исходили от него потоком, делая его еще более привлекательным.

Нет. Прекращай это, глупая. Это деловой ужин!

Фэй поджала губы, раздражаясь на саму себя. Да, Конрад был красив, с его темными кудрявыми волосами и пронзительными голубыми глазами, но она сомневалась, что понравится ему, когда они узнают друг друга поближе. В нём было что-то пугающее, что-то, что заставляло Фэй чувствовать, что он будет резко и отрицательно реагировать на любое проявление слабости. Он казался бесцеремонным и требовательным, возможно, даже высокомерным. Тот, кто предпочитал контролировать всех и вся и кто мог легко обидеть и причинить боль в процессе.

Фэй боялась вести с ним дела. Она и раньше сталкивалась с критикой, и хотя это оставляло после себя серьезные раны, ей удавалось двигаться дальше. Но с этим человеком? Она не была уверена, что сможет. Она чувствовала, что он обладал странной силой ее уничтожить.

Какой же надо быть дурой, чтобы даже подумать о более близких отношениях с ним.

Сначала ужин. Потом, возможно, ей представится возможность, которую она так ждала. А после… кто знает?

Фэй подошла к столику с нервной улыбкой и поздоровалась.

– Добрый вечер. Я ведь не опоздала? Я думала, мы договорились встретиться в…

– Нет, всё в порядке. – К ее удивлению, Конрад встал и пододвинул кресло для нее. Фэй попыталась скрыть улыбку, ощущая, как странное чувство заполняет ее изнутри. Раньше она видела такое джентльменское поведение только в фильмах, но нельзя было отрицать, что оно ей нравилось. Это было довольно мило со стороны Конрада.

– Вы выглядите очень изящно, – вежливо сказал ей Конрад.

– Правда? – Фэй озадаченно подняла брови. – Это ведь просто деловой костюм…

Если подумать, она оделась слегка вычурно. Даже Конрад надел простую рубашку и черные джинсы.

Еще одна волна паники захлестнула ее. Она что-то неправильно поняла? Это был ресторан, не так ли? Странные манеры Конрада только подтвердили, что они были в дорогом месте, подходящем для деловой встречи. Тогда почему он выглядел таким удивленным? Что не так с ее нарядом?

– Я выгляжу слишком официально? – нерешительно спросила Фэй. – Я думала, людям нравится наряжаться на деловые ужины. Я видела это в… – она замолчала, когда Конрад кашлянул в явной попытке не рассмеяться.

Рассмеяться над ней. Замечательно.

– Прошу прощения, – сказал он мгновение спустя. Его лицо снова стало серьезным, а глаза всё еще весело блестели. – Вы выглядите немного официально для кафе, но в этом нет ничего плохого.

– Кафе? – возмутилась Фэй. – В кафе мы встретились, а это ресторан.

Губы Конрада дернулись и он слегка коснулся их рукой, словно прикрывая улыбку.

– Поверьте мне, Фэй, это тоже кaфе, – сказал он. – Конечно, получше той помойки, но…

– «Сказки Флоры» вовсе не помойка! – ощетинилась она. – И любое место, в котором требуют семь долларов за чашку кофе, по моему мнению, ресторан.

Конрад серьезно кивнул, глядя на нее.

– Наверное, вы правы, – сказал он. – Итак, что бы вы хотели заказать?

– Пока только чай, – Фэй отвела взгляд от его пронзительных синих глаз. То, как Конрад смотрел на нее, заставляло ее чувствовать себя неуютно. Она не знала, что и думать. Едва ли кто-то бы так смотрел на своего потенциального делового партнера…

Ей бы лучше начать обсуждать дело, из-за которого здесь.

– Итак, – Фэй потянулась к своей сумке, молясь, чтобы Конрад не заметил, как сильно трясутся ее руки. – Вы не сказали мне, в честь чего устраивается вечеринка у вас на работе. У кого-то день рождения или какая-то годовщина? У меня есть несколько идей…

– Что вы делаете? – поинтересовался Конрад, и на этот раз его голос был абсолютно изумленным. Фэй замерла, уставившись на него.

– Показываю вам макеты, которые приготовила, – настороженно пробормотала она. – А что? Разве вы не просили меня встретиться, чтобы…

– Фэй, – Конрад потер лоб и она вздрогнула, увидев легкое раздражение на его лице. – Я попросил вас прийти сюда, потому что вы мне нравитесь. Это свидание, а не деловая встреча.

О.

– Свидание, – повторила она одеревеневшим голосом. – Но вы сказали…

– Я знаю, что я сказал, – огрызнулся Конрад. – Я не мог предположить, что вы не поймете. Люди обычно понимают, когда их приглашают на свидание. То, что вы флорист, было просто предлогом.

Смущенная и униженная, Фэй потеряла дар речи. Она опустила голову, уставившись на красивую салфетку перед собой, и услышала вздох Конрада.

– Вы и правда думали… – начал он, но она резко встала.

– Мне жаль, что я не оправдала ваших ожиданий, – жестко сказала Фэй. – Хорошего вечера.

Прежде чем Конрад успел сказать что-то еще, она поспешила покинуть ресторан, проклиная себя себе же под нос.

Как она могла быть такой идиоткой? Она могла поспорить, что такие ситуации случаются не со всеми! Нет, именно она совершала ошибку за ошибкой. Сколько раз ей было стыдно в прошлом только потому, что она была социально неадаптированной? С ней определенно что-то было не так, если она воспринимала каждое слово всерьез.

4
{"b":"635490","o":1}