Литмир - Электронная Библиотека

- В гости нельзя, – улыбнулся Том, – Дома особо важные особы сопят.

- И что, много особ? – спросил Роберт, очаровываясь его застенчивой интонацией.

- Трое, – приоткрыл Хиддлстон завесу тайны особо важных особ.

- Ма-ать родная… – одобряюще протянул Роб, и, ни с того ни с сего, похлопал сидящего рядом Криса по плечу.

Тот слегка раздражённо убрал с себя его руку, опираясь виском на ладонь и закрываясь от него таким образом.

- Ну-ну, – призывая того не обижаться, произнёс Дауни, – Ты ж не лис. Так что внушительно. Я бы сказал очень даже внушительно. Давно народились-то?

- Около четырёх месяцев назад, – сообщил Том.

- Так вот, чего вы такие нервные, мама с папой, – подвёл итог Роберт, – Я что-то как-то не совсем понял, что вы отличились так недавно. Теперь, слава богам, всё понятно. Прекрасно. Дети – это прекрасно.

- А что насчёт тебя? – спросил Крис.

- Сын, – глотая остатки кофе, сказал Роберт, – Ладно, расчудесные вы мои, пора мне. Я расплачусь на кассе за свой кофе, – и он принялся подниматься из-за стола, – Как назвали-то детишек?

- В другой раз, потом как-нибудь, – не желая продолжать тему, сказал Том.

- Уже куда лучше звучит, – заметил Роб, – Значит, будет другой раз. Так что решите – дайте знать, – и Крису, – Мне, ты не серчай впредь, Хиддлстон на работе всё передаст, как вы обсудите, – и он протянул Крису ладонь.

Тот окинул его взглядом, немного поколебался, а после всё-таки пожал его руку. Быстро потрясся и лапу лисьей сучки, Роберт поспешно ушёл к стойке, а после и вовсе испарился из зоны видимости.

Том доедал шоколадный эклер. Крис гонял остатки американо по кружке.

- Он больше не опасен, – проговорил он со знанием дела.

Том пережевал и проглотил последний кусочек эклера.

- Ну так… – намекая на жесткий и ёмкий способ объяснения, к которому прибег Крис во время предыдущей встречи с лисьим самцом, произнёс Том и запил эклер своим латте, – Просим счёт и домой. Я по ребёнкам соскучился.

- По ребятам.

- По ребёнкам, – упрямо повторил Том.

Крис усмехнулся.

- Мои. Все мои, – тиская всех троих разом в объятьях, бормотал Том.

- Отпусти ты их… А то Арнольд тебе руку перегрызёт, – сказал Крис, замечая категорическое детское недовольство от настырных сучьих ласк.

- Я тебе перегрызу, – застрожился Том, сурово глядя на Арни.

- Тш. Отпусти, – потянул Хэмсворт Тома за руку.

- Мои.

- Никто и не отбирает, – заверил Крис, – Алиска вон уже почти ревёт.

- Чего? Кто ревёт? – осторожно приземляя выводок рядом с собой и подхватывая одну Алису, – Зачем ревёт? Ну? – он поднёс её к губам, целуя и заодно слизывая выступившую слезинку.

Такое приятное выделение из общей массы выводка Алису порадовало. Настолько, что она перестала хмуриться и сделала попытку улыбнуться. А когда Том поцеловал её в нос, щекоча бородкой, она и вовсе выдала довольный возглас.

- Вот так, – подхватывая её одной рукой и укладывая, шепнул Том.

Он дотронулся до её пухленькой нижней губы кончиком пальца, а она ухватилась за палец и захотела взять его в рот. Томас мягко вытянул палец из её ладошек, поправил её одежонку, и принялся играть с ней в гляделки. Она смотрела на него своими светлыми глазками, не понимая, чего лис от неё хочет. Том поднял брови. Она покривила губы в недоулыбке. Тогда Том наклонился и принялся её вынюхивать. Стоило ему приблизиться к её шее, как она подтянула головку и поёжилась.

- Щекотка, – усмехнулся Хиддлстон.

Он вздохнул, а она продолжала смотреть на него с ещё большим недоумением, чем до этого. Приобретя хитрый вид, лис коснулся её пятки – но тут же дёрнула ножкой, пытаясь прогнать то, что её щекотит. Второй раз – и то же самое. На третий – она звонко засмеялась. Том и сам сорвался на тихий смех, щекоча Алису по животику.

- Ну не чудо ли ты у меня? – проговорил Том, спрашивая об этом саму Элис.

Милую возню прервали подозрительные звуки. Том поднял голову.

- Бо-оже… – покачал Том головой, – Крис! Тут твою половину кровати обосрали… – Том покосился на стихийное бедствие по соседству, поднялся с кровати вместе с Алисой и дошёл до дверей спальни, – Слышишь, чего?

Видимо, папа-кот занимался чем-то схожим, почитывая журнал, поэтому Тому не оставалось ничего иного, кроме как отправить Алису и Арнольда в кроватку, вздохнуть, и, засучив рукава, отмыть мелкого засранца, а после, сдёрнув покрывало с кровати, и под хор скучающих и громогласных детёнышей, отнести покрывало в ванную.

- Крис, – Том постучал в стену ванной, в надежде, что он будет услышан в читальном зале.

- Ау?

- Да уже ничего, наверное… – отмывая покрывало над ванной, с тем, чтобы отправить его после в стиральную машину, – Выходи давай.

- Я только зашёл!

- Вот и выходи, – пытаясь не смеяться, потребовал Хиддлстон, – В спальне почитаешь.

- Отстань, – недовольно и глухо отозвался Крис, которому громко переговариваться через стенку не очень-то нравилось.

- Я тебе… так отстану… – переворачивая сырое покрывало, чтобы с него стекла вода, произнёс Том.

- Ну всё! Всё! – разразился вскриком Крис, создавая великолепное туалетное эхо, а следом, почти сразу, щёлкнул замком, выходя на свет божий и застёгивая брюки, – Я тут. Дай, руки вымою, – лавируя между раковиной и Томом, проговорил он.

- Мой, – вталкивая покрывало в машинку, позволил Том.

- А что это у нас тут?.. – спросил Крис, намыливая руки и отмывая их под тёплой водой.

- Ничего, – закрывая дверцу машинки ногой, сказал Том, выпрямляясь.

Крис, обтерев ладони, сейчас же обнял его, целуя в шею.

- Ну точно, – отвернулся Том с усмешкой, – Отлепись от меня!

- Да что случилось-то? – недоумённо спросил Хэмсворт.

- Ничего особенного, – протискиваясь мимо загораживающего проход Криса, повторил Том.

Оставшись один в ванной, кот почесал свою глупую кошачью голову, но всё же решил проследовать за лисицей.

- Так что случилось? – подлез Крис к Тому, натягивающему рубашку на Джеймса.

- Я тебя сейчас… – многообещающе повернулся Том, – Чем-нибудь… Специально куплю бейсбольную биту для таких случаев!

Крис приобрёл ужасающей силы виноватый вид.

- И не делай такое умильное лицо, – сам начиная испытывать сожаление от предыдущей угрозы, проговорил Томас.

- Но Том…

- Я передумал. Я сожру тебя.

- За что?..

- За то, что ты очумело прекрасен, когда так на меня смотришь.

Крис предпринял повторную попытку обнять лисицу, и на сей раз, попытка увенчалась абсолютным успехом.

- Спать хотят, – проговорил Том, расслабляясь в объятьях Хэмсворта, – Глаза трут.

- Сейчас, – согласился Крис, зная, что укладывать детей входит в разряд его обязанностей.

Не ограничившись объятьями, Крис заставил Тома повернуть голову и поцеловал его в губы.

- Сучка… – довольно пробормотал он, и Томас, успокоившись совершенно, позволил поцеловать себя ещё разок.

В процессе поцелуя Хэмсворт заметил изменения на кровати.

- А… А где покрывало?..

- Его я в стиральную машинку и отправил, – несильно ткнув Криса пальцем в грудь, сообщил Томас.

- Ну… бывает.

- Вот и я говорю, что ничего особенного.

Джеймс устало захныкал, пока Арнольд пытался мирно сосать палец, а Алиса вяло отбирала у него его же руку.

- Так, ну теперь точно пора, – отодвигая Томаса, сказал Крис.

- Пойду в кухню готовить вечерний чай, – произнёс Хиддлстон, убредая из спальни, – Заходи, что ли. На чай-то.

- Зайду, – пообещал Крис, – Может, ещё чего перепадёт, кроме чая?

- Посмотрим… – донеслось из гостиной.

====== 54. Урок речи. ======

- Не «ля-а»! – улыбаясь, повторял Крис, сидя на полу в гостиной на расстеленном одеяле вместе со всем выводком, – Скажи «лис», – демонстрируя перед носом Арнольда плюшевого лисёнка, настаивал он, – Лис. Это – лис. Повторяй за мной – лис. Лиса. Лис.

- Вя! – не совсем, чтобы «ля», сказал Арнольд, глазея на придурошного упрямого папашу.

69
{"b":"634841","o":1}