— Да… — прошептал омега, борясь с головокружением. — Он отвез меня туда в утро похищения.
Дядя вошел в комнату, поставил свечу и привлек мальчика к себе.
— Луи, мне так жаль, что тебе пришлось пережить такие муки. Но теперь ты в безопасности. Этот презренный дикарь будет заперт в подземелье и прикован к стене. Он уже никогда не сможет причинить тебе боль.
Томлинсон несколько раз моргнул, пытаясь сохранить спокойствие. Заперт в подземелье? Прикован к стене? У омеги в груди бушевали эмоции. Он и думать об этом не мог. Несмотря на то что ему пришлось отказаться от брака с Гарри, мальчик никогда не желал, чтобы он попал в заключение и страдал. Луи не хотел, чтобы альфе причиняли боль.
И о чем это говорил дядя… Полумертвый? Что они с ним сделали?!
— Луи, ты в порядке? Ты побелел. Присядь.
— Нет, дядя, я не буду садиться. Я должен его увидеть.
— Увидеть его? Зачем тебе видеть человека, который…
— Я этого хочу, — возразила мальчик. — Если ты подождешь в коридоре, я быстро оденусь.
— Но Луи, я тебя не понимаю. Разве тебе не кажется, что было бы лучше, если бы…
— Пожалуйста, не мешай мне, дядя. Я должен знать, что это действительно он.
Герцог отступил на шаг и вздохнул.
— О, это, вне всякого сомнения, Мясник! При нем не только был знаменитый щит с белым агатом, но захвативший его офицер уже имел с ним дело и едва уцелел. Он выжил только благодаря тому, что оказался хорошим пловцом.
Луи резко развернулся к дяде.
— Хорошим пловцом… Этот офицер не упомянул омегу, который присутствовал там в качестве свидетеля?
— Нет. Он сказал, что Мясник появился как будто из ниоткуда и изрубил в куски их палатку, пока они спали.
— Его зовут Джек Кертис? Майор Кертис?
Дядя удивленно посмотрел на мальчика.
— Да, но откуда ты это знаешь?
Луи почувствовал, как в груди закипает ярость. Он очень хотел поговорить с этим отважным воином, который забыл упомянуть ту роль, которую сыграл омега в его неожиданном купании в озере в ту незабываемую ночь.
— Потому что я имел неудовольствие познакомиться с майором Кертисом. Я был на пляже, когда на них напал Мясник. И я могу засвидетельствовать, что этот английский офицер является негодяем и лжецом. — Луи тяжело дышал и с большим трудом сдерживал бешенство. — Если хочешь знать, он жив только потому, что я упросил Мясника сохранить ему жизнь,
— Ты там был?!
— Да. Майор Кертис был пьян и намеревался изнасиловать меня самым ужасным образом.
— Бог ты мой, Луи! — ахнул дядя.
— Но мне на выручку пришел Мясник. Именно с этой целью он и напал на лагерь. Он появился в последний момент и спас меня.
Глаза его дяди стали печальными, и в них засветилось сочувствие. Он подошел к племяннику и взял его за руки.
— Как жаль, что я не сумел тебя защитить! Я, наверное, плохо о тебе заботился. Теперь я вижу, что ты не рассказал мне очень многого о своих испытаниях в плену у этого человека. Какие только тяготы тебе, должно быть, пришлось вынести!
— Да, их было немало, но я не стану тебе лгать, дядя. Мясник действительно был моим похитителем, но он никогда не был ко мне жесток. Он ни разу не сделал мне больно. — омега помолчал. — Ты еще очень многого не знаешь.
— Но ты мне когда-нибудь расскажешь? — спросил он. — Сможешь ли ты довериться мне настолько, чтобы поделиться тем, что пережил?
Мальчик долго на него смотрел, понимая, что сейчас переживает куда более мучительный момент своей жизни.
— Может, и смогу, дядя. Но не сейчас, потому что я должен его увидеть. И я хочу встретиться с ним наедине.
Комментарий к XVI
Прошу прощения за долгое отсутствие~
Постараюсь в скором времени закончить работу❤
========== XVII ==========
Луи с ужасом думал о том, что скоро личность Гарри станет известна всему миру. В сопровождении охранника омега спускался по лестнице в тюрьму. Как только его дядя увидит Гарри, он узнает в нем бывшего жениха Луи. И тогда откроется двойная жизнь Гарри.
У мальчика все переворачивалось внутри. Это было настоящее чудо, что мужчину до сих пор никто не узнал. Десятки солдат часто находили укрытие за стенами замка Монкрифф.
Сопровождающий Луи солдат замедлил шаг, когда они подошли к камере в конце коридора. Омегу колотила мелкая дрожь, потому что он не знал, чего ему ожидать. Дядя сказал, что Гарри полумертв. В глубине души мальчик продолжал надеяться, что произошла ошибка и его с кем-то перепутали, что на самом деле это вовсе не Гарри. Но желать наказания невинному человеку, оказавшемуся здесь по ошибке, омега не мог.
Наконец они подошли к двери камеры, и Томлинсон привстал на цыпочки, чтобы заглянуть в оконце. Там, на присыпанном сеном полу, лежал мускулистый альфа. На его руках были кандалы, прикованные к стене цепью. Длинные кудрявые волосы закрывали лицо, не позволяя разглядеть его. Но Луи незачем было видеть лицо. Омега успел изучить каждый дюйм тела альфы и к тому же с легкостью узнал знакомый зеленый плед. Сомнений в том, что перед ним Гарри, не было, но мальчик не мог понять, спит он или потерял сознание. Возможно, мужчина уже мертв.
Пульс участился. Луи обернулся к молодому солдату, который неуклюже возился со связкой ключей.
— Пожалуйста, скорее!
— Прошу прощения, мистер. — Наконец тот нашел нужный ключ и отпер тяжелую деревянную дверь. — Вы можете его не бояться, — добавил охранник. — Может, он и похож на чудовище, но Мясник закован в цепи и не способен причинить вам вред. Я подозреваю, что к утру он умрет, а если нет, то его все равно повесят.
Сердце Луи болезненно забилось в груди.
— Хорошенько взгляните на него, — произнес охранник, — а затем я провожу вас обратно к выходу.
Мальчик обернулся к солдату.
— Мне необходимо немного здесь побыть. Я кое-что должен ему сказать. Наедине, если вы не возражаете.
Солдат изумленно вздернул подбородок:
— Разумеется, мистер. Я понимаю. Я вас оставлю, но буду рядом. Я буду сразу за дверью, в коридоре. Позовите меня, если вам понадобится помощь.
Он закрыл дверь и оставил омегу в камере.
Глядя на Гарри, без сознания лежащего на полу, голубоглазый чуть не задохнулся от мучительной боли, стиснувшей сердце. Волосы альфы слиплись от крови. Разбитая кисть левой руки была изуродована и распухла. Ноги были покрыты порезами и ушибами. Омега опустился перед ним на колени и прошептал:
— Это я. Пожалуйста, поговори со мной, Гарри. Ты меня слышишь? Ты можешь открыть глаза? Ты можешь двигаться?
Ответа не было.
Луи наклонился ниже и отвел вьющуюся прядь волос в сторону, чтобы прошептать в самое ухо:
— Гарри, проснись. Прошу тебя, проснись!
Внезапно альфа дернулся и натянул цепи. Перевернувшись на спину, он несколько секунд дергал ногами, пытаясь встать. Но все его попытки не увенчались успехом. Застонав в отчаянии, узник начал извиваться и корчиться на полу.
В то же мгновение в камеру ворвался охранник.
— Мистер, вы в порядке? — В его голосе слышалась паника.
— У меня все хорошо, — ответил мальчик. — Пленник проснулся, вот и все. А теперь оставьте нас, пожалуйста. Скорее!
Охранник нехотя попятился и закрыл за собой дверь.
— Попытайся не шевелиться, — обратился Луи к кудрявому, стараясь говорить как можно тише, чтобы охранник не услышал. — Ты ранен. У тебя, кажется, сломана рука.
Но дело было не только в руке. Омега смотрел на распухшее до неузнаваемости лицо графа. Нос был сломан, скула раздроблена, его разбитые губы воспалились. Этим объяснялось, почему Мясника никто не узнал. Даже дядя не связал бы этого человека с графом Монкриффом. Во всяком случае, пока он находился в этом состоянии.
— Что они с тобой сделали?! — прошептал мальчик.
— Я не помню. — Гарри силился сделать вдох. — О, боже, мои ребра!
— Они застали тебя в пещере, — сообщил ему Луи. — Тебя задержал тот самый солдат, который напал на меня на пляже. Он узнал тебя, Гарри. Мне так жаль! Это я во всем виноват. Если бы я не сбежал тогда…