Где? Где же были все те нерешаемые противоречия в самоосознании Криса, о которых беспрестанно говорил Томас? .. Всё это выглядело настолько интересным и необъяснимым, что Роб не смог удержаться от того, чтобы не окликнуть оцелота, маячившего в конце коридора своей всегда превосходной и внушительной пятой точкой в джинсах.
— Эй, деревенщина! — сдвинув очки на лоб, выкрикнул Роберт ему вдогонку.
Хэмсворт приостановился, осознавая услышанное, и обернулся. Увидев Роберта он готов был улыбнуться, но сдержал улыбку, но сразу же всё-таки улыбнулся, возвращаясь по коридору и протягивая ему руку.
— Привет, — вполне дружелюбно произнёс Крис.
— Я уж было решил, что вы вовсе покинули этот город! — ляпнул Роб, но тут же поправился, — Ты покинул. Я думал, что ты уехал куда-нибудь.
— Не-еа, — почёсывая крыло носа и щурясь, протянул Крис, — Куда мы уедем? Квартира тут, Хиддлстон тоже к работе привязан, и мы тут.
— Хиддлстон?
— Хиддлстон, — кивнул Крис.
— А, позволь мне спросить… А он сейчас где? — подозрительно спросил Роберт.
— В парикмахерской… — опешил Крис. — Я как раз сейчас к нему иду. Хочешь, идём со мной.
— А, знаешь, идём, — поворачивая в сторону движения Криса, сказал Дауни. — Сто лет его не видел…
— Он будет рад, — предположил Крис, чтобы поддержать беседу. — Наверное.
С минуту прошагали молча, но, стоило выйти на улицу, Роберт не выдержал:
— Хоть стреляй мне в лицо, деревенщина, но расскажи, чего это вдруг ты идёшь к Хиддлстону и какого дьявола ты больше не омега?
— Оу… — растерялся Крис. — Ты разве не знаешь? ..
— Зачем бы я тогда спрашивал?
— Ну да, я не омега, — подтвердил Крис.
— Представь себе, сам чувствую. Ладно, вы с рыжим что, общаетесь после всего того, что было? ..
— С каким рыжим? .. — не понял Крис.
— С Томасом!
— Общаюсь ли я с Томасом? — изумлённо переспросил Крис. — Конечно, он же… Ну да, то есть. Мы вместе. Ты имеешь в виду тот случай, когда у нас были проблемы из-за… Ну из-за недопонимания и того, что он не хотел жить со мной вместе?
— Мне, честно говоря, казалось, что там у вас было что-то посерьёзнее «недопонимания», — сказал Роб, — Но да не важно. Да, видимо, да. Вы ведь разъехались, разошлись, удалили друг друга из мобильников. Что такого случилось, что заставило вас сойтись обратно?
— Да ничего такого, — пожал плечами Крис, сунув руки в карманы джинсов. — Пожили раздельно, попробовали повстречаться с кем-то ещё, не вышло как-то.
— И ты тоже? .. Встречался?
— Не хочу об этом говорить, — беззлобно, но недовольно произнёс Хэмсворт.
— Мог бы и сказать. Я от тебя порядочно натерпелся в своё время. И в тот раз показательно в зад, и когда у тебя эти омежьи припадки начались…
— Ладно, — сдался Крис, — Ладно. Да, окей, я встречался кое с кем. Хиддлстон ушёл, прошло несколько месяцев… Но потом мне стало ясно, что это совсем не моё!
— В смысле, встречаться с кем-то — совсем не твоё? .. — пытаясь разговорить подопытного, спросил Роб.
— Встречаться с другим альфой, это не… — Крис запнулся, — Забудь.
— Боже, ты был с другим альфой?! Вы встречались с ним даже? — в лихом восторге забормотал Роберт. — Вот дела! Да это же просто невероятно! Теперь я чувствую себя виноватым во всём, что с вами было! Я тебя сломал!
— Вот же бред… — покачал головой Крис.
— Но это ж я с тобой первый переспал!
— Пф, — усмехнулся Крис, не принимая это всё всерьёз.
В этот момент из дверей парикмахерской дальше по улице вышел Том Хиддлстон, продолжая держать в руке свёрнутый журнал. Сверкнув на солнце полотном закрывающейся за его спиной стеклянной двери, Том остановился, заметив Криса и Роберта, подходящих к нему. Протянув руку Крису, Том притянул его поближе.
— Не слишком коротко? — спросил тихонько Том, трогательно глядя оцелоту в глаза.
Крис коротко улыбнулся, и отрицательно мотнул головой, после чего наклонился и неглубоко поцеловал Тома в губы прямо посреди улицы.
— Главное, чтобы тебе нравилось, — промурлыкал Крис. — Тебе нравится?
— Да, — кивнул Том.
— Отлично, — решил Хэмсворт, обнимая Томаса за плечо и отправляясь с ним дальше вдоль улицы.
— Секундочку! — выруливая из-за Хэмсворта, заявил Роб, — Что с вами не так? Почему вы ведёте себя так, будто всё так и было?
— Ой, прости, привет! — очнулся Том, протягивая Роберту руку, — Сто лет не виделись! Как ты?
— Ты смотри-ка, помнит ещё кто я такой, — удивился Дауни. — Значит, у тебя не случилась амнезия, как я сперва предположил. У меня-то всё супер, но, чёрт дери, что стало с вами? Посвятите меня в то, куда вы так надолго пропали и что произошло?
— Думаю, всё в порядке, — сказал Крис.
— Всё хорошо, да, — подтвердил обнимаемый им за плечо Том.
— Всё равно вы выглядите подозрительно, — недоверчиво произнёс Роб, — Не могу понять, в чём дело.
Томас пожал плечами, улыбаясь.
— Я расскажу тебе потом, — пообещал он, — Когда-нибудь. Может быть. Сейчас нам нужно идти, — он мельком взглянул на Криса, — Мы даже немного опаздываем…
Роберт поднял вверх ладони.
— Не смею вас больше задерживать, в таком случае, конспираторы…
— Было приятно повидаться! — заверил Том, — Я позвоню. Позже, потом. Может быть.
— Да, да, всего хорошего. И не опоздать вам туда, куда идёте.
— Спасибо.
Роберт покачал головой и отправился в сторону светофора, собираясь перейти дорогу. Пока шёл, успел сообразить, что лучше пойти другим путём, повернул назад, и, обернувшись, увидел лисицу и оцелота, которые стояли в том же самом месте улицы, где он их оставил, и самозабвенно и ласково целовались, игнорируя недовольных этим прохожих.
— Уму непостижимо, — сдержано усмехнувшись, буркнул Роберт себе под нос, уходя мимо них своей дорогой.
====== 90. Пице. ======
Тихо скрипнула деревянная дверь.
— Тихо, тихо, — послышался шёпот, после чего с крыльца в дом на цыпочках прокрался Хиддлстон, неслышно пробираясь по комнате.
— Может быть, они во дворе где-нибудь… — начал Крис.
— Тихо! — приложив палец к губам, шикнул на него Том. — Слышишь топотню? Не шуми… слоняра…
Оцелот безнадёжно выдохнул.
— Кто мне поможет чистить фрукты? — раздалось издалека голосом миссис Хэмсворт.
Пользуясь завесой постороннего шума, Томас быстро проскочил в глубину дома и заприметив фигурку растерянной Алисы, напал на неё.
— А что это тут за миленькая лисичка?! — зарычал он, хватая дочку в объятья и поднимая на руках.
— Папа! — завизжала от радости Алиса. — Папа Том приехал!
На вопль из кухни вынеслись очумелые Арнольд с Джеймсом и, загорланив нечто нечленораздельное кинулись нарезать круги по комнате, врезаясь, в конце концов, в вошедшего папу-кота и живо взяв его в плен.
— Крис! — в приступе безграничного счастья, выпалила Алиса и, едва Том отпустил её, тоже вцепилась в Хэмсворта, повисая на нём.
— Я сейчас упаду! Не все сразу! — со смехом взмолился тот, пытаясь совладать с гравитацией.
— Папа! — закричал Арнольд. — Мы достроили шалаш!
— Я достроил! Я! — заканючил Джеймс. — А он помогал!
— Это он помогал! — запротестовал Арнольд.
— Нет, он!
— Понятно, понятно! — успокоил их Хэмсворт.
— Пойдём в шалаш, пап!
— Завтра с утра обязательно пойдём.
— Мы тут всякой ерунды вам понавезли… — завозился Том, пытаясь найти вещи. — Где там сумка, кот-оцелот?
— Где-то под ногами… Да вы чего такие тяжёлые-то стали?
— Я тяжелее стал!
— Нет, я!
— Я! У меня на коленке липучка, я тяжелее!
— Это на кухню надо… — пробормотал Том, добравшись до сумки, поверх которой лежала перемотанная верёвкой плоская коробка, от которой чувствовался аппетитный запах еды.
— Это же «пице»?.. — с замиранием сердца поинтересовалась Алиса.
— Пицца, Элис, — усмехнулся Том. — Что, на одних овощах тут, небось?
— О… пице… — Алиса с благоговением обхватила огромную коробку руками, поднимая и с интересом рассматривая.