- Надо же открыть, – засуетилась именинница.
- Спокойно, сейчас всё сделаем, – остановил её муж, – Я открою. Лучше проверь, не улетела ли там наша утка.
- Боже Господи! – спохватилась миссис Хиддлстон, – Утка! – и она живо направилась в сторону кухни.
- Мам, помощь нужна? – пошёл следом Том, – Эмма, привет, – пролетая мимо сестры и успевая пролётом чмокнуть её в щёку и даже пожать руку её парню, поздоровался Том.
- Привет… Эй! Опять козла в огород пускаете? – указывая на Тома мобильным в руке, спросила Эмма, – Привет, пап… Мама, не давай ему еды, а то он опять всё съест до ужина!
- Здравствуй, дочь! – не слыша, что она там советует, крикнула миссис Хиддлстон.
- С днём рождения!
- Что она сказала? – оборачиваясь от духовки с прихватками в руках, переспросила миссис Хиддлстон у сидящего за столом Тома, грызущего найденный на столе кусок чищенной морковки.
- С днём рождения тебя поздравляет, – перевёл Том, отрезая маленьким ножичком кусок овоща и отправляя его в рот.
- А… Дорогая, спасибо!
- Ма-ма-мамулечка, – входя в кухню, Эмма обняла её, – Давай я помогу…
- Всё уже готово, – сообщила лисица-мать, – Утка ещё минут десять постоит, и можно будет кушать.
- И ты тут торчишь, – щурясь в сторону Тома, проговорила Эмма, – Уже что-то лопает!
- Пусть ест, на здоровье, – встала Миссис Хиддлстон на защиту жующего Тома.
- Морковь! – внёс ясность Том, с удовольствием ею хрустя.
- Здравствуйте, – в кухню вошёл парень Эммы с пакетом в руках.
- Вот, мам, – Эмма протянула к пакету руку, – Давай, – она забрала у него пакет, – В общем, с днём рождения, мам, здоровья тебе главное много-премного, остальное приложится. Ну, а это всякие полезные штуки… в общем, посмотришь.
- Спасибо, спасибо большое, – миссис Хиддлстон приобняла дочь, поглаживая её по спине.
- А этот тут сидит… – вновь переключая внимание на Тома, поставившего ногу на стул и, опираясь локтем на колено, – Ты-то подарок подарил?
- Мы позже подарим, – сказал Том, отламывая от моркови очередной кусочек.
- Мы? – переспросила Эмма.
- Ага, – подтвердил Томас, – Крис в гостиной отцовские фотографии с охоты листает.
- Так чего же ты тут морковкой побираешься тогда?
- Я маме помогаю! – заявил Том.
- Ой ли, – цокнула Эмма языком, наклоняясь к нему и обнимая, – Маме он помогает…
- Да, я тоже соскучился, – обнимая сестру, согласился Томас.
- Так, господа и дамы, – из-за угла выглянул Хиддлстон-старший, – Будьте добры проследовать за мной в столовую!
- Идём-идём, – поднимаясь, сказала Эмма, – Ай! – вскрикнула она, когда расшалившийся братец ткнул её пальцем в бок, – Том! По лбу получишь!
- Томас! – осудила его шалость миссис Хиддлстон, – Дети!
- Время не ждёт! – донеслось из соседней комнаты.
- Извини, – поднимаясь и подталкивая её к выходу из кухни, сказал Том.
- Бешеный баран… – фыркнула она себе под нос, уходя вместе со своим парнем в столовую, – Ты идёшь? – обернулась она.
- Мы сейчас придём, – кивнул Том, – Через минуту.
Эмма махнула на него рукой.
Выпроводив сестру из кухни, Том плотно закрыл за ней дверь, подходя к маме-лисице, развешивающей прихватки.
- И что вас мир не берёт… – пробормотала она.
- Всё в порядке, – вздохнул Том, – Можно я тебя отвлеку?
- Да пожалуйста… – недоумённо произнесла она, – Конечно… Что ты хотел?
Том помолчал пару мгновений.
- Я хотел кое-что тебе рассказать насчёт нас с Крисом… Если кратко, то… – он замялся, – Дело в том…
- Томас!!! – раздался возглас из столовой.
- Идём! Сейчас придём! – ответил тот, – В общем, мам… Э…
Миссис Хиддлстон вздохнула, улыбаясь.
- Мы, как бы это сказать, кое-что случилось. Вроде как… М…
И мама-лиса, сверкнув своим обручальным кольцом, опустила ладонь на живот Томаса, осторожно его поглаживая. Изумлённый такой быстрой и точной догадкой Том положил свою руку поверх её, поднимая на неё взгляд.
- Да, – сорвался он на усмешку, – У меня обнаружили гастрит, ты была права, эти бутерброды не довели меня до добра…
- Какая изящная аллегория, – проговорила миссис Хиддлстон, – Передай своим бутербродам, которые тебя не довели до добра, что их тёща ужасно счастлива. Что ты наконец-то встретил человека, с которым у тебя всё получится.
- Ну не всё, – оспорил Том, – Перпетум мобиле у нас вряд ли получится.
- Главное, что это получилось, – мягко прижав ладонь к животу сына, сказала она, – Это самое важное.
Дверь в кухню приоткрылась, и глава семейства, выражая всем своим видом апогей возмущения, заглянул внутрь.
- Госпожа именинница, мы ждём Вас! – сказал он, – Что у нас с уткой?..
- Утка! – снова спохватилась миссис Хиддлстон, – Сгорела!
- Спокойно, мама, сейчас всё будет, – полез Том в духовку, – Утка в порядке.
- Ох, какое счастье! – выдохнула она.
- Там подставка имеется? – поинтересовался Том, натягивая варежки-прихватки.
- Всё там имеется.
- Ну тогда, утка на взлёт, – вынимая противень из духовки, скомандовал Томас, – Очистить взлётную полосу!
- Может, пусть отец донесёт, Том? – обеспокоенно проговорила миссис Хиддлстон.
- Я сам справлюсь, – выразительно посмотрев на маму, сказал Том, вынося несчастную, едва не сгоревшую утку из кухни, – Приземление… пристоление утки, дубль первый! – затаскивая главное блюдо в столовую и опуская на подставку на столе, сказал Том.
Он ещё раз сбегал на кухню, оставляя там прихватки и захватив корзинку с ржаными булочками.
- Что происходит? – вскрикнул Том, когда во всём доме резко погас свет.
- Иди в комнату! – позвала его Эмма, светя экраном мобильного, – Отец отключил электричество.
- Зачем… Оу, – зайдя в столовую, Том увидел, как его ненаглядный Крис, стоя на высоком стуле копается какими-то инструментами в люстре, в то время, как парень Эммы, тоже слабо проникшийся ситуацией, освещает фронт работ походным фонарём.
- Ну? – спросил Хиддлстон-старший из коридора.
- Ещё полминуты, – сказал Хэмсворт.
- А что происходит?.. – спросил Том у Эммы.
- Чинят, – пространно сказала она.
- Ага, – будто бы сразу всё осознав, пробормотал Том.
- Готово, включайте, – поправляя что-то и спускаясь со стула, разрешил Крис.
- Надеюсь, кто-нибудь ему сказал, что в этой комнате лет пятнадцать как нет верхнего света? – поинтересовался Томас.
Вспыхнувший в люстре даже слишком яркий свет заставил всех, кто знал эту историю и привыкших обедать в столовой при свете бра и ламп, задрать голову к потолку.
- Не может быть, – пробормотала Эмма.
- Может, – вошёл в комнату лис-старший и тоже уставился на люстру.
Хиддлстоны все как один взглянули на Хэмсворта.
- Когда он сказал, что это элементарно, я решил, что он просто выжучивается, – сказал главный лис.
- Пап, что это за слово-то такое?..
- В самом деле, не очень сложно было, – смущаясь такого внимания, проговорил оцелот.
- Крис, а ты мне посудомоечную машину не посмотришь?.. – спросила миссис Хиддлстон, ничуть не меньше остальных воодушевлённая вновь работающей люстрой.
- Конечно, – согласился Крис, – Без проблем.
- Потом, потом, – остановила она его, – Сначала поедим, потом как-нибудь…
- Наконец-то в семье появился хоть кто-то с руками из правильного места! – заявил мистер Хиддлстон, – А то куда ни плюнь – то юрист, то лингвист! Ты вообще кто по профессии?
- Дай сначала ребёнку поужинать… – попыталась остановить его жена.
- Пап, может, я тебе… – хотел и Том прийти на выручку Крису.
- Да погоди ты, – остановил его отец, – Какое у тебя образование?
Крис порядком смутился от такого дознания и мысленно уже проклинал своё предложение починить люстру.
- Скажем так, – произнёс он, – Средне… – зачем он сказал это «средне»? – разозлился Крис сам на себя, – …техническое.
- Вот как! – воскликнул папа-лис, – Правильно, – внезапно поддержал он, – Не то, что у нас: один учился-учился, другая вечно на учёбе пропадала, а пришёл человек – и сделал, вместо того, чтобы болтать! Как я всегда говорю: не имей высшее образование…