Том повернулся к оцелоту и поглядел на него в полумраке комнаты.
— Я такой дурак… Прости меня.
Оцелот в ответ швыркнул носом, поглубже зарывшись в подушку.
— Ты… — Том перешёл на шёпот, — …всё ещё немножко омежка? ..
— Я долго ещё буду «немножко-омежкой», — с укором в голосе сообщил Крис.
Том улыбнулся. Он привстал, пододвигаясь к Хэмсворту поближе.
— Простишь меня? .. — спросил он.
— Постараюсь, — шепнул Хэмсворт, укладывая на лиса руку и обнимая его ладонью за шею. — Меня простить будет сложнее.
— Но я уже, — пробормотал Том, наклоняясь к губам Криса.
Момент нежности прервал внезапный вопль из соседней комнаты. Ничего не успев сообразить, оба родителя сию секунду вскочили с кровати, выбегая из спальни и кидаясь в детскую.
Крис вбежал первым, машинальным жестом включая ночник. В то время как мальчики, сонно хлопая глазами, так же, как и Крис с Томом пытались понять, что произошло, Алиса, сидя на кровати, громко ревела в комок из одеяла.
— Это сон! — живо хватая несчастного ребёнка в объятья, шёпотом выпалил Том. — Просто сон! Всё хорошо… — он поднял Алису на руки, крепко прижимая к себе, пытаясь успокоить.
— Ты не уйдёшь? — заикаясь и плача, бубнила Алиса. — Ты не уйдёшь?
— Нет, нет, я здесь, — заверил Том. — Это тебе приснилось…
Поглаживая Алиску по спинке, Томас вышел вместе с ней из детской, оставляя полусонных малолетних джентльменов в компании большого лохматого кота.
— Папа… — хрипло проговорил Арнольд. — У тебя… волосы другие? — он щурясь, указал на искромсанную Крисом волосню.
— Те же самое волосы, — сообщил Хэмсворт. — Спи давай. И ты тоже, — обратился он к Джеймсу.
— Ага, — кивнул Арни и тут же бумкнулся на подушку, отворачиваясь к стене и зевая.
Джеймс же просто сонно увял обратно в горизонтальное положение, растянувшись по кроватке, и засопел носом. Решив, что спокойной ночи желать уже некому, Крис вышел из детской, оставив зажжённым ночник.
— Ты… уш… шёл… — услышал Крис тихие всхлипы Алисы, входя в их с Томом спальню. — Я искала тебя, искала… Нигде не было!
— Может, не везде искала? — спросил с хитрым видом Хиддлстон, держа Алису на коленках и заглядывая ей в глаза.
— Везде… искала… нигде… не было. Я и ходила, и потом бегала… и летала даже…
— Летала?
— Ага.
— Как птичка?
— Да.
— У тебя, может, и пёрышки были?
— Нет, — задумалась Алиса. — Пёрыш…...ков не было… пёршиков. Я без пёршиков летала.
— А как же ты тогда летала? — спросил с интересом Том.
— Я вот так — оп! И летала. Я и сейчас могу.
— А ну-ка полети.
— Да я же устала, папа, — демонстративно зевая, пояснила Алиса.
— А если устала, так надо зарядиться: голову присоединить к подушке, пятки к одеялу — и заряжаться так до утра, а утром встанешь — и летай себе, сколько хочется.
— Да, утром буду, — решила Алиса.
— Тогда вперёд — к зарядному устройству, — постановил Том, собираясь встать и отнести Алису в детскую.
— Нет, нет! — снова начала она хныкать. — Я там лягу, а мне снова придёт, что тебя нет!
— Это был одноразовый сон, — успокоил Томас. — Больше точно такого не будет.
— Нет-нет, будет! — забормотала Алиса. — Я его боюсь! Не пойду! Не буду!
— Так что же мы всю ночь будем сидеть? — удивлённо спросил Том.
— Ага, — обнимая его, согласилась Алиса.
— Но чтобы летать нужно же зарядиться.
Алиса хотела ответить, но передумала и обняла Тома ещё крепче, утыкаясь в него лицом.
— Значит, всю ночь сидеть? ..
— Угу.
— Ну окей. Будем сидеть всю ночь, — согласился лис.
— Правда? ..
— Правда, — подтвердил Том. — Садись вот сюда, — кивая на центр кровати, сказал Том.
Алиса послушно перелезла с его колен на кровать.
— Дай одеяло вытащу, — попросил Том, выдергивая одеяло из-под её ног.
— Ой, спать нельзя! — испугалась она.
— Да никто не будет спать, — отмахнулся Том. — Но мы же сидеть будем — у нас ноги-то замёрзнут. Надо одеялом ноги укрыть.
Услышав объяснение Алиса беспрекословно позволила Томасу вытащить из-под неё одеяло. Укрыв ноги своей лисичке, Том забрался под одеяло рядом с ней.
— А ты что, лежать будешь?
— Да я хотел сесть, — грустным голосом проговорил Том. — Но спинка так ноет! Полежу чуть-чуть и сразу сяду, когда спинка пройдёт.
— А как это: спинка ноет? — удивилась Алиса. — Она у тебя говорящая?
— Бывает, что и говорящая, — кивнул Том.
— А что спинка говорит?
— Спинка говорит: ну-ка не горбись, а то болеть буду.
— Так и говорит?
— Так и говорит.
— А я не слышала. Пусть спинка скажет!
— Да она говорит тихонечко-притихонечко, — разъяснил Том. — Только я слышу.
— А… — расстроилась Алиса. — А у меня… У меня тоже говорит.
— Вот как. А у тебя что?
— А, да всякие штуки… Я забыла.
— Ну ничего, — вздохнул Том.
Увидев Криса, который отчего-то торчал за столом и не шёл в кровать, Том пододвинулся к Алисиному ушку и сказал:
— А, может, Криса к нам позвать?
— Угу, — покивала Алиса, глядя на него.
— Позови ты, тогда он точно пойдёт.
Алиса повернулась к столу и зашептала:
— Папочка! Папа Крис!
— А? — резко обернулся тот.
— Иди к нам.
— Да я… — замялся Хэмсворт, поглядев в сторону постели и увидел, как Томас молча ему кивнул. — Хорошо, — согласился он. - Иду.
— Ура! — обрадовалась Алиса.
— Тш, — с улыбкой приглушил её вопль Том. — Ты чего? Спят же все. Кроме нас.
— Ой, — втягивая голову в плечи, сказала Алиса.
— Ладно, от одного «ура» не проснутся, — теребя Алису по волосам, успокоил Том.
Погасив верхний свет, Крис включил настольную лампу, после чего перебрался под одеяло к Алисе и Томасу.
— Только мы спать не будем, — сонно сказала Алиса.
— Конечно, — подтвердил Томас, не удержавшись и смачно зевнув, прикрыв рот рукой.
— Ты уснёшь…
— Не усну. Это я… притворяюсь, — прикрывая глаза, пробормотал Том.
— Ты глаза закрыл!
— Где это я закрыл? Ничего не закрыл… Я просто спинку слушаю.
— А…
— Давайте помолчим, а то я не слышу, что она говорит. Очень тихо говорит…
— Она уснула, — тихонько прошептал Крис Томасу. — Давай я отнесу её...
— Да пусть тут спит, — промямлил Том, тоже практически засыпая.
Крис тихо вздохнул, закидывая руку под голову, и тоже закрыл глаза.
Томас проснулся от боли в ноге: она онемела, покрылась мурашками и в данный момент неприятно саднила. Проснувшись и нахмурившись, он приподнялся и обнаружил, что у него на ноге дрыхнет Арнольд. Алиса лежала по-прежнему на подушке рядом, в то время как место Хэмсворта было нагло занято Джеймсом.
Том и в самом деле любил своих детей, как и некоторых других людей подобного рода, но благородными мучения от болящей ноги ему не казались, поэтому, не долго думая, папа-лис протянул переднюю лапу и плавно стащил Арни со своей ноги, прихватив за рукав пижамы.
— Ах! Господи! — шепотом воскликнул он, с трудом разминая ногу. — Как же неудобно лёг…
Арнольд перевернулся во сне и внезапно опять улёгся Тому на ту же самую многострадальную ногу.
— Нет! — вскрикнул Хиддлстон. - Эй! Воробей!
Арнольд принялся потирать глаза кулаком и при этом широко зевнул.
— С добрым утром, — жизнерадостно насколько это было возможно произнёс Томас, после чего вновь отобрал у ребёнка затёкшую ногу и решил от греха подальше встать с кровати.
Том вылез из-под одеяла, поднялся и сделал два-три энергичных шага, планируя как можно скорее покинуть спальню, но его несчастная нога была совершенно иного мнения о его планах и решила, что на этом его путь должен окончиться, причём помпезно и с грохотом.
Ощутив, что мышцы его не слушаются, Том попытался было ухватиться за стоящий рядом стул, но тот не выдержал такого непочтительного обращения и тоже решил упасть на пол вместе с висящими на нём рюкзаком, набитым учебниками Хэмсворта.