Литмир - Электронная Библиотека

- Да я же… Да мне… – Том взмахнул руками, медленно осознавая, что случилось, – А-аррр!.. – и он в тоске и печали опёрся локтем на окно, закрывая глаза рукой и размышляя над тем, как после такого идти домой.

- Перейдём на «ты»? – спросил Дауни.

Том, подняв голову, посмотрел на него, как на призрак.

- Вы же знаете о моей жене, раз слали ей цветы!

- Какая жена, глупый ты лисёнок, – поморщился Роберт, – От тебя твоим самцом за версту несёт!

- Вот именно! Какого чёрта вас понесло?!

- Самец – не гора Фудзияма. Подвинется, – опираясь на плечо Тома, сказал альфа.

Том недовольно скинул его с плеча.

- Сейчас эта Фудзияма обрушится на мою голову, когда я наверх поднимусь… – проворчал Том.

- Ну так поехали ко мне.

- Ой! Вот не надо! – сердито фыркая, устыдил его Том.

- Да нет, господи прости, я имел в виду – вымоешься, почистишься и чистенький обратно в норку, к своим щенятам.

- Вы и про них знали? – возмутился Том.

- Так пахнешь ведь, – развёл руками Роберт, не понимая, как можно спрашивать о том, что очевидно, – Щенята это хорошо. Я согласен взять тебя вместе с ними.

- Что?!

- А что не так? Я лис, ты тоже. Почему бы и нет? Кто он этот твой…

- Даже не пытайтесь о нём заговаривать, – воинственно пушась, высказался Том.

- Тогда едем ко мне, я и без слов объясню, что он никто по сравнению со мной.

- Обойдусь, – открывая дверь машины и оставляя Роберта в одиночестве, пробубнил Хиддлстон.

- Ну как знаешь. Эй! Да не сердись на меня! – крикнул Роберт, – Это же случайно вышло! Ты сам был не против!

Том, не слушая его воплей, скрылся за дверью подъезда, сосредотачиваясь на главной задаче. Ему предстояло незаметно прошмыгнуть в ванную мимо бдительного кота и не дать ему распознать на себе чужой запах.

Открыв дверь в квартиру своим ключом, Том, стараясь производить как можно меньше шума, прикрыл дверь и, оглядевшись, двинулся в сторону ванной.

- Том! – радостно раздалось с порога комнаты и Крис, довольно улыбаясь, вынесся навстречу, отрезая путь к ванной.

Это конец, – решил Хиддлстон, понимая, что влип по самые уши и сейчас его нежно и с пристрастием размажут по стенке.

- Ты знаешь, я тут закинул в стирку твою рубашку, и ты никогда не догадаешься, что я там… – Хэмсворт замер, обняв своего лиса, а лис к тому времени боязливо поджал лапки и жалостливо сдвинул брови, ожидая расправы.

Крис медленно округлил глаза, поведя носом, и, прижав Тома к стене, ткнулся носом в его шею, подбираясь понемногу к его губам. Он прикоснулся к ним кончиком языка.

- Я не… – завертел Том головой.

Хэмсворт, заставив его вздрогнуть, впился рукой в косяк рядом с его головой, приобретая угрожающий вид и многообещающе глядя.

- Я правду говорю, – лис принялся шептать, потому как ему ни с того ни с сего изменил нормальный голос, – Я ни за что бы этого не сделал. Это он. Он меня не спрашивал! Крис, пожалуйста, поверь, – он кашлянул, вновь приобретая способность нормально говорить, – Ты же знаешь, что мне никто, кроме тебя не нужен!

- У тебя есть его номер? – спросил Хэмсворт.

- Что?.. – ошарашено переспросил Том.

- У тебя должен быть его номер телефона. Вы работаете с ним. В телефоне забит?

- А… – сбиваясь и хлопая себя по карманам, промямлил Том, – Да. Есть…

- Ищи, – приказал Крис.

- Сейчас.... сейчас…. – влезая в телефонную книгу на мобильном и принимаясь дрожащими руками искать номер Роберта, – Вот он.

- Ага, – Крис забрал телефон из его рук, нажал кнопку связи и приложил его динамиком к уху Тома, – Как возьмёт трубку, скажи мне, – велел он.

Том кивнул.

- Ты всё-таки решил перезвонить, лисёнок, – раздался в трубке голос Дауни, – Не пустили домой и решил принять моё приглашение?

Хиддлстон поднял глаза на оцелота, слегка кивая. Крис перехватил телефон и чётко безэмоционально сказал:

- Ещё раз к нему притронешься, собака бешеная, я тебе позвоночник вытащу через задницу.

- Ах вот оно что… – поник чёрный лис, угадывая в строптивце оскорблённого альфу.

- Свой поганый запах держи при себе, – продолжил Крис, – Хорошего вечера, – и он отключил телефон, отдавая его Тому.

Хиддлстон сунул мобильный в карман, собираясь что-то сказать, но Крис, развернувшись на 180 градусов, направился в гостиную.

- Крис, подожди, – скидывая обувь, Том метнулся за ним следом.

- Он это заслужил, – с ноткой оправдания в голосе, сказал Крис.

- Да чёрт с ним! – с чувством воскликнул Том, – Дай мне сказать!

Крис повернулся к нему, вздыхая.

- Ну? – уже намного мягче произнёс он.

- Да, я виноват тоже. Пахну, как последний придурок. Крис, я хотел сам с ним разобраться, но у него не все дома. Пожалуйста, если можешь, то продолжай делать, что делаешь. Защити меня от этого идиота!

Хэмсворт промолчал, но без раздражения, просто не нашёлся сразу, что сказать.

- Ты же мне говорил, что с таким набором запахов к тебе никто и не подумает сунуться, – с укором сказал он.

- Так он полный псих! О чём я и говорю! – вспыхнул Том, – Ему плевать на то, что я пахну тобой и выводком! Это же надо настолько мозгов не иметь!

В соседней комнате захныкали-замяукали детишки.

- Ладно, разберёмся… – собираясь пойти к ним, сказал Хэмсворт.

- Крис, – ухватил его за майку Томас.

- Да всё, проехали уже…

- Кри-ис… – Том потянулся за кошачьими объятьями.

- Иди душ прими, – сподобился оцелот на улыбку, – И приходи к нам. Отважу я этого твоего безмозглого...

Приняв душ и переодевшись, Том пришёл в спальню. Устраивать истерику по поводу внешнего вида котят было не к месту, поэтому, взяв волю в кулак, лис осторожно влез на кровать рядом с Хэмсвортом, в то время как маленькие монстрики возились у него на коленях. Том подползал к ним всё ближе и ближе, подбираясь к альфе, и в итоге опустил голову на его плечо.

- Что же ты так вздыхаешь? – спросил Крис лиса, почёсывая грудку Джеймсу.

- Люблю тебя, – отозвался Томас.

Крис повернулся к нему, целуя нос.

- Проломлю ему череп, если вздумает взглянуть в твою сторону, – пробормотал он, – Скажи мне, если такое случится.

- Скажу тотчас же, – пообещал Том, – Зря я думал, что он ценит меня как сотрудника… ему прекрасно и с другим поработается. Но почему мы опять о нём говорим?..

- Потому что у меня внутри до сих пор всё кипит, как проснувшийся вулкан. Может, если выскажу, схлынет…

- Тогда лучше сказать, конечно, – согласился Том.

- Вырвал бы ему сердце голыми руками. Попробовал бы пожить без него…

- Какая прекрасная метафора, – умиляясь, произнёс лис и получил бонусом к умилению лёгкий поцелуй.

И Том с упоением замер около своего большого кота.

- А не пошёл бы ты, знаешь, на кухню и не поел бы? – спросил вдруг Крис.

- А пошёл бы и поел, – выпрямился Том, поднимая мордочку с его плеча.

- Я тебе там специально вкусненького сделал…

- Ко-от… – чувствуя удовольствие и чувство вины одновременно, проговорил Томас.

- Иди, иди уже, – подпихнул его Крис, – Я же старался, пойди, попробуй.

- Спасибо.

- Отблагодаришь ночью.

- Это смахивает на шантаж, – уходя из спальни, произнёс Том.

- Это и есть шантаж! Голый. И неприкрытый.

Из-за двери раздался тихий смех Тома.

====== 45. Чистая блудница. ======

Крис наивно полагал, что настырный самец лисицы хоть что-то поймёт после озвученной угрозы, однако, как оказалось, он ошибался. Ровно через день, Том вновь принёс на себе его запах, а на вопросы об этом заявил, что от него и не подумали отлипнуть, а с запахом он нарочно не стал ничего делать, чтобы Крис не подумал, будто он его маскирует.

- Видимо, по телефону ему было не ясно, – мрачно произнёс Хэмсворт, подпирая стену ванной комнаты.

- Я вообще не знаю, как ему дать понять, что шансов никаких, – Том сердито стаскивал с себя пиджак со следами лёгких объятий лисьего альфы.

58
{"b":"634841","o":1}