- Рукой им помашешь, – слезая с кочки и становясь перед Крисом на колени, подкинул идейку Томас, плотно принимаясь за дело.
Получив такой совершенно бесполезный совет, Хэмсворт забил на беспокойство, поглаживая свою лисицу по волосам и, периодически опуская взгляд, наблюдал, как именно она предпочитает ему отсасывать. Это зрелище его и подкосило, вынося на тёплые баунти-райские острова удовлетворения. Подрагивая невольно и вдавливая пальцы в шею Тому, Крис кончил, удовлетворённо прерывисто выдыхая и заставляя партнёра сглатывать последствия раз за разом. Дождавшись полного расслабления оцелота, Том, наконец, отважился выпустить его член изо рта, на прощание обсосав его и пряча от холодной нелюдимой осени подальше в трусы и брюки. Довольный собой, облизнувшись, Хиддлстон сел рядом, туда, где и был до этого. Крис, всё ещё часто дыша, взглянул на него, и Том кивнул, мол, как оно? Крис, улыбнувшись мутноватой улыбкой, уверенно поднял вверх большой палец.
- Расстёгивай джинсы, – велел он, заваливая Тома по всей плоскости кочки и вяло подсовывая ему под макушку курточный рукав.
- Что, так сразу? Я обойдусь… – Крис шмякнул свою ручищу на его бедро, влезая между ног и усердно потирая, – Продолж-жай! – утыкаясь взглядом в низкое осеннее небо, решил Том.
- Продолжать? – с усмешкой перепросил Крис.
- Продолжай, – повторил Томас.
В отличие от Криса, он стеснялся в выражении чувств куда меньше и в ответ на активные действия внизу своего живота издавал негромкие, но отчётливые сладкие стоны. Крису потребовалось на порядок больше времени, чтобы заставить Хиддлстона получить удовольствие. Но всё же Крис не мыслил для себя ничего невозможного, поэтому лисица-таки выгнулась в его руках, поглаживая себя где-то за ухом, и после томно прикрывая глаза и опадая. Крис сплюнул на траву, вытирая губы. Он всегда поступал подобным образом. Не потому, что ему не нравилось, просто не видел смысла глотать. Впрочем, никто и не думал ставить ему это в вину, а уж тем более размякший и развалившийся по распластанной куртке Томас, щёки которого заметно покраснели от претерпленного напряжения. Наконец, он соизволил застегнуть брюки и, ленясь вставать, заложил руки под голову.
- Вечером они будут запускать огненного воздушного змея… – проговорил Крис, сидя на жухлой траве рядом с облюбованной кочкой.
Том, устало глядя во всё то же небо, покрытое облаками, спросил:
- Мы пробудем здесь до вечера?
- Как хочешь. Ещё будут варить уху по разным рецептам, угощать всех…
- Нажрутся, – предположил или утвердительно сказал Том.
- Куда без этого…
- Завтра мне на работу.
- Им всем тоже завтра на работу.
- Я бы поспал немного в машине, – произнёс Томас, – Или поговорил с тобой…
- Так мы остаёмся?
- Не знаю. До машины бы добраться…
- Я дотащу, если что.
- Да уж… – вздохнул Том, – Дотащишь… куда ты теперь денешься… – и он вытащил руку из под головы, глядя на кольцо, после чего обхватил за шею сидящего спиной к кочке Криса, подтягивая к себе и заставив поморщиться, поцеловал в макушку и, опершись на его затылок ладонью, с трудом уселся, – Тогда идём?
- Идём, – согласился Хэмсворт, взлохмачивая причёску, как было до того, как её примял ладошкой Том.
====== 7. Спешл: Первое рождество. ======
Где-то в глубине подсознания Крис, конечно, понимал, зачем нужно было заезжать к Хиддлстонам-старшим, но стоя в прихожей, он предпочёл выпасть из адекватной реальности, подозрительно принюхиваясь к странным чужим запахам, витающим в доме.
- Всё, мам, пап, – выскочил из комнаты Том, что-то дожёвывая и запахивая пальто, – С наступающим праздником, нам ещё надо в несколько мест заехать и постараться живыми добраться до дома.
- И правда, осторожнее за рулём, в праздник полно пьяных, – заметила миссис Хиддлстон.
- Вот мой водитель, – опуская руку на плечо Крису, сообщил Том, – К нему все претензии.
- Неужели и на часик не останетесь? Мы ведь даже толком не познакомились.
- Мамуль, обязательно познакомимся, – пообещал Том, – Сейчас некогда, но мы обязательно зайдём ещё.
- Ладно, не опаздывайте уж, куда собирались.
- Спасибо, мам, ещё раз с наступающим! – и он выскользнул за входную дверь.
Крис смущённо кивнул, пятясь следом за ним и, спешно покинув их прихожую, кинулся догонять свою лисицу.
- Я им не понравился, – утвердительно заявил Крис.
- Конечно, понравился! – оспорил сейчас же Том.
- Они ни слова мне не сказали…
- Так ты стоял, как столб и сам молчал, хороший мой, – усмехнулся Томас, подходя к машине, – И, несмотря ни на что, они остались о тебе очень хорошего мнения. Чего мне мама только не успела про тебя наговорить, пока я пробовал пирог.
- Чего наговорить?..
- Ну, первый её вопрос меня вообще в тупик поставил.
- Что за вопрос?..
- «Когда будут внуки?!». А потом в приказном порядке велела нам не ездить ни по каким друзьям, сейчас же отправляться домой и приступать к процессу их деланья.
- Так и сказала?..
- Практически. Она давно уже об этом говорит, – улыбнулся Том, – Но не всерьёз, всё-таки больше шутит. Похвалила то, какой ты у меня высокий, стройный и подтянутый, сказала, что у меня губа не дура… Сказала, что, дескать, молодой человек очень воспитанный и скромный. Ну, словом, ты понравился им. И отцу, и матери. Обоим. Не волнуйся, в другой раз мы тебя сообща растормошим, и всё будет в порядке. Сегодня-то я кусок пирога только и успел скушать и подарки отдать. Как-нибудь спокойно придём на ужин и всё расставим на свои места.
Следующим пунктом, где следовало отметиться, была компания друзей Томаса, квартировавших в честь рождества у одного из них. Том заведомо рассказал Крису о том, что среди его друзей наблюдается одна весьма заманчивая сука, которую он предложил коту вычислить самому и честно ответить, какие у него приходят в голову мысли при её запахе. Однако, ничего особенного из этого не вышло, так как хоть этот парень и был, в самом деле, чертовски привлекателен, от него внезапным образом невероятно внезапно пахло известным самцом – Робертом Дауни. Так что Крис сказал сразу, что ему голову приходит лишь мысль о пожелании им благополучия и счастья вдали от его собственного лисичного сокровища, и Тому это чертовски польстило.
Вопреки ожиданиям Хиддлстона, Криса больше взволновало присутствие на вечеринке свободных самцов. Разумеется, Хиддлстон поспешил его успокоить тем, что этих мужчин он никогда не рассматривал в качестве партнёров, так как знает их с младшей группы детского сада, но Хэмсворт, хоть и вёл себя с ними ровно, всё же взял их запахи на заметку.
Проведя в обществе приятелей лисицы час-другой, Крис с Томом вновь засобирались в путь, вежливо отказываясь остаться и отметить полночь у них. В какой-то момент парни, а после и подключившиеся к ним девушки, отказались отпускать Тома наотрез. Закончилось перетягивание пальто Хиддлстона тем, что с Криса взяли символический выкуп, после чего Том, наконец-то был отпущен на свободу.
- Не пойму, я кто теперь – невеста или шлюха?.. – спросил Том, немного захмелев от выпитого вина и вновь садясь в машину.
- А я, значит, сутенёр, – усмехнулся Крис.
- Вопрос отпал, – опираясь локтем на выступ окна, вздохнул Том, ведь если Крис сутенёр, а не жених, то ему ничего другого не остаётся.
- Да какая из тебя шлюха, – покачал головой Крис, – Выглядишь шикарно, костюм с иголочки, часы дорогие.
- Ничего, неделька-другая, пообтреплюсь, пропью часы – вот тогда буду в самый раз. А? Как думаешь?
- Да я тогда разорюсь на твои услуги.
- Вечно ты всё портишь, – расстроился Хиддлстон, – Вынуждаешь меня отдаваться бесплатно. Ты понимаешь, сколько денег я на тебе теряю? Ты понимаешь, что я… я лысеть начал! А ты со своей халявой не даёшь мне зарабатывать на честную шлюшью пенсию!
Крис взорвался смехом.
- Этому столику больше не наливать! – никак не успокаиваясь и продолжая ржать, заявил он.